Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правда грешника
Шрифт:

— Бенджамин Грув, — произносим мы с Дрю одновременно. Затем мы оба начинаем смеяться.

— Подожди. Ты потеряла свою девственность из-за Бенджамина Грува? Настоящего Бенджамина Грува? — Спрашивает Дейзи.

— Кто, блять, такой Бенджамин Грув? — Ворчит Гейб.

— Самая горячая рок-звезда, которую когда-либо видел Мельбурн, — говорит ему Дейзи.

— Скоро он станет мертвой рок-звездой, — ворчит Гейб себе под нос.

— К тому же, все прошло плохо. — Я пожимаю плечами. — И кстати, не покупайся на весь этот образ рок-звезды.

Блин. А вот глядя на него, можно подумать, что он знает толк в сексе. — Дейзи вздыхает, а ее муж рычит в ответ.

— Я, блять, прямо здесь.

— Я знаю. — Она мило улыбается Гейбу.

Я опускаюсь на диван и ухмыляюсь Дрю. Он действительно отвлек меня от мыслей о Санто на целых две минуты.

— Есть какие-нибудь новости? — Спрашиваю я Марселя, уверенная, что сейчас он общается с ребятами.

— С ними все в порядке, — говорит он.

— Просто в порядке? Как долго мы должны оставаться в этой комнате? — Теперь я спрашиваю Гейба.

— Ария, ты здесь не заперта. Я просто подумал, что ты захочешь потусоваться с нами. Ты практически каждую свободную минуту проводишь с Санто, а нам достается лишь малая толика твоего внимания. Он такой эгоист, — говорит Гейб.

— Ну... ладно. Может, поиграем в какую-нибудь игру? — Спрашиваю я его.

— Монополия? — Предполагает Зои.

Дрю стонет, а я улыбаюсь.

— Давайте, но будьте готовы к тому, что я с легкостью обыграю вас, — предупреждаю я всех.

— Я принесу игру. — Элоиза выходит из комнаты.

— А я помогу, — говорит Дейзи и выходит вслед за ней.

— С ней все в порядке? — Спрашиваю я у Камми.

— Она переживает из-за Джио. С ней все будет в порядке, как только они вернутся, — говорит Камми.

— Хотела бы я быть такой же спокойной, как ты, — говорю я ей.

— Может, тебе нужна дополнительная помощь? Я могу покопаться в тайнике Вина для тебя, — предлагает она.

— Заманчиво, но нет, спасибо. — Мой муж не был в восторге, когда в последний раз застал меня за курением. Хотя я была бы рада чему-нибудь, что помогло бы мне отвлечься от всего, что происходит сейчас. Я достаю телефон и в миллионный раз проверяю его. От Санто по-прежнему ничего нет.

— Знаешь, ты можешь написать ему, — говорит Камми.

— Я не хочу его беспокоить, — говорю я ей.

— Поверь мне, он будет больше обеспокоен тем, что ты сидела здесь, переживала за него и не написала ему, чем тем, что ты напишешь, — говорит она. — Я знаю, что он твой муж, но он мой брат. И не говори остальным, но он мой любимчик. Я знаю, он бы хотел, чтобы ты написала ему.

— Я все слышал, Камми, и мое чертово сердце разбито. — Гейб прижимает руку к груди в притворном огорчении.

— Я пережила два сердечных приступа, Гейб. Уверена, ты сможешь пережить, узнав, что ты не такой, как все, — дерзит ему Камми.

— Не дай Бог с тобой что-то подобное произойдет в третий раз, — говорит ей Гейб.

Отключившись от них всех, я следую совету Камми и пишу сообщение Санто.

Я:

Ты в порядке?

Его ответ приходит почти сразу.

САНТО:

Я в порядке. Как у тебя дела?

Я

уже собираюсь сказать ему, что у меня тоже все хорошо, но не хочу врать.

Я:

Я скучаю по тебе. Я буквально превратилась в прилипалу пятой стадии.

САНТО:

Я и не против. Мне это нравится.

Я:

Мне не нравится быть такой требовательной.

САНТО:

А мне нравится, что я так нужен тебе.

Я:

Ладно, что ж, в таком случае, ты мне нужен… постоянно.

САНТО:

Спасибо, блять.

Я не отвечаю на его последнее сообщение. Я знаю, что он работает, и мне не следует его отвлекать. Но даже это небольшое общение немного успокоило меня.

Глава 37

?

Двое людей Томми вытаскивают Оливера за воротник рубашки. Он брыкается и выкрикивает всевозможные ругательства, а потом замечает меня и останавливается как вкопанный.

Да, именно так, ублюдок. Ты должен бояться. Мрачный жнец сегодня покончит с твоей жалкой жизнью.

— Какого хрена? Я заплатил вам, придурки! — Орет Оливер на Томми.

— У тебя не хватит денег, чтобы защититься от них. — Томми указывает на нас с братом. — Делайте с ним, что хотите. Он все равно гребаный плаксивый кусок дерьма.

Я наблюдаю, как президент клуба подходит к женщине, стоящей на лестнице. Он останавливается перед ней и что-то шепчет ей на ухо.

— Отведите его к машине, — говорит Джио двум байкерам.

— Ты можешь сам отвести его к чертовой машине. Я тебе не мальчик на побегушках, — отвечает один из них, подталкивая Оливера вперед.

Прежде чем я успеваю вмешаться, Джио достает пистолет и стреляет, попадая байкеру в коленную чашечку.

— В следующий раз пуля попадет тебе в голову, придурок. А теперь вставай и отведи его к гребаной машине.

Байкер смотрит на Томми.

— Ты просто позволишь ему это сделать?!

— Делай, что он говорит, Рен, и перестань, блять, заливать кровью весь мой пол, — говорит ему Томми.

Когда Оливера выводят на улицу, мы с Джио разворачиваемся, чтобы выйти вслед за ним, но перед нами резко останавливается та женщина.

— Подождите! Я просто хочу поговорить!

Я не произношу ни слова. Мне нечего сказать этой женщине. Джио же пристально смотрит на нее.

— Глупо вставать у меня на пути, — предупреждает он ее.

— Знаешь, ты такой же, как он. Ты такой же, как твой отец, — говорит она, отступая назад и качая головой.

Джио смеется. Его смех кажется безумным, и я знаю, что если не вытащу его отсюда в ближайшее время, то начнется настоящий ад.

— Ты думаешь, я такой же, как тот старый хрен? Что ж, это твоя первая ошибка, потому что я гарантирую тебе, что я гораздо хуже, — говорит он ей. — Ты бы знала об этом, если бы осталась рядом.

— У меня не было выбора, — говорит она. — Он собирался убить вас, всех вас.

Поделиться с друзьями: