Правда во лжи
Шрифт:
— Первая остановка — «Гуччи», — провозгласила она.
Да начнутся покупки!
Она провела меня сквозь «Нейман Маркус» прямо к магазинчику «Гуччи» на верхнем этаже торгового центра. Мы зашли в магазин, и я встала как вкопанная, очарованная красивым строем одежды.
— Сюда, — указала она, схватив меня за руку, и повела в мужской отдел. Сразу же, без предупреждения, Оливия начала складывать на меня костюмы.
— Ему нравятся костюмы тёмных тонов. Чёрные и стальные его любимые, — порекомендовала она.
— Я и не знала, — проворчала я.
Ни один из костюмов, которые она выбрала, не говорил
— Думаю, я присмотрюсь и посмотрим, что я найду, — пробормотала я, отдавая назад ту одежду, что она мне надавала.
— Как знаешь, — захохотала она, опрокинув костюмы на руку.
— Ох, Лив, — застонала я.
Смех Оливии эхом прозвучал по магазину, когда я направилась к выходу. Я пересмотрела несколько вешалок, но меня ничего не зацепило. Идея казалась бредовой. Что я знала о том, как покупать мужчине костюм? Мой отец одевал его только в церковь по воскресеньям, а Нейт никогда не просил моей помощи в покупке своих. Но и, плюс, костюмы Нейта не стоили больше тысячи зелёных.
Я прогуливалась, останавливаясь посмотреть на разные материи. Итальянский шёлк, шерсть, смесь хлопка — всё для меня выглядело одинаковым.
Грызя ногти, я случайно глянула на противоположную стену магазина. На манекене был роскошный небесно-голубой костюм с тоненькими лавандовыми полосками. Лавандовый был таким светлым, что если не присматриваться, полоски казались белыми.
Это был однобортный костюм с подходящим жилетом. Линии как бы показывали мне силу и успех, но в тоже время чувственность и привлекательность, точно как Дрю. Конечно, он не был простаком для костюма на три штуки, но и я тоже.
— Могу вам помочь? — спросил добрый старый джентльмен, подошедший сзади.
— Да, сэр, — ответила я. — Я бы хотела посмотреть на тот, пожалуйста, — я указала на витрину.
— Отличный выбор, мисс. У вас острый взгляд, — он подошёл к стене и с помощью крюка снял костюм для дальнейшего осмотра.
— Сделан из наилучшего итальянского шёлка, — процитировал он.
Ткань под моими пальцами была гладкой. И цвет был умопомрачительным.
— Он прекрасен. Я возьму его, — я поверить не могла, что сказала это, не глядя на цену, но ничего не могла с этим поделать. Он не был похож на те, что я видела у Дрю раньше, но у меня возникло стойкое ощущение, что он идеален для него. Я не могла пройти мимо.
— Очень хорошо, мадам. Джентльмен здесь для примерки?
— О, нет, — пробормотала я. — Но у меня есть его мерки.
— Хорошее начало, но такой костюм как этот нужно подгонять к владельцу, — его улыбка была милой, когда он инструктировал меня. — Я могу посоветовать вам нескольких портных, если хотите.
— Спасибо, — ответила я, махая Оливии. Она наградила меня и продавца любопытным взглядом.
— Ты что-то нашла? — спросила она.
— Я так думаю, — ответила я. — Мне нужны мерки Дрю.
Оливия посмотрела на костюм, который держал продавец, шаря в сумке в поисках параметров Дрю.
— Никогда не видела Дрю в таком, — запищала Оливия, подовая кусок бумаги продавцу.
— Я думаю, ему понравится, — сказала я ей. — Кроме того, это подчеркнёт голубизну его глаз.
Продавец посмотрел на бумажку, ложа костюм на место, и стал искать нужный размер.
— Если спросишь — это глупая трата денег. Он никогда его не наденет, — возмущалась
Оливия.— Я думаю, это мои деньги, — ответила я, давая отпор острый, как хирургический нож.
Оливия пожала плечами.
— Эндрю Вайс не носит голубых костюмов. Это не его цветовая гамма, — настаивала она.
— Вы сказали Эндрю Вайс? — спросил продавец. Он провёл нас к кассе и повесил костюм на вешалку возле неё.
— Да, сэр. Вы знаете его? — спросила я.
Он зашёл за прилавок и просканировал код на ценнике.
— Да, мэм. Мистер Вайс достаточно часто здесь бывает. Я могу согласиться с вами, молодая мисс, это не его стиль.
Оливия кивнула, оскалившись в самодовольной ухмылке.
— Хотя, я согласен и с вами, он одобрит перемены.
Я улыбнулась в триумфе.
— И если вы хотите, мы можем доставить вашу покупку к его портному. У нас есть данные. Мы часто доставляем к нему его костюмы за то, что он наш постоянный клиент.
— Вы можете это сделать? — мой голос возрос от волнения.
— Конечно, и я могу известить мистера Вайса, что у его портного есть костюм для него.
— Огромное спасибо, — я вытянула кошелек из сумки и произвела расчёт.
Когда продавец огласил мне цену, у меня чуть не отпала челюсть. Ещё никогда я не тратила так много денег на вещи. Самой дорогой вещью в моем гардеробе была пара сапог от «Кристиана Лабутена», которые я купила на распродаже в торговом центре в Техасе. Но тогда всё было иначе. Сейчас это не для меня. Это для Дрю. Но я без слов подала продавцу кредитку.
— Трата денег, — бормотала Оливия, скрестив руки на груди.
Меня немного напрягала её такая отторгающая реакция. Это был подарок. Не было нужды быть такой отвратительной. И если Дрю не понравится костюм, он всегда мог его вернуть и взять что-то получше.
Я подписала квитанцию и передала её продавцу. Он одарил меня улыбкой и передал мне копию.
— Мистер Вайс счастливчик, — констатировал он с мягкой улыбкой у глаз.
Руки Оливии с хлопком упали на бёдра. Она посмотрела на мужчину так, будто он угрожал её ребёнку.
— Я его девушка, — прорычала она.
Лицо джентльмена побледнело от её реакции.
— Я не хотел оскорбить, — уверил он. И снова посмотрел на меня. — Я свяжусь с мистером Вайсом немедленно. Спасибо за покупку, хорошего вам дня.
— Вам так же, — ответила я. Затем взяла Оливию за руку и повела её к двери.
— Как грубо с его стороны вести себя так со мной, — задыхалась она.
— Он ничего не сделал. Теперь давай найдём тебе платье в стиле Дрю. Хорошо?
Магазин за магазином мы искали подходящее платье. Что нравилось мне — не нравилось ей и наоборот. Это был ужасный и раздражающий круговорот. Не важно, нравилось ли мне что-либо или нет, если Оливия чего-то хотела, она это получала. Я была так измучена к тому времени, когда мы подошли к последнему магазину, что едва могла стоять прямо.
На пути к выходу мы прошли возле магазина, в котором я часто бывала. Ничего не купив для себя, я подумала, что заслуживаю подарка.
— Я зайду, — огласила я.
Оливия пожала плечами.
— Хорошо, мы можем, — пробормотала она, раздражённая, что мы идём не в дизайнерский магазин.
По сравнению со всеми магазинами, куда она меня затянула, здесь я чувствовала себя умиротворённо. Я окинула глазом серое платье без бретелек, висящее на стеллаже почти по центру магазина. Оно прекрасно подходило к моему чёрному кардигану, и я хотела его.