Правда. Его глазами
Шрифт:
– А кто собирается опровергнуть моё заявление?
– ответил Тони уверенно.
– Губернатор Босли ? Нет, он мёртв. Джейн Эллисон , я полагаю, нет.
– Почему, Тони? Что ты сделал с Джейн?
Он даже не пытался скрыть усмешку.
– Снова, так много возлагаешь на меня. Я должен быть польщён.
Клэр встала:
– Скажи мне, что ты сделал.
– Хоть я и беру на себя некую ответственность за произошедшее, всё совсем не так, как ты думаешь. Мисс Эллисон на данную минуту получает удовольствие от чести быть приглашённой в одну из самых престижных юридических фирм в Де-Мойне.
– Его телефон загудел. Тони прочитал сообщение
“МИСС БЁРК И МИСТЕР ДЖОРДЖ СО МНОЙ В НОМЕРЕ”.
Он облегченно выдохнул.
– В таком содержательном русле, в каком протекает данный разговор, мы сможем продолжить его позже. Уже практически восемь, а как ты знаешь, данный вечер начался в семь. Как ты, возможно, помнишь – я не люблю опаздывать.
София была надежно убрана с пути, Тони сделал шаг назад и оценил женщину перед ним. Еда и напитки вернули цвет ее щекам. Его слова могли быть истолкованы, как снисхождение, но его тон был страстным.
– Боже, Клэр, ты такая красивая. Я признаю, что сомневался в твоих финансовых возможностях одеться соответственно статусу моей спутницы на данный вечер. Для тебя приготовлен полный комплект в главной спальне, но мне нравится твой выбор.
– Просканировав ее с головы до ног, он шагнул к ней и поднял жемчужное ожерелье ее бабушки. Ухмыльнувшись в ожидании, он продолжил, - Да, после того, как ты подправишь макияж, я полагаю, мы будем готовы посетить вечер нашего воссоединения.
Осторожно опустив кремовую жемчужину, он мягко коснулся тыльной стороной ладони ее щеки. Его слова сочились поддельным сочувствием.
– Не будь такой напряжённой, моя дорогая, это такой счастливый повод. Ты хотела, чтобы наш ужин стал достоянием общественности. Твоё желание – закон для меня. Кроме того, ты прибыла сюда, чтобы представлять «СиДжо Гейминг ». Я гарантирую, это принесёт твоей маленькой компании больше рекламы и положительных результатов в связях с общественностью в сравнении с тем, что могло произойти изначально.
– Прикоснувшись к ее руке, он заверил.
– Это взаимовыгодная сделка.
Ее губы сжались, пока Тони грелся от пламени, разгорающимся перед ним. Он мог смотреть на него часами, но они должны присутствовать на торжестве. Выпрямившись, Клэр спросила,
– Где я могу привести себя в порядок?
– В спальне наверху. Позволь проводить тебя.
– Тони не был уверен в точных причинах. Возможно, это потому, что Эрик увел Софию с торжества, или, может быть, это из-за соответствующего поведения Клэр. Независимо от причины, его ночь, а также его настроение улучшалось.
Глава 8
Благотворительный вечер – Май 2013
(Правда – Главы 35-36)
– Чтобы понять сердце и разум человека, не смотрите на то, что он сделал, смотрите на то, что он стремится сделать.
Калил Джебран
Клэр была совершенно прекрасна , когда вышла из ванной комнаты. Зеленое платье подчеркивало ее глаза, а локоны волос обрамляли гордую шею.
– Ты прекрасна, моя дорогая.
Она выдохнула и положила руку на изгиб локтя Тони.
– Давай покончим с этим.
Он замедлил шаг.
– Клэр, возможно, стоит повторить распорядок. Прошло много времени.
– Ее глаза сузились, но он продолжил, - Я ожидаю, что ты будешь следовать моим правилам. Если ты хочешь убедиться в избавлении “СиДжо ” от их текущей проблемы, ты должна помнить, что, как моя спутница, ты будешь делать то, что я говорю, и что публичный провал - не вариант. Если у тебя
Тлеющий огонь вспыхнул с новой силой. Она расправила плечи и посмотрела ему в глаза.
– Уверяю тебя, я помню правила, но если ты хочешь, чтобы я высказалась, то вот. Ты бессердечный ублюдок. Это шантаж, и я злюсь на себя за то, что позволила этому случиться.
Он засмеялся.
– Вот теперь мы можем продолжить.
Лишь перед тем, как они вошли в золотой лифт, губы Тони опустились к уху Клэр. Вдыхая ее парфюм, он прошептал: - Не нужно винить себя. Ты не смогла бы остановить это, даже если бы попыталась. Позволь бессердечному ублюдку взять всю вину на себя.
– Изумрудные озера подернулись дымкой под его игривым взглядом. Клэр должна была услышать - знать, что она не могла это остановить. Он улыбнулся, зная, что он мог облегчить ее мысли, дав ей понять, что проблема в “СиДжо ” уже исправлена и никакого ущерба не было. Конечно, он этого не сделал. Этот лакомый кусочек информации мог подождать.
За исключением интимного шепота сейчас и тогда, Клэр исполнила роль красиво. Шорохи и вздохи от новостей об их воссоединении разлетелись по всему бальному залу, как волны от скалы, разбивающих стеклянную поверхность ее озера. Она улыбалась и говорила с уверенностью. Даже когда Тони провел несколько дополнительных минут с Дереком Бёрком , Клэр осталась стойкой. Поскольку предполагалось, что Клэр приведут к нему, прежде чем у нее появился шанс пообщаться, Тони был не рад узнать, что она уже встречалась с Каннингемами ; однако их противостояние было не только полезным, но и освежающим.
Только после основной речи Тони увидел то, что он не знал, что искал. Это был взгляд, изумленный взгляд, что-то в выражении Клэр. Тони не мог описать его, но оно было там. Он не видел этого в течение многих лет, но сразу узнал. Когда снова занял свое место, он потянулся к Клэр и осторожно взял ее за руку и поднял с колен. На этот раз его прикосновение не было предупреждением; вместо этого он демонстрировал привязанность, когда опустил голову и слегка прикоснулся костяшками ее пальцев к своим губам, все время не отводя от нее взгляда. Щеки Клэр покраснели, и улыбка стала шире.
Она прошептала: - Очень хорошая речь, мистер Роулингс.
– Спасибо, миссис – мисс Николс, вы и сами весьма незаурядны.
Теперь кто-то другой выступал с трибуны; их голоса были слабым шепотом против звука из ближайшей колонки. Клэр подняла брови и спросила: - Весьма?
Это слово использовал Натаниэль , оно предназначалось только для действительно особенных людей в его жизни. Возможно, именно этого Тони не хватало в конверте. Нет, оно не пропало без вести, только не на месте, и теперь было с ним. Хотя он никогда раньше не использовал это слово, оно казалось правильным. Мягко сжимая ее руку, он повторил: - Весьма.
Они оба улыбнулись и повернулись, чтобы послушать следующего оратора, женщину из Национального Центра по проблемам, связанным с трудностями в обучаемости , которая поблагодарила присутствующих за их поддержку. Когда последний спикер завершил речь, распорядитель, который выполнял это действие и ранее, взошёл на трибуну и объявил , - Леди и джентльмены, оркестр вскоре займёт свои места. Пожалуйста, освободите место у атриума, танцы начнутся через полчаса.
– Мы останемся на танцы?
– тихо спросила Клэр.