Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Не знаю. Думаешь, мне ещё нужны дополнительные уроки?

Гарри покосился в сторону комнату сестры, после чего, повернувшись к Клэр, прошептал:

– Нет, не думаю, что тебе вообще нужны уроки. Может, мы просто поиграем?

– Хм, вот это предложение, от которого ни одна девушка не может отказаться.

Тогда он взял ее за руку и повел к двери.

Она много раз бывала в квартире Гарри. Хотя та и была меньше по размеру по сравнению с жилищем Эмбер, но у его двухкомнатной квартиры был такой же роскошной дизайн: качественная отделка, деревянные полы, деревянные панели ручной работы, гранитные столешницы и декоративная подсветка. При этом улыбку на лице

Клэр вызывал её удивительно эклектичный декор. Принимая во внимание то, что квартиру явно обустраивал мужчина, основной акцент был сделан на технике. Диванам, стульям и столам была отведена второстепенная роль по сравнению с большими экранами, колонками и стереосистемой. И чтобы официально получить статус холостяцкой берлоги ему еще не хватало бильярдного стола в столовой. В первый раз, когда Клэр переступила порог его квартиры, то отчасти ждала, что, повернув за угол, обнаружит хотя бы один такой, ну или настольный футбол. Но к её удивлению у него действительно имелся настоящий обеденный стол.

– Хочешь чего-нибудь выпить? У меня есть Каберне.

Гарри задал вопрос, как только они пересекли порог его обители. Клэр отметила приглушённое рассеянное освещение. Она усмехнулась. Интересно, это было специально спланировано?

– Конечно. Хочешь, достану PS 3?
– спросила Клэр с усмешкой в голосе.

– Если только ты не хочешь попрактиковать свои навыки с приставкой Wii. На самом деле она требует большего мастерства - ну ты знаешь, нужно задействовать всё тело.

– Я никогда на ней не играла.

– Бьюсь об заклад, с небольшой помощью ты очень быстро ухватишь суть, - отозвался он с кухни.

Клэр услышала хлопок пробки.

Гарри вошёл в гостиную и протянул ей бокал. Улыбаясь, он наклонился к ней для поцелуя.

Она приняла его тёплую улыбку и охотно встретила его готовые к поцелую губы.

– Может, сначала мы поговорим, прежде чем опробуем приставку Wii?

– Мы можем делать все, что захочешь.

Гарри сел на диван. Клэр отошла и развернулась к его прекрасному взору. Она даже не думала, что это будет так сложно.

– У меня не было возможности рассказать тебе о доставке, которую я получила прямо перед своим отъездом.

Гарри поставил свой бокал на кофейный столик и спросил:

– Доставке? Ты получила ещё цветы?

– Не цветы…

Клэр стала рассказывать ему о записке и одежде. Она наблюдала за тем, как мышцы его шеи сковывает напряжение. У того, кто большую часть времени совершенно спокоен, тема Энтони Роулингса, не в абстрактном понимании, вызывала очевидное беспокойство.

– И ты планируешь пойти с ним на ужин? Планируешь сесть в машину, которую он отправит за тобой?

– Скажем так, я размышляла над этим. Понимаешь, он до сих пор не знает, что у меня есть номер его личного мобильного. Так что я решила, что позвоню ему, но не раньше среды, во второй половине дня. И поставлю его в известность, что у меня изменились планы.

Гарри поднял бокал и слушал, пока Клэр объясняла свой план. Она скажет Тони, что, поскольку ей известен этот район, она сама зарезервировала столик в ресторане неподалёку. И встретится там с ним в семь часов. Она не знала, как всё пройдёт, но хотела, чтобы у неё была возможность уйти по своей собственной воле.

– Если я задам тебе вопрос, ты расскажешь мне кое-что о ваших с ним отношениях?

Клэр сделала глоток вина.

– Не знаю. Мне трудно это обсуждать.

Она посмотрела на мужчину, который был от неё всего лишь на расстоянии нескольких сантиметров. Она вошла в его квартиру с желанием дать их отношениям ход. Неужели ей действительно

приятнее делиться своим телом, чем воспоминаниями? Он терпеливо ждал, и, в конце концов, она выдохнула:

– Что ты хочешь знать?

Придвинувшись ближе, Гарри забрал у нее бокал вина и поставил его на столик. Она ждала его вопроса. Но вместо этого он наклонился, его губы скользнули по её шее и нежно поцеловали изгиб. Глубокий овальный вырез её футболки открывал чувствительную зону. Она задрожала от лёгкого прикосновения его губ к своей коже, по рукам пробежала дрожь, а потом спустилась вниз по бедрам до самых пальцев ног.

Ахнув, Клэр наклонила голову и предоставила ему больший доступ к своему телу. Непонятно как она оказалась зажата между Гарри и кожаным диваном. Его губы больше не касались ее кожи, они с новой поспешностью соединялись с её губами. Её тело выгнулось, когда его руки прошлись по её облегающей футболке и скользнули по кружевному бюстгальтеру, закрывающему грудь. Тут до нее дошло, чем они занимаются или, точнее сказать, как она реагирует, поэтому она прошептала:

– Я думала, ты хотел меня о чём-то спросить.

Он удержал голову возле её лица и заглянул в её прекрасные глаза.

– Мне нужно было знать, можно ли мне спрашивать.
– Он нежно поцеловал её в губы. – Но прямо сейчас я бы лучше занялся чем-нибудь другим.

Клэр улыбнулась и промурлыкала:

– Да, прямо сейчас есть дела поинтереснее.

Она выгнула спину, почувствовав, как её соски трутся о его твердую грудь, и уткнулась носом ему в шею. Аромат его лосьона после бритья и щетина на подбородке возбуждали желания, от которых она давно отстранилась.

Безусловно, они никуда не исчезали. Поэтому сейчас выплеснулись наружу с удвоенной силой.

***

Пока самолёт выруливал на взлетно-посадочной полосе к выходу на посадку в Сан-Хосе, София нацепила свою самую радостную улыбку. Это оказалось не слишком сложно. После практически двухнедельного расставания она действительно предвкушала встречу со своим мужем. Независимо от обстоятельств, они разговаривали каждый день. Конечно, это не то же самое, что быть вместе. Она страстно желала ощутить его объятия, вкус его губ.

София обратилась к экрану айфона и нашла электронное письмо, которое получила сегодня утром. Оно было не от Дерека, а от Дэнни – его личного помощника. Она вдруг задумалась: интересно, термин «личный помощник» создан для того, чтобы мужчины не чувствовали себя неловко, когда их назначают на должность секретаря? На работе Дэнни не только справлялся с делами Дерека, но и помогал ему с поиском квартиры, а также освоиться на новом месте.

В электронном послании говорилось, что Дерек будет ждать её у терминала, возле ленты выдачи багажа. Поднявшись, чтобы выйти из самолета, она ощутила, как уровень нетерпения повышается.

Имея большой опыт международных поездок, София без труда определила свой пункт назначения в этом маленьком и лёгком для передвижения аэропорту Сан-Хосе. Тем не менее, с определением местоположения мужа у неё возникли трудности.

У ленты выдачи багажа стоял джентльмен в форме водителя. София машинально прочитала табличку, которую он держал в руках: «Миссис Дерек Бёрк».

После трёх лет брака ей уже пора узнавать своё имя. Но на краткий миг оно её смутило. Во-первых, она ждала самого Дерека. А во-вторых, её звали София Бёрк. Кроме как в книге гостей на свадьбах и похоронах она никогда не называла себя «миссис Дерек Бёрк». Вернулось ощущение ставень - дежавю. Шум голосов рассеялся, пока она слушала ржавый скрип петель. Что произошло с Софией Росси Бёрк, удивлялась она.

Поделиться с друзьями: