Праведники Меча (Тираны и короли - 3)
Шрифт:
– Я запомнил вас, как очень хорошего мальчика. Вы не доставляли матери никаких неприятностей. И вашему дяде Блэквуду тоже. Вас редко было видно, когда я бывал у вас дома, и вы никогда не мешали. Я это оценил.
– Спасибо, государь.
– Очень жаль вашу мать, - продолжал Бьяджио.
– Она была чудесная женщина. Делала честь дому Гэйлов. Должно быть, вам очень ее не хватает.
– Да, - подтвердил Алазариан, не пытаясь спрятать грусть.
– Она очень много для меня значила. Бьяджио кивнул.
– Мать защищает сына, - сказал он.
– И леди Калила вас, защищала, я знаю.
– Государь, пожалуйста, объясните мне: почему я здесь? Какое одолжение вам от меня нужно?
– Донхедрис сказал, что нашел вас вчера вечером в библиотеке. Правда, она поразительна?
– Да, государь.
– Вы смотрели книгу о Люсел-Лоре.
– Улыбка Бьяджио немного изменилась.
– Почему?
– Просто интересно было, - солгал Алазариан.
– Меня это завораживает. Я вырос рядом с Люсел-Лором, и, тем не менее, я почти ничего про него не знаю. Он для меня тайна.
– Вот как?
– задумчиво проговорил Бьяджио. Казалось, он мысленно что-то просчитывает и отмечает.
– Сам я никогда в Люсел-Лоре не был, но в какой-то мере я могу считаться специалистом, потому что тесно сотрудничал с вашим дядей Блэквудом. Если у вас есть вопросы, мы могли бы их обсудить. Он развел унизанные кольцами руки.
– Можете задавать мне любые вопросы.
– Хорошо, - сказал Атазариан.
– Зачем я здесь? Бьяджио рассмеялся.
– Гм... вы превратились в смелого молодого человека! Прямолинейны, как вся ваша семья. Но я ведь отвечаю на ваш вопрос, юный Алазариан. Просто я делаю это медленно. Имейте терпение. Мы здесь кое-что распутываем.
У Алазариана забилось сердце. Ему хотелось бы очутиться где угодно только не в этой комнате с читающим его мысли человеком. Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться.
– Я не сержусь на вас, Алазариан, - сказал Бьяджио.
– Как я уже говорил, мне надо попросить вас сделать для меня одно дело. Как мне кажется, подходящее для вас.
Такое, которое вы сделаете с удовольствием, если я знаю вас так хорошо, как мне хочется думать.
– Знаете меня?
– невольно вырвалось у Алазариана.
– Вы же меня почти никогда не видели. Как...
Но тут он вспомнил, с кем говорит: ведь Бьяджио когда-то возглавлял Рошаннов! Ему нет смысла лгать Бьяджио, потому что Бьяджио может уже знать правду.
– Государь, я в полном замешательстве, - признался Алазариан.
– Я не понимаю, зачем вы меня сюда вызвали, и совершенно не догадываюсь, о чем вы можете меня попросить. Если вы хотели, чтобы я рассказал об отце, то боюсь, что не смогу вам помочь. Я действительно не знаю, что происходит в Арамуре и Талистане. Я был слишком занят, ухаживая за матерью...
– Пожалуйста, остановитесь. И слушайте меня. Короткий ответ на ваш вопрос такой: вы здесь из-за Беллы.
– Беллы? Кто такая...
Голос Алазариана оборвался. Он встретился взглядом с императором, и на секунду между ними установилось ужасающее понимание. Белла была не человек. Белла была коза.
– Откуда вы об этом узнали?
– прошептал Алазариан.
– Кто вам сказал?
Бьяджио подался к нему.
– Так это правда? Алазариан дрожал.
– Вы же знаете, что правда, иначе вы меня сюда не вызвали
бы.– Я хочу услышать это от вас. Расскажите мне про козу. Расскажите все. Вы ее исцелили? У нее ведь была сломана нога, так? И вы ее залечили? Каким образом?
Эта череда вопросов была невыносима. То, в чем должен был признаться Алазариан, было немыслимо - и, тем не менее, Бьяджио, похоже, уже все знал.
– Я... я не знаю, как рассказать, - пролепетал Алазариан.
– Это... какая-то случайность...
– Вы лжете, - возразил Бьяджио. Он уже не сидел в кресле, а стоял перед Алазарианом, опустившись на одно колено. Хрупкая рука взяла юношу за подбородок, заставив повернуть лицо к нему.
– Правду, мальчик. Расскажи мне то, что я хочу знать. Ты исцелил то животное, когда твой отец приказал его зарезать. Ты сделал это своим сознанием, правда?
– Да!
– крикнул Алазариан, освобождаясь от пальцев Бьяджио и вскакивая с кресла.
– Вы поэтому меня сюда вызвали? Чтобы продолжать искать эту вашу магию? Вы с этим все еще не покончили?
Бьяджио не встал с колена, глядя на Алазариана снизу вверх. Рот у него приоткрылся от изумления.
– Мой Бог! Значит, это правда?
– прошептал он. Алазариан обхватил себя руками, раскачиваясь на месте, словно испуганный ребенок.
– Как?..
– с трудом выдавил он из себя. Каждое слово стало свинцово-тяжелым.
– Как вы узнали?
– От человека по имени Ларр, который работал у вас в конюшне в Арамуре.
– Я его знаю, - сказал Алазариан.
– Вернее, знал. Он уволился.
– У меня под крылом немало людей, Алазариан. Я плачу им, чтобы узнавать все о своих врагах. Этот человек, Ларр, рассказал мне то, что я о тебе знаю. В том сарае ты был не один, мальчик. Он тебя видел.
– Бьяджио, наконец, выпрямился и подошел к Алазариану.
– Ларр не увольнялся, - сказал он прямо.
– Его убил твой отец, который, наверное, заподозрил, что он поставляет мне сведения. Но, как видишь, кое-что интересное я все-таки узнал.
– И что теперь?
– спросил Алазариан.
– Что вы со мной сделаете?
– Ты все еще заблуждаешься на мой счет, - сказал Бьяджио удивительно мягким тоном.
– Скажи мне: ты - целитель?
– Да. По крайней мере... мне так кажется.
– И ты можешь излечить все что угодно? И кого угодно? Алазариан кивнул. На самом деле он не знал глубины своего дара, но подозревал, что его возможности безграничны.
– Поразительно!
– выдохнул Бьяджио.
– Я так усердно искал! Так усердно...
Он отошел, качая головой, и рухнул в свое кресло. Император вдруг исчез, и на его месте оказался усталый мрачный человек.
– Мне можно идти?
– спросил Алазариан.
– Сядь, - приказал Бьяджио, не поднимая головы.
Алазариан повиновался. На этот раз император не стал предлагать ему угощение и одаривать ласковыми улыбками. Бьяджио просто смотрел на него.
– Мне кое-что надо узнать, - сказал он, - и я прошу, чтобы ты сказал мне правду. Ларр был моим единственным агентом в Арамуре, а в Талистане у меня никого нет. Я оглох и ослеп, мальчик. Что твой отец делает в Арамуре? И твой дед в Талистане - расскажи мне и о нем тоже.