Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правила большой игры [дилогия]
Шрифт:

Через полминуты вошел сотрудник, который доставил завтрак, и стал расставлять тарелки.

– На свой страх и риск я заказал вам кашу и вишневый пудинг, вы ведь старые солдаты. Нормально?

– Нормально, Кен. Впервые за последнюю неделю мы хорошо выспались, – ответил Джек, приступая к еде.

– Да, неделька выдалась жаркая. Я даже курил ночью, хотя официально завязал с этим три месяца назад.

– Так что же ты хотел нам сказать?

– Я понимаю ваше нетерпение и могу сообщить, что уже начал продвигать это дело…

Джек и Рон перестали

есть и молча смотрели на Гастона.

– Всех деталей сообщить не могу, здесь замешана большая политика, но теперь вы можете пойти в «Баярд» и сообщить, что чемоданчик у вас.

Джек с Роном переглянулись.

– Постой, Кен, ты хочешь сказать, что нам не начнут отрезать пальцы, требуя, чтобы мы рассказали, на кого работаем?

– Не начнут, Джек, при условии, что вы скажетесь агентами Четвертого управления.

– Они должны поверить нам на слово?

– Зачем же на слово?

Гастон загадочно улыбнулся, достал из ящика две карточки и бережно положил их на стол.

– Что это?

– Ваши удостоверения.

– А если они их проверят?

– Пусть проверяют. Это самые настоящие удостоверения, выданные вам взамен уничтоженных эта приписка необходима, чтобы объяснить, почему дата их выдачи относительно свежая.

– И давно мы агенты Четвертого управления? начал разбираться в ситуации Рон.

– Разумеется. Вы были ими еще до приезда на

Цитрагон. Нетрудно догадаться, что вы выполняли здесь задание контрразведки.

– А какое задание? Или это секрет?

– Секрет. Однако для вас я его немного приоткрою. Нам нужен рычаг давления на «Фьорд», этого требует большая политика, а «Фьорд» до настоящего времени умело избегал сотрудничества со спецслужба ми. Мало того, нам известно, что довольно приличным куском акций компании владеют тесно связанные с врагом ютанские банки.

– Но мы не добыли на «Фьорд» никакого компромата.

– Исходники в руках контрразведки, теперь они на многое пойдут, лишь бы драгоценную пластину им вернули без дублирующих меток…

– Каких меток?

– Особо ценные носители информации невозможно прочитать, не оставив на них кода регистрации снятой копии.

– Но отдать пластину мы теперь можем?

– Да, необходимые договоренности с «Фьордом» уже достигнуты. Залог можно возвращать.

Напарники молчали, обдумывая услышанное. Рон ткнул пальцем в удостоверение:

– А фотография-то старая.

– И у меня тоже, я тогда лучше выглядел, – заметил Джек.

– Фото взяты из ваших досье. Это для достоверности. На самом деле разницы нет. Можно было прилепить и свежие фотографии, но такова уж психология людей – мы доверяем старине.

Джек и Рон рассовали удостоверения по карманам.

– Теперь об оружии, которое вы будете носить, пока операция не закончится. Предлагаю ограничиться штатными «лок-триста» двадцать второго калибра. Лучше, если вы возьмете один пистолет на двоих – у нас так принято. В случае возникновения реальной опасности стреляет только один.

– А второй курит? – усмехнулся Рон.

– Нет. –

Гастон устало улыбнулся. – Поймите, теперь вы в системе, а значит, повсюду вас будут сопровождать ваши коллеги.

– Понятно. А что за опасность?

– Я имею в виду вашего недруга – Сутулого, он же Тревис Фарроу.

Тревис Фарроу? Он что, действительно воевал?

– Да, воевал. Учебка спецназа, фронтовая разведка, кажется, его списали военные врачи – он съехал с катушек. Здесь в Элинопсесе у него поддержка мест ной мафиозной семьи. Если вы не против, я отдам приказ об их ликвидации…

Джек сразу представил бежевую «сьерру». Для него эти машины теперь олицетворяли посланцев смерти.

– Мы не против, правда, Рон?

– Не против, – согласился Барнаби. – Если есть возможность вышибить этому мерзавцу мозги, это нужно сделать.

– Как будете выходить на «Баярд»? Есть какие нибудь мысли? Просто подойти на проходную агентства и спросить какого-то из старших вы не мо жете…

– Есть одна ниточка. Мартин Гошар, он курировал нашу группу.

– Хорошо. Машину, связь и оружие получите здесь же, если заметите хвост – не пугайтесь, наши люди будут поблизости.

115

В качестве транспорта Джек и Рон получили бутылочного цвета «гранаду», семейный автомобиль восьми лет от роду. С виду обычная колымага, правда, с покрышками чуть более широкими, чем требовалось семейному автомобилю. Спрятанный под капотом двигатель на трехкомпонентном топливе мог таскать даже трейлер, а система специальных глушителей скрывала его глухое рычание, чтобы не привлекать внимания.

На карманные расходы напарники получили по тысяче батов.

– Если будет мало, – усмехнулся Гастон, – спросите в «Баярде» персональное вознаграждение. Как никак, вы имеете прямое отношение к избавлению их от ужаса последних дней.

– Как думаешь, он серьезно? – спросил Рон, когда

Джек выводил машину на одну из городских улиц.

– Не знаю, Рон, не знаю, смотри лучше в карту.

Где пересечение с Виа Арокейн?

Если не считать поездок на такси и в машине Мартина Гошара, Джек города практически не видел, однако хорошая память и умение ориентироваться давали результаты.

– Эй, мы здесь уже проезжали! – то и дело восклицал Рон.

– Знаю… Просто я стараюсь изучить все основные магистрали, неужели непонятно?

Сделав передышку, они зашли на второй завтрак в небольшой ресторан, затем стали изучать город дальше. Скоро напарники начали вспоминать не только виденное прежде из окон такси, но и те улицы, что показывал им когда-то в видеозаписи нанятый сыщик.

Побывав на площади возле банка, где держали деньги, они затем выбрались на Двадцать Четвертую улицу, где стояли одинаковые здания. Одни были складами, другие – дешевым жильем. Найдя свой первый в Элинопсесе отель, Джек даже притормозил, чтобы еще раз взглянуть на это здание, в холле которого нанятого ими сыщика настиг убийца.

Поделиться с друзьями: