Правила чтения английского языка

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:
Шрифт:

ISBN 978-5-4474-8026-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие автора-составителя

В книге даны основные правила, по которым читается транскрипция в английских словарях. Рекомендуется приобретать вместе с другими моими книгами, в которых используется такая же транскрипция (список дан в конце).

Из отзывов на «е»:

Безусловно полезная вещь для человека, ни одного дня не занимавшегося с преподавателем. В сочетании с озвучкой Гугл-переводчика это то, что надо.

http://///otzyv/?id=4033360#.XRCKA6l6C9U.link">elenaboy60, 23 марта 2019

Мой сайт с другими

курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.

Бесплатные онлайн-курсы, в том числе на основе материалов данного разговорника с возможностью просмотра киноэпизодов на английском языке, – uroki.english.verchinsky.ru.

Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов», подписывайтесь на страницу в Одноклассниках «Английский язык: как запомнить незапоминаемое» и Инстаграм– канал «Английский вокруг нас», Фейсбук– страницу с чат-ботом «Английский Экспресс», блог Tumblr «Английский с Анатолием Верчинским», и я помогу вам выучить английский язык.

Успехов вам!

P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном или в электронном виде. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.

За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления – авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.

Ссылки на интернет-магазины, в которых продаются мои книги, размещены в последней главе.

Анатолий Верчинский,июнь 2019 г.

Транскрипция и звуки

Фонетическая транскрипция 1 – это графическая запись звучания слова. Поэтому перед приобретением какого-либо словаря внимательно ознакомьтесь с использованной транскрипцией. В большинстве английских словарей для записи транскрипции используют международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet, IPA), созданный на основе латинского алфавита Международной фонетической ассоциацией (латинский алфавит используется в более чем ста языках мира). Именно этот фонетический алфавит мы и изучим.

1

phonetic transcription

Например, так будет выглядеть транскрипция русских слов с помощью фонетических знаков IPA для иностранцев:

• «корова» [k'rov],

• «молоко» [ml'ko],

• «собака» [s'bak].

Обратите внимание, что мы не произносим эти слова так, как они написаны: одна и та же буква может читаться по-разному.

Для того чтобы фонетическую транскрипцию отделить от другого текста, её заключают в квадратные скобки: […].

[э] – апостроф, указывает на то, что следующий слог находится под ударением,

[: ] – двоеточие после знака обозначает, что звук является долгим.

Гласные звуки 2 – это звуки, образуемые свободным проходом воздуха в голосовом тракте, который начинается с прохода между голосовыми связками и заканчивается у губ. Как следствие, гласные звуки можно сделать долгим, можно пропеть.

В английском языке семь кратких гласных:

[] – pretty [’prt] звук «и»,

[e] – pen [pen] звук «е»,

[ae] – back [baek] похожих звуков в русском языке нет, среднее между «а» и «э», произносится открыто как звук «я»,

2

vowels 1)

гласный звук; 2) гласная буква

[] – cock [kk] звук «о», как в слове «ток»,

[u] – put [put] звук «у» как в слове «пруд»,

[] – cut [kt] звук «а» в слове «сад»,

[] – неясный безударный звук, похожий на нечто среднее между «а», «э» и «о», который получится, если не совершать никаких специальных движений органов артикуляционного аппарата, то есть если они все будут неподвижны, называется также «шва» (schwa) или нейтральным гласным.

В английском языке пять долгих гласных:

[i: ] – tea [ti: ] долгий звук близкий к русской «и»,

[: ] – past [p: st] долгое «а», как в слове «класс»,

[: ] – ball [b: l] долгое «о», похожее на «о» в слове «бор»,

[u: ] – cool [ku: l] долгий звук у,

[: ], [: ] – bird [b: rd] звук ё в слове «мёд».

Двугласный звук, дифтонг 3 – это сочетание двух гласных, произносимых как один слог, с переходом от основного гласного звука к другому, например звук [e] как в русском слове «клей» и [] в слове «мой»:

В английском языке 8 дифтонгов:

3

diphthong [’df] дифтонг

[e] – say [se],

[] – boy [b],

[o], [u] – go [gu],

[] – hear [hr],

[a] – life [laf],

[] – hair [hr],

[au] – now [nau],

[], [u] – poor [pur].

Таким образом, невозможно точно передать с помощью русских звуков английскую транскрипцию – ведь в русском языке всего шесть гласных звуков, а в английском их двадцать.

Согласными звуками 4 называются звуки, образованные обрывом или изменением потока воздуха с помощью языка, губ, зубов.

4

consonant [’knsnnt] согласный звук, согласная буква (consonant sound, consonant letter)

По звучанию согласные звуки делятся на звонкие 5 и глухие 6 .

Звонкие согласные 7

[b] – boy [b],

[d] – did [dd] при произношении звука [d] язык расположен как при произношении русской ц,

[] – vision [’vn] мягкое ж,

[d] – jam [daem] слитное мягкое дж,

[g] – game [’gem],

[v] – vain [ven],

[d] – the [d], звонкий звук, произносится меж кончиком языка и верхними зубами (прижмите кончик языка к зубам и произнесите звук з),

[z] – zero [’zru].

5

voiced consonants

6

voiceless consonants

7

Voiced Consonants

Глухие согласные (Voiceless consonants)

[p] – pump [pmp],

[t] – tongue [t] при произношении звука [t] язык расположен как при произношении русской ц,

[] – show [u] мягкое ш,

[t] – chain [ten],

[k] – cut [kt],

[f] – fall [f: l],

[] – thought [: t] глухой звук, произносится меж кончиком языка и верхними зубами (прижмите кончик языка к зубам и произнесите звук с),

[s] – sorry [’sr].

12
Комментарии: