3.60
рейтинг книги
Звук иногда похож на наше [ с ], а иногда на наше [ ф ]; d — « звонкий » звук. И здесь нужно высунуть язык между зубами и тоже выпускать воздух (и тоже только здесь!), но уже С ГОЛОСОМ!!! Звук может быть похож (но не более!!!) на наше [ з ], но таковым НЕ является!!!;
w — это как [ м ], но произносимое НЕ СОМКНУТЫМИ , НЕ СЖАТЫМИ, НЕ ВЫПЯЧЕННЫМИ губами!!! Иногда этот звук похож на наше [ у ], а иногда — на наше [ в ].
____________________…
7.25
рейтинг книги
Серия:
#1 Японский для души
«ЭТО невозможно описать или определить. Чтобы как-то указать на ЭТО, назову его просто - ДАО» [2] 1.1. ПУТЬ В тот судьбоносный час, когда человека охватывает непреодолимое желание взяться за изучение японских иероглифов, на него сразу же наваливается груз сомнений, обусловленных множеством вопросов, один из которых можно сформулировать приблизительно так: а с каких, собственно говоря, иероглифов лучше всего за это самое изучение взяться? В ответ, как правило, предлагается…
5.00
рейтинг книги
It wa early in April in the year 1883 that I woke one morning to find Sherlock Holme tanding, fully dre ed, by the ide of my bed. He wa a late ri er [2] , a a rule, and a the clock howed me that it wa only a quarter-pa t even, I looked up at him in ome urpri e. “Very orry to wake you up, Wat on,” aid he, “but Mr . Hud on ha been woken up, and he woke me up.” “What i it, then – a fire?” “No, a client. A young lady ha arrived. She i waiting now in the itting-room. When…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную . Этот же способ…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную . Этот же способ…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть , а потом заглядывать в адаптированную . Этот же…
5.00
рейтинг книги
І не було їм з тим лихо. Так, приміром, має хата заможного ґазди Василя Чоп'яка, якого жінка Докія служила довгі літа у дворі, інший вигляд, як інші сільські хати, особливо ж як хати тих газдів і ґаздинь, що шукали зарібку й щастя в Молдаві. Вона має ясні й чисті вікна, невеличкий сад із шляхетними овочами, в зільнику такі ж самі цвіти, а в хаті всюди взірцева чистота й лад. Під вікном у старомоднім комоді, улюбленій меблі Докії, випрошеній у пані, і в такій самій ще зовсім гарній шафі тримає…
5.00
рейтинг книги
Для запоминания нужна не сонная, механическая зубрежка или вырабатывание каких-то навыков, а новизна впечатлений. Чем несколько раз повторить слово, лучше повстречать его в разных сочетаниях и в разных смысловых контекстах. Основная масса общеупотребительной лексики при том чтении, которое вам предлагается, запоминается без зубрежки, естественно – за счет повторяемости слов . Поэтому, прочитав текст, не нужно стараться заучить слова из него. «Пока не усвою, не пойду дальше» – этот принцип здесь…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную . Этот же способ…
5.00
рейтинг книги
Jane Eyre An Autobiography by Charlotte Bront"e Chapter I There wa no po ibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafle hrubbery an hour in the morning; but ince dinner (Mr . Reed, when there wa no company, dined early) the cold winter wind had brought with it cloud o ombre, and a rain o penetrating, that further out-door exerci e wa now out of the que tion.
I wa glad of it: I never liked long walk , e pecially on chilly afternoon : dreadful…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть , а потом заглядывать в адаптированную . Этот же…
6.20
рейтинг книги
Профессор С.И. Соболевский в своей речи на торжественном акте Московской духовной академии замечательно изложил значение классической филологии[1] для богословия, которая «из всех светских наук наиболее близка» ему. Без знания классических языков человек «не может шагу ступить в научной работе, касающейся Священного Писания или древнехристианской литературы вообще»[2]. Сам С.И. Соболевский был блестящим знатоком дела, известно, что он, например, «для упражнения в стиле переводил учебник древней истории…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную . Этот же способ…
5.00
рейтинг книги
All der Un inn, den Mi ter Chaplin macht, kommt nicht au dem vergeblichen Ver uch, klug zu ein, ondern au den mi lingenden Ver uchen, o zu ein, wie andere Leute auch. St. John Ervine Kein Parlamentarier i t der ber"uhmte te Mann der Welt und kein Politiker, weder Wil on noch Poincar'e – kein Erfinder i t e , kein Tenor, kein Flugzeugf"uhrer. Der ber"uhmte te Men ch i t zweifello Herr Charlie Chaplin, "uber den alle einmal gelacht haben: die Pari er und die Londoner, alle Amerikaner und…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную . Этот же способ…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную . Этот же способ…
5.00
рейтинг книги
Учебное пособие поможет студентам школ бизнеса, языковых, экономических и финансовых вузов, а также специалистам из различных секторов экономики овладеть профессиональной лексикой делового английского языка. Успехов! Автор Le on 1 Motivation Theorie Read and tran late the text and learn term from the E ential Vocabulary.
Motivation Theorie Motivation i at the heart of your ucce . Becau e management i all about getting thing done through other , the ability…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную . Этот же способ…
5.00
рейтинг книги
К этому надо добавить, что основным принципом, позволившим роману сформироваться как самостоятельный жанр, мы считаем «принцип углубления во внутреннюю жизнь», о котором, в частности, так настойчиво писал Томас Манн[1]. В условиях средневековья это «углубление» было, конечно, весьма ограниченным, еще самым предварительным и реализовывалось немногими наивными и примитивными средствами, поэтому о «психологизме» рыцарского романа следует говорить лишь как о тенденции, о творческой установке, хотя, думается,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Книга-тренажер
Диалог — Have a nice day! Удачного (вам) дня! — Thank you, the ame to you. Спасибо, вам тоже. Congratulation ! Данные выражения используются для поздравления с различными праздниками. 1. Congratulation ! Поздравляю! (Мои) поздравления (вам)! 2. Happy birthday! С днём рождения! 3. Many happy return ! С днём рождения!
4. Happy New Year! С Новым годом! 5. Merry Chri tma ! С Рождеством! 6. Congratulation on your graduation! Поздравляем с окончанием…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
3.40
рейтинг книги
Лавируя между слугами, поднимаюсь наверх. Ноги мягко утопают в багровом ковролине, застилающем лестничные ступени. Бесшумно приближаюсь к открытым настежь дверям нашей с мужем спальни, сжимаю пальцами дубовый косяк и глазам не верю. Внутри всё заставлено плотными пергаментными коробками и сумками из тёмной кожи. Пухлощёкая горничная прямо у меня на глазах кладёт в коробку моё оливковое платье, расчёску и свежее вышивание. Вместо того, чтобы разбирать остатки вещей после нашего возвращения, она…
5.00
рейтинг книги
— Хорошо. Полагаемся на тебя, — быстро сказал Влад, опасавшийся, что его люди могут начать оспаривать командование баронессы. Пожарская продублировала свой приказ через гарнитуру и для других групп. В следующие несколько минут ничего не происходило. Сдвоенная группа Влада и Пожарской, как и большинство других отдыхавших воинов, доедала остатки чипсов восстановления. Вдруг пламя в небесах начало пульсировать! Оно то увеличивалось в размерах, то сжималось! То увеличивалось, то снова сжималось……
5.00
рейтинг книги
Серия:
#15 Меркурий
Брови Сораса опустились вниз и мужчина яростно оскалился. — Решил, что можешь ставить нам условия? Идиот! Мы переговорная группа, а не боевой отряд. Когда сюда придут, чтобы сражаться, с тобой никто не станет разговаривать. Сандал с яростным рыком промчался над дворцом, заставив обоих собеседников на момент отвлечься. А я с деланной задумчивостью почесал подбородок. — Значит и я с ними не буду разговаривать. Всё просто, жрец. Тот качнул головой, не убирая с лица злой усмешки.
— Очередной…
5.00
рейтинг книги
"Это так круто!" Элли произнесла восхищенно. Я снова остановился, когда оказался полностью погружен в нее, затем наклонился, чтобы нежно поцеловать губы Эбби. Она застонала от моего прикосновения и выпустила свою сестру, чтобы поднести обе руки к моему затылку, крепко прижимая меня к себе, пока ее язык выходил, чтобы поиграть у меня во рту. Было так приятно целовать ее, что на секунду мои локти, удерживающие мой торс, не давая мне раздавить девушку подо мной дрогнули. Когда я откинул голову назад,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Вперед в прошлое
Я отвернулся. Пусть орет. Народ слышал, что причина более чем уважительная, пусть кто-то другой теперь кормит вампира. Поле заминировано. Подразделение укрылось в ДОТе. Мне предстоит пустить в ход все свое красноречие, чтобы убедить тетю Иру взять меня торговать в Москву, потому на посторонних силы лучше не расходовать. Бабка продолжила разоряться, брызгая слюной и воняя кислятиной. Бесстыжие мы! Никакого уважения к старости! Ой-ой, сейчас грыжа защемится, коленный сустав треснет, позвоночник…
5.50
рейтинг книги
Серия:
#14 Девяностые
Районная больница, конечно, не ахти какая, но врачи, взбодренные областным управлением здравоохранения, которое, в свою очередь, взбодрил сам Виктор Семенович, первый секретарь Ростовской области, из штанов выпрыгнули, но бабуле загнуться не дали. Старушка потом вспоминала, что столько внимания к себе не получала, наверное, с послевоенных лет. А сейчас вообще всё хорошо: в бабушкином сердце стоит импортный приборчик, который что-то там делает и бабулиной жизни ничего не угрожает. В общем, все закончилось…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Адвокат Чехов
Annotation Первая книга цикла: «Павел Чехов. Адвокат, некромант и просто хороший человек. На страже ваших интересов до гроба... и после. Смерть клиента - не препятствие защите его интересов! Консультации, решение рабочих споров. Обеспечу вызов в суд любого свидетеля. Даже если этот свидетель умер. Защищаю даже простолюдинов. Если есть вопросы или проблемы с законом – звоните. Мой офис находится в проклятом доме, который охраняет привидение». Лицензионная обложка от
При обращении…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#14 История Телепата
На улице вой Ратвера еще громче. Я оказываюсь за корпусом. Бегом огибаю здание, по пути связываюсь через мыслеречь с Дубным: «Ну что там?» У бывшего легионера-дроу задача проста: следить за Ратвером на расстоянии и не ввязываться в бой. «Оборотень проломил ворота и сразу же угодил в „вакуумки“, — тут же отвечает Иван. — Затем еще активировались огненные мины. Прикинь, шеф, он наступил в каждую мину! Все десять сработали! Везунчик, хе!» «На нем ни царапины?» «Как сказать… Он обратился в…
5.00
рейтинг книги
Но никто не спешит опровергнуть ими сказанное. Воздуха не хватает. Еще немного и я задохнусь. Какая еще жена? А я кто? Смотрю умоляющими глазами на мужа. - Я же сказал, что надо помочь, а не задавать вопросов, - отрезает холодно Селим, бросает сквозь зубы, сдерживая гнев. И это меня добивает. Помочь? Двигаться никак не получается. Тело одеревенело и словно приколото к полу. А муж все с тем же суровым выражением лица, как всегда. Это обычное его состояние – сосредоточен и неразговорчив.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Имперец
— Проверить на первом этаже, — скомандовал я, пересекая холл. Нужно было торопиться — мало ли что этим отморозкам придет в голову, и тогда все происходящее вообще потеряет всякий смысл. Между лестницей и лифтами пришлось выбирать последние. Современное здание не предполагало, что кому-то придется подниматься пешком наверх, и все двери открывались на лестницу. Идти вслепую означало сильно шуметь, а мне не хотелось терять фору. Красивый и новенький металлический лифт лениво и медленно поднял меня…
6.80
рейтинг книги
Серия:
#1 Камень
Глава 1 - Что предлагаешь делать? – спросил высокопоставленный чиновник у своего приближенного. - Оставить всё как есть, мой господин, и постепенно подталкивать к нужным решениям. Молодой человек поступил в МИУ, сейчас нам его будет контролировать гораздо проще. – ровным голосом ответил внешне ничем не примечательный человек. - Хорошо, я согласен. Доклад каждую неделю. – хозяин кабинета давал понять, что аудиенция закончена. Помощник понял всё правильно, молча поклонился, и покинул роскошный…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#4 Оголенные чувства
Глава 1 Глава 1 — Вы его видели? Это же чистый секс! Я так занята замыванием пятна на блузке, что не сразу разбираю слова, которые доносятся через стенку. — Ты о ком? О том красавчике в кабинете нашей главной? — Судя по голосу, это Валентина, помощница главбуха. — Да, Ярослав Вольский! Исполнительный директор «Авалонстроя». Узнаю Арину, своего секретаря. — Какой мужчина! Ему явно за сорок, но как выглядит! Все эти Клуни и Костнеры отдыхают! — вздыхает Наталья, секретарша…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Адвокат Чехов
Annotation «Павел Чехов. Адвокат, некромант и просто хороший человек. На страже ваших интересов до гроба... и после. Смерть клиента - не препятствие защите его интересов! Консультации, решение рабочих споров. Обеспечу вызов в суд любого свидетеля. Даже если этот свидетель умер. Защищаю даже простолюдинов. Если есть вопросы или проблемы с законом – звоните. Мой офис находится в проклятом доме, который охраняет привидение». Чехов. Книга 2 Ум и житейская мудрость
Тайны дверей и тотемных…
9.48
рейтинг книги
Серия:
#1 Голодные игры
Мы живем в Дистрикте-12, в районе, прозванном Шлак. По утрам здесь обычно полно народу. Шахтеры торопятся на смену. Мужчины и женщины с согнутыми спинами, распухшими коленями. Многие уже давно оставили всякие попытки вычистить угольную пыль из-под обломанных ногтей и отмыть грязь, въевшуюся в морщины на изможденных лицах. Сегодня черные, усыпанные шлаком улицы безлюдны. Окна приземистых серых домишек закрыты ставнями. Жатва начнется в два. Можно и поспать. Если получится. Наш дом почти на окраине…