Право на мечту
Шрифт:
— Посмотрим вашу ногу, а потом я помогу вам раздеться.
Он осторожно снял повязку, намочил в воде и снова завязал. После этого он подождал, пока Джонни снял кобуру и положил револьвер.
— Частично и из-за этого все мои неприятности.
— От этого происходят неприятности у многих людей, — согласился Фримен. Снимите брюки.
Джонни осторожно спустил их по раненой ноге. Послышался стук упавшего на пол предмета. Фримен бережно поднял его.
— Это ваша вещь? — спросил он. — Она упала из-за отворота брюк, — и протянул ее Джонни.
Лицо Джонни окаменело.
Через открытое окно он смотрел на джунгли, освещенные луной. В соседней комнате слышалось легкое похрапывание Фримена. Святой
Всю ночь он пролежал без сна и только на рассвете забылся.
Пока он спал, на место аварии прибыли две машины с лучшими людьми Массино. Они прибыли туда, когда солнце поднималось из-за горизонта, освещая заросли. Лу Берилли возглавлял операцию. Он посмотрел на пышную растительность и скривился. Лу вдруг осознал трудности, которые его ожидают. Если Джонни прячется в зарослях, то будет очень нелегко его найти, да и к тому же Берилли был не настолько смел, чтобы спокойно искать человека, имеющего репутацию убийцы. Теперь он раскаивался, что обо всем рассказал Mac-сино. Его приказаний ожидали восемь человек. Это были люди, специально подобранные для этой операции.
— Вот это место, — сказал Берилли, пытаясь принять уверенный вид. — Мы разделимся. Трое пойдут налево, трое — направо, Фредди, Джек и я пойдем прямо. Будьте осторожны, напрасно не рискуйте.
Фредди и Джек были специалистами в своем деле и бывшими исполнителями мафии. Их передали Массино, так как полиция Нью-Йорка заинтересовалась ими. Это были хладнокровные убийцы, за которыми числилось не одно преступление. Фредди было около тридцати лет, это был сухопарый брюнет с жесткими глазами и неприятной манерой все время посвистывать. Джек на пять лет старше, маленький, коренастый, с непроницаемым взглядом и кривой улыбкой, постоянно блуждающей у него на лице.
Люди разделились и углубились в лес. Дойдя до сгоревшего грузовика, Берилли остановился.
— Осталось немного, — констатировал он и посмотрел на тропинку, которая уходила в сторону. Джек пойдет впереди, Фредди — сзади, я — за вами. Пошли…
На рассвете Фримен разбудил Джонни:
— Как спали?
— Неплохо.
Джонни уселся на кровати и с удовольствием выпил чай, принесенный Фрименом.
— Я ухожу в джунгли, — объявил тот, — но прежде все же хотелось осмотреть вашу ногу.
Он вышел, вернулся с кувшином ледяной воды, переменил повязку и удовлетворенно качнул головой.
— Уже лучше. Я буду через семь-восемь часов. Оставить вам немного еды? Хотите книгу?
Джонни отрицательно покачал головой:
— Я никогда не читаю. Не беспокойтесь обо мне. Все будет хорошо.
— Я запру дверь снаружи и прикрою ставни. Не волнуйтесь. Сюда никто никогда не приходит, но все же не следует рисковать.
Джонни положил руку на револьвер.
— Спасибо за все. Фримен закрыл ставни.
— Будет довольно тепло, — предупредил он. — Но жара не страшна.
Он как будто почувствовал опасность, которая подстерегала
Джонни.— Простите, что я вынужден вас покинуть, но мне нужна одна змея. Госпиталь просит яд. Возможно, мне понадобится весь день.
— Все хорошо, — уверил его Джонни. — Может, вы все же дадите мне какую-нибудь книгу, неважно какую, только не Библию.
Фримен подошел к шкафу и через мгновение вернулся с „Крестным отцом“ Марио Пьюзо Джонни не открывал книгу после окончания школы. Когда он обнаружил, что в этой книге речь идет о мафии, то принялся с интересом ее читать. Время текло быстро. Чтение настолько захватило его, что он забыл о еде, и только когда стало недостаточно света, чтобы различать буквы, вдруг почувствовал, как проголодался. Нога больше не болела. „Если все книги такие же интересные, как эта, — думал он, — то я очень многое потерял“. Он съел холодное рагу и приготовился закурить, как неожиданно услышал шум ключа, поворачиваемого в замке. Он мгновенно бросил сигарету и схватился за револьвер.
— Это я! — крикнул Фримен, входя в комнату. — Мне кажется, что дела оборачиваются плохо. В лесу я видел троих вооруженных людей. Меня они не заметили. По всей видимости, они скоро будут здесь Джонни попытался подняться.
— Однако они будут здесь не раньше чем через десять минут, может и позже. Давайте я пока вас спрячу, где они никогда вас не найдут, — он помог Джонни подняться. — Скачите на одной ноге, старайтесь не наступать на больную.
Джонни положил револьвер в карман и, поддерживаемый Фрименом, вышел на лужайку. Фримен провел его в небольшую пристройку за домиком.
— J- Здесь у меня змеи, — сказал он. — Вы не бойтесь, они все заперты в клетках и вас не достанут.
В помещении царил полумрак, слышны были шорохи и постукивание змей в клетках. Фримен прислонил Джонни к стене, затем подошел к клетке высотой около двух метров, пододвинул ее к Джонни. Он заметил, что клетка полна змей. Фримен взял Джонни за руку и провел к перегородке.
— Вот так, — сказал он. — Не беспокойтесь. Я уберу кровать, и они ничего не заподозрят.
Затем он придвинул клетку, и Джонни оказался прижатым к стене.
Он чувствовал запах змей, слышал их шорох в темноте и не мог удержаться от дрожи. Опершись всем телом на здоровую ногу и приподняв больную, он терпеливо дожидался конца.
Берилли, сопровождаемый Фредди и Джеком, внезапно вышел на лужайку и увидел дом Фримена. Они уже несколько часов бродили по джунглям, очень устали, и им все надоело. Через несколько часов поисков Берилли понял, что достаточно Джонни затаиться за любым кустом и не шевелиться, и они никогда не найдут его, пройдя в нескольких метрах. Он понял, что эта операция была организована слишком поспешно. Им следовало бы взять с собой собаку в эти проклятые джунгли, которая наверняка нашла бы Джонни. Но думать об этом было слишком поздно, и он не осмеливался вернуться и признаться в своей неудаче Массино. Вместе с Фредди и Джеком они петляли по джунглям уже шесть часов. Единственное, кого они встретили здесь, — это только змеи. В тот момент, когда Берилли уже решил прекратить поиски и признать себя побежденным, они наткнулись на эту лужайку и домик. Инстинктивно они спрятались за кустами.
— Вполне возможно, что он там, — прошептал Берилли. Они направились к домику. В этот момент из дома вышел высокий мужчина, одетый в светлый костюм. Он направился к колодцу и начал качать воду.
— Джек, поговори с ним, — приказал Берилли.
— Не я, старина, — запротестовал Джек, — иди сам, я тебя прикрою.
— Я тоже не пойду, — сказал Фредди усмехаясь, — иди, ты ведь старший.
Берилли с бьющимся сердцем вышел на лужайку, думая, что, если Джонни спрятался в домике, он представляет из себя неплохую мишень. Фримен поднял глаза, как только Берилли подошел к нему.