Право защищать
Шрифт:
Корабли Имперского флота чётко развернулись и, сохраняя походный порядок, начали разгон вслед за посланцами царства Hyp, приказ Императрицы проводить до границы собирались выполнить в точности. Но все присутствующие на мостике офицеры в первую очередь интересовались не тем, как и куда отправится эскадра, а внезапным изменением настроения у Главнокомандующей, которая после того, как приказала осуществить сопровождение, пришла в хорошее расположение духа и даже обратилась к штурману на ты. А ведь во всём флоте знали, что это признак того, что Гелена Тор очень довольна развитием ситуации! Вот только что так повлияло на её душевное равновесие, для всех осталось тайной и, естественно, породило несколько интересных слухов, которые Служба безопасности через несколько дней не преминула пересказать Гелене с вежливой просьбой в следующий раз не демонстрировать свои эмоции так явно.
Глава 16
Эфа
Императрица свернулась клубочком на коленях у Рейта, наслаждаясь запахом и теплом мужа, и даже не обращала внимания на его возмутительные поддразнивания, время от времени лениво отмахиваясь от хрупких человеческих пальцев, норовящих пощекотать её под подбородком или шлёпнуть по носу. И только фыркала в ответ на насмешливые взгляды подруги, которая по своей излюбленной привычке устроилась на подлокотнике кресла Лотана и, удобно опершись о высокую спинку, наблюдала за тем, как человек пытается читать очередной отчёт, периодически наклоняясь к нему и на ухо комментируя то или иное сообщение, причём таким образом, что её муж с трудом сдерживал смех. Идиллия!
В очередной раз шлёпнув мужа по пальцам, Эфа довольно прищурилась и проворчала, обращаясь к развеселившимся мужчинам:
– Приятно видеть, что наши мужья в кои-то веки полнос-с-стью одобряют наше поведение! – и, переждав дружный хохот всех присутствующих, невозмутимо продолжила. – Хиза, пока нас-с-с с-с-снова не обвинили в авантюризме и с-с-скрытнос-с-сти, рас-с-скажи, как там продвигаетс-с-ся выполнение наших пос-с-следних планов?
– Успешно. – Женщина-диин выпрямилась, прерывая очередной едкий комментарий на полуслове, и, приняв официальный вид, доложила: – На данный момент с последним заговором разобрались, ничего серьёзного не обнаружено, очередные недоросли, вообразившие себя спасителями нации в лице своих семейств, явно притесняемых действующей властью. Всех зачинщиков этого коллективного самоубийства тихо казнили, остальных отправили к родителям с соответствующими комментариями и главам замешанных в этом непотребстве семей сообщили, что всех представителей этих родов Императрица не желает видеть в ближайшие сто лет у себя при дворе.
Ситуацию с Рилом проверили досконально, к несчастью, виной его плохого самочувствия действительно является старость, и с этим ничего не поделаешь. – (Эфа ощутила сожаление Рейта и осторожно коснулась его щеки, выражая своё сочувствие по поводу такой утраты.) – На данный момент он находится в дворцовой больнице, но врачи заверяют меня в том, что он вполне здоров для своего возраста и проживёт ещё достаточно долго, если, конечно, не будет совершать того, что они не одобряют. – Хиза сердито фыркнула, демонстрируя таким образом своё мнение по поводу предписаний докторов, и с иронией добавила: – К моему глубочайшему сожалению, работа в Службе безопасности стоит у этих вредителей с медицинским образованием на первом месте в списке противопоказаний. Так что Рил никогда больше не вернётся на свою должность, он теперь ведёт здоровый образ жизни, много гуляет и, уже смирившись с пенсией, завёл себе парочку орисов [3] .
3
Отторианский скальный орис – небольшое животное, обитающее в Рассветных горах на планете Оттори, обладает тонким обонянием и слухом, место обитания – практически отвесные скалы. До недавнего времени считался легендой.
– Орис-с-сов! – Императрица наморщила нос от отвращения, припомнив, сколько проблем доставили ей в своё время эти мерзкие животные, и сердито поинтересовалась: – Откуда они взялис-с-сь на Тронном мире? Это же дикие звери с-с-с Оттори!
– Уже нет. – Женщина-диин насмешливо улыбнулась, естественно, осведомлённая в подробностях о приключениях своей подруги во владениях принца-консорта, тогда ещё бывшего просто одним из многочисленных имперских герцогов, включая и связанные с этими зверьками, и беспечно уточнила: – Теперь
это очень популярные домашние животные, и все аристократы Империи стремятся их приобрести, это сейчас является признаком высокого статуса.– Как о них вообще узнали за пределами герцогства? – Эфа задумчиво нахмурилась. – Неужели господа аристократы стали проявлять интерес к чему-то, кроме развлечений и интриг? Никогда бы не подумала…
– А они и не стали. – Хиза беспечно отмахнулась от недоумевающей подруги. – Всё произошло из-за странного стечения обстоятельств. Этот доктор, который изучал этих мелких тварей, Ниторог, кажется, в процессе своих научных исследований нашёл способ приручить эту четвероногую напасть, а потом выяснилось, что они прекрасно размножаются в неволе, только клетку следует вешать под потолком для создания условий, сходных с естественными. И воспользовался своим открытием по полной программе. Не знаю, зачем уж ему понадобилось такое количество животных. Может, просто увлёкся? Но факт остаётся фактом: его подопытные постоянно от него удирали, уследить за таким количеством небольших и проворных животных уважаемому доктору оказалось не под силу. Поэтому друг Рейта, маркиз Лоорзон, который сейчас является управляющим герцогства Оттори, в один прекрасный день обнаружил, что по дворцу носится целая стая каких-то непонятных тварей, мешая нормальному функционированию всех подотчётных ему служб, и которых к тому же ни в коем случае нельзя убивать. Доктор Ниторог на этом очень настаивал. Терпение у Лоорзона лопнуло довольно быстро, и когда гвардейцы в очередной раз изловили на кухне четвероногих вредителей, он, недолго думая, всучил их какому-то родовитому бедолаге, прибывшему к нему в гости, изящно обойдя запрет учёного убивать его подопытных животных. А теперь этих орисов покупают за бешеные деньги, поскольку держать их в доме стало очень модно!
Принц-консорт несколько растерянно хмыкнул, удивляясь тому, что его друг сам не сообщил ему о таких с позволения сказать экспериментах. И сердито признался самому себе, что явно поторопился, давая уважаемому доктору такие полномочия, следовало сделать поправку на неконтролируемый исследовательский энтузиазм учёного и оставить право окончательного решения даже по вопросам науки за кем-нибудь более вменяемым. Пообещав себе, как только выдастся свободная минутка, обязательно связаться с Лоорзоном и отдать нужные приказы, Рейт вновь переключил своё внимание на присутствующих в комнате…
– Понятно. – Эфа сердито прижала уши к голове и с обречённым видом констатировала: – Мои подданные привычно с-с-сходят с-с-с ума, ладно, пус-с-скай развлекаютс-с-ся, может быть, меньше заговоров ус-с-страивать будут. Продолжай.
– По поводу проблемы герцога Ларнтена можно сказать, что она наконец-то благополучно разрешилась. Корабли Земной федерации отошли от наших границ, так ничего и не предприняв, тело герцога передано службе безопасности царства Hyp его наследником, официальная версия – с Ларнтеном произошёл несчастный случай.
– А неофициальная? – Рейт почему-то вопросительно посмотрел не на докладчицу, а на свою жену, и Эфа, сочтя, что если он желает узнать ответ на этот вопрос именно от неё, то нет никаких оснований ему в этом капризе отказывать, промурлыкала, поудобнее устраиваясь у него на коленях и утыкаясь носом в рубашку на его груди:
– А неофициальная верс-с-сия, которая, кс-с-стати, полнос-с-стью с-с-соответс-с-ствует дейс-с-ствительнос-с-сти, глас-с-сит, что прыткий нас-с-следничек, получив информацию о том, что отец планирует пос-с-сле отделения с-с-своих владений от Империи при поддержке Земной федерации немного с-с-скорректировать очередь нас-с-следования в пользу его младшего брата, предпринял с-с-с-срочные меры по предотвращению подобной, с-с-с его точки зрения, нес-с-справедли-вос-с-сти. И герцог Ларнтен вмес-с-сте с-с-с младшим с-с-сыном немедленно погибли в результате с-с-сбоя с-с-сис-с-стемы безопас-с-снос-с-сти, которая почему-то привела в дейс-с-ствие боевые излучатели одного из периметров обороны герцогс-с-ского дворца, проделав в обоих арис-с-стократах дырки, нес-с-совместимые с-с-с дальнейшим их с-с-сущес-с-ствованием в качес-с-стве живых подданных нашей Империи.
– Но стационарные боевые излучатели не оставили бы от тел ничего, кроме пепла!
Императрица отчётливо ощутила удивление своего принца-консорта тем, что кто-то из специалистов, составлявших отчёт, умудрился допустить настолько грубую ошибку, и беспечно добавила:
– При час-с-стичном отключении поля блокировки – нет. Ос-с-статочное излучение ос-с-слабило заряд ровно нас-с-столько, чтобы тела можно было опознать, а тело герцога ещё и передать Таакешу, разгневанному гибелью одного из с-с-своих с-с-сыновей. Новый герцог Ларнтен очень предус-с-смотрительный молодой человек, который на данный момент больше вс-с-сего озабочен с-с-сохранением с-с-своего положения и категоричес-с-ски не доверяет Земной федерации, якобы пытавшейс-с-ся вмес-с-сте с-с-с отцом его убить.