Предатель крови
Шрифт:
Судя по выражению лица Тома, он был намерен дойти до полной учености в этом вопросе, даже если придется разобрать по косточкам какого-нибудь незадачливого оборотня. Если так пойдет, одним ежедневником он не ограничится! Так и вижу стеллаж во всю стену, сплошь заставленный черными тетрадями в кожаном переплете, и табличку: "Полное собрание осуществленных намерений Т.М.Реддла, часть первая." И пояснение: "Вторая часть -- в следующем зале, черновики и наброски -- в третьем. Пока не воплощенные в жизнь проекты - залы с четвертого по десятый. Часть записей хранится лично у Т.М.Реддла и не доступна широкой публике." Ему
"А ведь я уже думал о подобном!" - припомнил я, но завершить мысль мне не дал Том, заявивший:
– Ну а еще Рональд напишет своей бабушке... и вашей тоже, а она пускай подумает, с чего начать вашу реабилитацию.
– Какой бабушке?!
– опешил Блэк.
– Цедрелле, - мрачно ответил я.
– Вам она не родная, ну так... это мелочи.
– Вот теперь я согласен прятаться на площади Гриммо, - искренне сказал он.
– Рон, очень тебя прошу, не выдавай меня ей!
– Придется, - сказал жестокосердный Том.
– Нам не потянуть судебное разбирательство, придется привлечь тяжелую артиллерию. А я не знаю никого, кто устоял бы перед слаженными действиями престарелых леди!
– Только не говори, что намерен привлечь миссис Лонгботтом!
– ужаснулся я.
– Непременно, Рональд! Куда же без нее? И еще, пожалуй...
– он прищурился, - пригодится твоя тетушка Мюриэль и... да, некий Бартемиус Крауч, тоже ближайший ваш родственник, если не ошибаюсь... Рональд?
– Вроде бы его мать -- младшая сестра бабушки Цедреллы, - вздохнул я, уже зубы обломавший о генеалогическое древо. Вот бы мне такие, как у Грейнджер!
– Да-да. И у него свои счеты и с Волдемортом, и с Азкабаном, - улыбнулся Том.
– Ну да об этом мы подумаем на каникулах, нечего гнать коней, верно, Сириус? Неделя-другая уже ничего не решит.
– Погоди, ты сказал -- тетушка Мюриэль?!
– опомнился я.
– Она-то зачем?!
– Затем, что, судя по рассказам Джиневры, она может напугать даже голодного тролля. А это никогда не бывает лишним, - серьезно сказал он.
– И не переживай, я уже сам написал всем трем пожилым леди. От твоего имени, разумеется...
Я чуть не разбил себе голову о стену. Ну и... даже не знаю, как назвать такой поступок!
– Думаю, они сами столкуются, - добавил Том и поднялся.
– Идем. А вы, Сириус, отдыхайте пока. До каникул осталось всего ничего.
– Да уж потерплю, - хмыкнул тот.
– Ну... если получится, намекните Гарри, что я его не бросил. Что я... ну... постараюсь хоть как-нибудь...
– Делать вам тут нечего, так что отрепетируйте речь для крестника, - сказал жестокосердный Риддл, - если вы будете так заикаться, он точно вас не поймет. Ну а пару слов от вас мы передадим, так и быть. Идем, Рональд!
Я хотел было отмолчаться, но разве же Том позволит?
– Не надувайся, ты становишься похож на жабу, - сказал он.
– На рыжую жабу, а это уже нонсенс!
– Том, иди ты, знаешь, куда?
– прямо сказал я.
– Твои авантюры уже загнали второго тебя в полную задницу, а куда влезешь ты с этим твоим неуемным энтузиазмом, я даже представить боюсь!
– Пока я еще никуда не влез, я пытаюсь разгрести то дерьмо, что досталось мне от предшественника, вернее, последователя, - фыркнул Риддл.
– А хотя ты прав, я в этом уже по колено. Надеюсь, хотя бы нырять не придется...
– Зря надеешься, -
буркнул я.– Дальше-то что?
– Пока ничего особенного, - ответил он.
– Экзамены на носу, Рональд. Сдадим их и будем сравнительно свободны. Кстати, в доме у Блэка наверняка можно будет заниматься всяким непотребством. Я смогу забирать вас из дома Лонгботтомов, ну и...
– И засекут тебя.
– Пусть засекают, у меня же есть лицензия на аппарацию.
– Только не говори, что ты честно сдал экзамен в обход школы!
– выпалил я, припомнив, что Том еще летом шнырял туда-сюда, но тогда я как-то позабыл спросить о лицензии.
– Ну... не совсем честно, но сдал, - ухмыльнулся он.
– Я хоть и совершеннолетний по документам, но школу не закончил. Пришлось дать на лапу кое-кому... Ну да оно того стоило. Все, идем, спать давно пора!
Я кивнул и поплелся следом, размышляя о том, какая все-таки нелегкая занесла меня на Слизерин?
Глава 41. Боевое крещение. Часть 1
Экзамены, как водится, подкрались незаметно, но мы были так заняты своими черными делишками, что миновали их безболезненно. Чары, трансфигурация, зелья -- это всё не страшно. Флитвик был искренне рад нашим успехам, МакГонаггал -- удивлена, а Снейп придирался, как только мог, но все равно вынужден был нарисовать нам с Невиллом "превосходно", хотя перед тем дал по два дополнительных задания. Видимо, не верил, что мы варили зелья сами, прямо у него перед носом, а не принесли с собой и тайком вылили в котел.
Прочие предметы и вовсе казались ерундой, вот только на нумерологии пришлось попыхтеть. Я еще помню, как в пятый раз перепроверял черновик перед тем, как переписать решение на чистый пергамент, и заметил -- Миллисента в глубокой задумчивости грызет кончик пера. Из экзаменационных задач у нее было решено немногим более половины. Поскольку принцип у этих задач был один даже для разных вариантов, я повернул свой пергамент так, чтобы ей было видно, но она отвернулась и отодвинулась подальше.
Я потом спросил, почему она даже не посмотрела в мои решения, и Миллисента ответила так:
– Пускай я получу "удовлетворительно", но это будет моя собственная оценка. Я в самом деле неважно разбираюсь в нумерологии, но это только потому, что недостаточно усердно занимаюсь. Вот увидишь, в будущем году я получу "выше ожидаемого"!
– Ты, главное, в Грейнджер не превратись, - сказал я, невольно поперхнувшись.
– Поверь, я вижу разницу между "разобраться в предмете" и "выучить всё наизусть", - улыбнулась Миллисента.
– Кстати, как ты сдал руны?
– Как и собирался -- на "превосходно", - ухмыльнулся я в ответ, - а ты?
– И я. Они все же намного проще нумерологии!
– Да ты что?
– поразился я.
– А по мне так проще решить сотню уравнений... даже в связи с трансфигурацией, чем распутать кённиг! Ладно еще, трехступенчатый, а если больше -- это же мозги вывихнуть можно!
– Главное -- понять принцип, а не зазубривать теорию, не вникая в суть, - серьезно сказала она, - не так ли ты всегда говоришь о своей любимой нумерологии?