Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что для этого потребуется?

— Вы не сможете получить закладную на этот дом в теперешней обстановке, — сказала Мери. — Для этого потребуются все деньги со счета.

— Сколько?

— Предложите им четыре миллиона шестьсот и быструю оплату.

— Сделайте им это предложение, — произнес Майкл, — я могу заплатить немедленно.

— Я позвоню президенту банка из дома.

Она прошла на кухню и вынула из сумочки маленький телефон сотовой связи.

Майкл обошел вокруг бассейна, заглянул в кабинку для переодевания.

Он прошелся по корту и попробовал покрытие. Оно было великолепным, как и все остальное в доме. Оглянувшись, он увидел в окне Мери Берман, которая, жестикулируя, расхаживала по кухне. Майкл взглянул на часы, она разговаривала уже целых пять минут. Наконец она закончила.

Майкл смотрел, как Мери прошла в раздвижные двери и направилась в его сторону. «Не сработало», — подумал он.

Она остановилась прямо перед ним.

— Если студия переведет деньги во вторник, то дело выгорит.

У Майкла радостно екнуло сердце.

— Я очень рад слышать это, — произнес он, широко улыбаясь.

Она вручила ему ключи.

— Как я понимаю, с этого момента дом ваш. Кто будет его обставлять для вас?

— А кто сейчас лучший дизайнер?

— Джеймс Фаллоуфилд, — сообщила Мери, открывая записную книжку. — Если вам не жалко полмиллиона, то вот вам его номер телефона.

— Он работает по субботам? Я уеду из города недели на три.

— Наверное.

Майкл отдал ей карточку.

— Позвоните ему вместо меня. Скажите, что я заплачу миллион, если он будет здесь через час.

Она снова вытащила из сумочки телефон и набрала номер.

— Джеймс? Это Мери. У меня для тебя есть новый клиент, но он хочет, чтобы все было сделано быстро. Нет, послушай, Джеймс, это миллионный заказ. Точно. До Колонии Малибу ехать час: перед домом стоит черный «порш». Твоего клиента зовут Майкл Винсент.

Она закончила разговор и убрала телефон.

— Он выезжает.

— Спасибо, Мери, я вам очень благодарен.

— Не стоит, я получу хорошие комиссионные. Мне позвонить Лео об оплате?

— Если вам не сложно. Он знает, где меня найти в случае чего. И еще. Мери, я не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом, кроме Лео и меня. Мне не хотелось бы прочитать об этом в газетах.

— Я поняла. Если я вам больше не нужна, то я поеду.

— Хорошо, спасибо.

Поджидая дизайнера, Майкл снова вошел в дом. Сейчас он показался ему еще лучше.

Джеймс Фаллоуфилд приехал через полчаса.

— Я готов заплатить миллион и ни пенни больше, включая ваш гонорар, — сказал Майкл.

— Я беру десять процентов от ваших расходов.

— О’кей. Шесть недель, считая с сегодняшнего дня. Я хочу въехать в этот дом, когда он будет полностью обставлен — посуда в шкафах, полотенца в ванных, картины на стенах, книги на полках. Я не хочу покупать ни единой вещи.

— Никаких проблем, — произнес Фаллоуфилд. — У вас есть пожелания по поводу стиля?

Богатый, элегантный, в мягких тонах. Удобная мебель. Мне бы хотелось, чтобы в жилой комнате стоял рояль. Не покупайте все новым; я хочу, чтобы дом выглядел обжитым. Я хочу прийти сюда и почувствовать, что я жил здесь всегда.

— Здесь будет женщина?

— Да, но ей лучше не участвовать в обустройстве.

— Значит, у меня не будет никаких женских пожеланий?

— Нет, только мои.

Это было бы проще, он хотел удивить Ванессу после окончания «Тихих дней».

— Это сэкономит очень много времени.

Майкл сделал запись у себя в книжке, вырвал листок, и протянул его Фаллоуфилду.

— Завтра я уезжаю в Кармел; вот адрес, по которому я остановлюсь. Посылайте мне отчеты о сделанном; все счета — в мой офис к Маргот Глэдстон. Подсчитайте все до мелочей, а Маргот все проверит после получения счетов.

Фаллоуфилд глянул на часы:

— Я, пожалуй, начну.

— Начинайте.

Он ушел, а Майкл еще раз оглядел дом. Великолепно!

Глава 38

Майкл стоял на берегу бухты в Кармеле и смотрел, как Роберт Харт подъезжает верхом на лошади. Ванесса ждала его на переднем плане. Солнце, как огромный пылающий шар, опускалось в океан позади него, прекрасно освещая съемочную площадку. Харт соскочил с лошади, нежно поцеловал девушку и, взяв ее под руку, повел к домику, построенному Джорджем Хасуэем.

— Снимайте дальше, — прошептал Майкл Элиоту Розену. — Снимайте все, что попадет в кадр; мы используем это в качестве заднего плана под титры.

Элиот кивнул.

— Все идет великолепно!

— Лучше и быть не может!

— Действительно так, — отозвался оператор. — Может, сделать еще один дубль, прежде чем стемнеет?

— Снимайте это и заканчивайте, — крикнул Элиот.

Оператор кивнул в ответ.

Майкл повел Элиота вниз к заливу, в сторону домика.

— Вы прекрасно поработали. Я хочу, чтобы вы знали это.

Розен смутился.

— Спасибо.

— Когда мы начнем съемки на студии на следующей неделе, я хочу, чтобы вы немного иначе отнеслись к Бобу Харту.

— Что вы имеете в виду?

— Во время съемок здесь вы были почтительны к Бобу, и это правильно, это как бы соответствовало самой роли Боба. В большинстве дублей, снятых здесь, доктор по сценарию должен быть очень самоуверенным. Но в сценах, которые вы будете снимать в студии, он совсем другой, он растерян, не уверен в себе, он не знает, любит ли его девушка. Боб, следуя своим естественным манерам, будет выглядеть слишком уверенным в себе в каждой сцене, а вы не должны позволить ему это на внутренних съемках. Я хочу, чтобы вы показали свою власть над ним, смутили его; пусть ничего не сходит ему с рук; делайте один дубль, а то и два, даже если в этом нет необходимости.

Поделиться с друзьями: