Предатель
Шрифт:
Все еще хмурясь, Маккой повернулся к лежащему на земле человеку.
– Удивительно, но ничего не сломано, – сказал он через несколько секунд. – Множество ушибов, несколько ран на голове и небольшое сотрясение мозга.
– Как скоро он придет в сознание, доктор?
– Если бы я поместил его в лазарет "Энтерпрайза", то это произошло бы довольно быстро. Но в этих условиях при ограниченном наборе лекарств было бы гораздо безопаснее подождать, пока он сам очнется. Применение наркотиков при сотрясении мозга и отсутствии медицинского оборудования...
– Я понял, доктор, но полагаю, что этот человек знает ответы на многие важные для нас вопросы. Ответы, которые
Маккой некоторое время молчал, переводя взгляд со своего медицинского трикодера на Спока и обратно. Несмотря на их вечные разногласия, Маккой даже в пылу самых горячих споров никогда не сомневался в знаниях, уме и намерениях вулканца.
– Хорошо, Спок, – наконец произнес он. – Я знаю, что ты никогда не настаиваешь без причины. Дай мне минуту – я посмотрю, что можно сделать.
Оя достал из аптечки губку и обтер засохшую кровь с головы пилота, а затем покрыл раны бактерицидным составом, образующим защитную пленку и ускоряющим свертывание крови.
Спок оторвал взгляд от трикодера и быстро оглянулся.
– Он транспортабелен, доктор?
– Да, если беречь его голову. Но ты хотел, чтобы я привел его в чувство?
– Сейчас есть более срочное дело. Сюда в двух автомобилях направляются клингоны из стартового комплекса. У каждого из них лучевое оружие и трое сопровождающих живых существ, идентифицируемых как люди.
Маккой не удивился. Это было еще одним доказательством того, что клингоны гораздо лучше информированы и организованы, чем думал Роган. Когда радиомаяк в похищенной машине замолчал, оставшиеся в городе клингоны поняли, что беглецы находятся вблизи стартовой площадки, и послали дежуривших там соплеменников, чтобы задержать похитителей. Или, более вероятно, убить их.
– Сколько у нас времени? – быстро спросил Маккой.
– При их нынешней скорости – примерно три с половиной минуты.
Маккой поморщился, закончил обрабатывать раны и спрятал инструменты в чемоданчик. Когда он поднялся, Спок снял с плеча ремень трикодера и передал прибор доктору.
– Я отнесу его в машину, – сказал вулканец наклоняясь и просовывая руки под спину и ноги лежавшего человека.
Без видимых усилий Спок выпрямился, осторожно положив голову раненого на свое плечо. Он посадил пилота на середину заднего сиденья, сам устроился рядом и махнул Маккою, чтобы тот сел с другой стороны – так она вдвоем смогут поддерживать беспомощного человека. Роган и Тилмарек уже сидели впереди, тревожно глядя на Спока.
Маккой забрался внутрь, следя по трикодеру за передвижением клингонов.
– Похоже, они пытаются окружить нас, – произнес он, отдавая прибор Споку. – Они разделились и заходят с двух сторон.
Вулканец на секунду задержал взгляд на трикодере.
– Профессор Роган, – спросил он, – сколько времени потребуется для подготовки и взлета корабля?
– Обычная процедура займет...
– Ограничьте подготовку только необходимыми для аварийного старта операциями. – Глаза Рогана широко раскрылись.
– Думаю, на это уйдет минута или чуть меньше. – Спок, еще раз посмотрел на трикодер затем оглянулся.
– Примерно через минуту автомобили покажутся из-за этого холма, – указал он, – и той рощи. Мне кажется, профессор, нам нужно кратчайшей дорогой двигаться к кораблю – если вы уверены, что доверяете большинству своих товарищей.
– Я уже не знаю, что думать, – ответил Роган, нервно облизывая губы. Он смотрел в ту сторону, откуда, по утверждению Спока, должны были появиться клингоны. – Но, похоже, у нас нет выбора.
Автомобиль,
взвыл и резко приподнялся над землей. Маккой придерживал беспомощного пилота. Машина сначала завибрировала, затем выровнялась и начала двигаться к вершине холма.– Оба клингона изменили курс, чтобы перехватить нас, – сообщил Спок. – Вероятно, они следят за нашими передвижениями при помощи маяка.
– Не могу сказать, что сильно удивлен, – пробормотал Маккой, но вулканец не обратил внимания на его слова, сканируя трикодером местность.
– Каковы размеры вашего корабля, профессор? – через несколько мгновений спросил Спок. – Сколько пассажиров он может взять на борт?
– Точно не знаю. Его переделали из стандартного челнока, рассчитанного на сорок человек. Но кресла полностью пришли в негодность, и пришлось снять их, уложив мягкое покрытие на пол и стены. Так мне говорили. Мне также сообщили, что нас должно быть более двадцати человек на борту.
Они перевалили через вершину холма и помчались вниз. Маккой удивленно раскрыл глаза при виде открывающейся картины. В неярком лунном свете он увидел прямую, как стрела, долину шириной примерно в километр и длиной в десять километров с практически плоским дном. По центру долины была проложена заброшенная взлетно-посадочная полоса, похожая на ту, которую использовали первые земные челноки. По обеим ее сторонам располагались сотни полуразрушенных домов сборной конструкции, протянувшихся цепочкой от огромных ангаров и заводских цехов. На холме с противоположного конца долины был виден целый комплекс из нескольких десятков приемных антенн, каждая из которых достигала десяти метров в диаметре. Все они предназначались для приема лучевой энергии от спутников, запущенных на экваториальную орбиту и аккумулирующих солнечную энергию. Но сейчас только несколько антенн были направлены в ту сторону. Все они были погнуты, покрыты ржавчиной, а некоторые полностью разрушены.
Прямо впереди них на краю полосы стоял корабль, напоминавший большую и неточную копию древнего земного челнока, только реактивные двигатели были заменены импульсными. Один из люков был открыт, и к нему вел импровизированный трап, по которому взбирались люди.
– Господи, – выдохнул Роган. – У нас нет ни секунды! Они готовы к старту.
Он недоуменно пожал плечами.
– Но они не должны были... Если люди, посланные предупредить их после сообщения Делкондроса...
– Внутри корабля и в непосредственной близости от него находятся пятьдесят живых существ, и все они люди, – сообщил Спок, посмотрев на табло трикодера.
– Здесь собрались все, включая тех, кто был послан с предупреждением, – сказал Роган. – Что же, черт побери, происходит?
– Мне тоже хотелось бы знать, – раздраженно отозвался Маккой.
Оглянувшись, он увидел, как два автомобиля появились на вершине холма и стали спускаться в долину.
– Но что бы ни случилось, выглядит это скверно.
Роган прибавил скорость, и они еще быстрее понеслись вниз. Независимо от намерений клингонов, корабль оставался для беглецов единственной надеждой. Радиомаяк делал невозможным передвижение в автомобиле, но если они выйдут из машины, то клингоны через несколько секунд догонят их, а у них нет даже фазера, чтобы защищаться. Внезапно они оказались среди зданий. Роган направил автомобиль между двумя разрушенными ангарами. Впереди последний пассажир уже поднялся по трапу Он остановился перед люком и оглянулся, услышав шум приближающегося автомобили. Машины с клингонами, казалось, отстали, двигаясь по широким улицам, а не по, узкому проходу, где проехал Роган.