Предатель
Шрифт:
– Вполне логично, что вы нашли философию клингонов подходящей для себя. Насколько я помню, представленные в суде свидетельства очевидцев из вашего экипажа послужили основанием для признания вас виновным в сознательном нарушении Основополагающей Директивы.
– У меня не было сомнений в том, каким будет решение суда, – голос Кармоди стал жестким. – Звездный Флот никогда бы не понял и не принял во внимание мои доводы, но на Деларе-7 я действовал правильно. Сожалею, что не имел возможности официально изложить свою точку зрения.
Он притворно вздохнул.
– Очень плохо, что мои давние
Вокруг Спока послышались недоуменные и испуганные голоса.
– Вы объясните остальным, мистер Спок, правда? – продолжал Кармоди. – С вашими способностями к логическому мышлению это будет нетрудно. Я бы предпочел сам все рассказать, но, к сожалению, у меня масса других дел, особенно после того, как я избавился от своего помощника – лейтенанта Финнея.
– Финней! – Маккой инстинктивно начал поворачиваться в сторону раненого человека, но тут же почувствовал железную хватку Спока на своей руке, заставившую его остановиться.
– Спок, какого черта...
– По какой причине мистер Финней впал в немилость? – Вулканец говорил неестественно громко, чтобы заглушить восклицание Маккоя.
– Я не знаю подробностей, мистер Спок, – произнес с улыбкой Кармоди. – Но достаточно сказать, что у него не хватило духу, когда пришло время принимать жесткие решения. Если у меня будет возможность еще раз поговорить с вами, что очень сомнительно, я расскажу вам больше. А если нет, то я не буду лгать вам и говорить: "Живите и процветайте". Я просто говорю: "Прощайте". Прощайте, мистер Спок и доктор Маккой. Вы никогда не узнаете, каким удовольствием было иметь дело с вами и вашим самоуверенным капитаном, о котором Финней мне так много рассказывал.
Внезапно голос умолк, и связь прервалась.
– По всей вероятности, теперь можно разговаривать, не опасаясь, что нас услышат, – сказал Спок, взглянув на трикодер.
– Вот что ты имел в виду, – воскликнул Маккой и, придерживаясь за поручни, наклонился над раненым. "Когда-то он был лейтенантом". – Это Финней! Ты сразу узнал его. Конечно, он сбежал, не пройдя полный курс психотерапии. Но что имел в виду Колдрен-Кармоди, когда говорил, что избавился...
Маккоя прервал всеобщий возглас удивления. Он с тревогой поднял глаза и посмотрел на экран в пилотской кабине, куда были обращены взгляды остальных. Бегущие цифры и сообщения исчезли. На их месте Маккой увидел грозный силуэт патрульного корабля с направленными на них рядами лазерных пушек.
Глава 13
– Результаты те же, капитан, – лейтенант Причард поднял глаза от монитора. – Программа подтверждает существование аномальных показаний датчиков, но не в состоянии локализовать неисправность и определить ее причину. Это звучит не правдоподобно, но создается впечатление, что компьютер намеренно скрывает информацию. Если бы мистер Спок был здесь, то смог бы...
– Но его тут нет, мистер Причард, –
перебил Кирк. – Лучше скажите, что еще могут предпринять присутствующие здесь?Причард вспыхнул от обиды, но промолчал. Как и все на борту "Энтерпрайза", он знал, что капитан острее всех переживает потерю Спока, и сейчас Кирк не смог совладать со своими чувствами.
– Я проанализировал программу и могу попробовать модифицировать ее, но не уверен в результат те, поскольку не знаю намерений разработчика. Неизвестно, зачем были написаны те или иные блоки программы и что мистер Спок надеялся получить в результате. Может быть, это даже не окончательный вариант. Он не закончил работу, когда... – голос Причарда прервался.
Кирк немного помолчал, приводя в порядок свои чувства.
– Понятно, мистер Причард, – Сказал он, – делайте все возможное.
Отвернувшись от лейтенанта, он вызвал инженерный отсек.
– Мистер Скотт, вам удалось что-нибудь выяснить про эти датчики?
– Ничего, капитан. Мы извлекли соответствующие блоки и разобрали их почти на молекулы – все в полном порядке. Если неисправность и есть, то дело не в датчиках. По крайней мере, не в этих датчиках.
– А шлюз ангара?
– Двое моих людей изготавливают приспособление, чтобы открыть створки вручную, без гидравлики. Это будет чертовски трудно. Их величина... Они вовсе не предназначались для ручного открывания.
– Понятно, Скотти. Продолжайте. Лейтенант Ухура, что у вас?
– Ничего, капитан. Вся аппаратура полностью проверена, но мы по-прежнему не принимаем никаких сигналов, ни обычных, ни подпространственных.
– Капитан, – перебил лейтенанта Зулу. – Только что с поверхности планеты стартовал корабль.
Кирк повернулся к компьютеру.
– Подробности, мистер Причард! Мощность, экипаж – все!
– Похоже на прототип импульсного двигателя, капитан. Но это невозможно!
– Должно, быть, это тот самый новый двигатель, о котором говорил Колдрен, – Кирк опять помрачнел. – Даже простейший импульсный двигатель значительно мощнее и совершеннее обычного, использующего ядерное топливо. Что является источником энергии, лейтенант?
– Небольшая аннигиляционная установка, сэр.
– Антиматерия? Разве показания ваших сенсоров раньше не указывали на ее отсутствие? – Причард заморгал, вспоминая.
– Да, но такое количество антиматерии должно было быть обнаружено.
Кирк поморщился.
– Еще один странный факт, который можно объяснить только вмешательством извне. Каков его курс, лейтенант?
– Данная траектория выведет его на орбиту чуть выше патрульных кораблей, но с импульсными двигателями он способен достигнуть любого места в пределах солнечной системы.
– Живые существа?
– Примерно... – начал Причард, но тут же умолк, устремив взгляд на экран.
– Что-то не так, лейтенант? – Не знаю, сэр, – помедлив, ответил Причард. Он быстро нажал несколько клавиш, вызвав из памяти компьютера результаты предыдущих измерений.
– Живые существа отсутствуют, – произнес он и нахмурился. – Но я уверен, что самые первые данные, полученные сразу же после обнаружения корабля, указывали на наличие экипажа.
Кирк подошел ближе и остановился позади лейтенанта.