Предатели Гора
Шрифт:
— Девять тарсков серебром? — допустила она.
— Нет, — усмехнулся я.
— Пять? — спросила она.
— Нет, конечно. Я заплатил всего бит-тарск, — назвал я заплаченную цену.
— Что-о-о! — воскликнула женщина.
— Тише Ты, — шикнул я на неё. — Людей разбудишь!
— Этого не может быть! — возмутилась она, на этот раз шёпотом. — Я — свободная женщина.
— Вот поэтому-то, это гораздо больше, чем Ты стоишь, — осадил я её.
— В таком случае, я постараюсь, чтобы Ты не получил своего удовольствия, — процедила
— Думаю, у тебя могут возникнуть некоторые трудности с этим, — усмехнулся я, подтягивая её к себе.
— Животное! — зашипела она на меня.
— Как Ты восхитительно извиваешься, — похвалил я.
Леди Темиона расстроено вскрикнула, но затем, по-видимому, взяв себя в руки, замерла, постаравшись держаться настолько холодно, насколько это возможно. Я улыбнулся про себя. Повезло же этой дамочке, что она была свободной женщиной, а не рабыней.
— Да, — выплюнула она, сердито, пытаясь оставаться спокойной.
Я ощупал бирку, прикреплённую к цепи обмотанной вокруг шеи женщины.
— Кажется, эта бирка похожа на уродливого тарна, — заметил я, — кривая шея, правая нога больше левой, и длинные когти.
— Так и есть, — сердито буркнула Леди Темиона.
— Напоминает знак, висящий над частоколом, — сказал я, — тот самый, который видно с дороги на расстоянии целого пасанга, знак «Кривого тарна».
— Конечно, похож, — проворчала она.
— И где же находится этот маленький знак? — спросил я, игриво подергав бирку.
— На мне он находится, — кусая губы ответила женщина.
Кажется, она начала закипать, но всё ещё пыталась держаться холодно.
— На нём, что-нибудь написано? — поинтересовался я.
— Да, — подтвердила она мою догадку.
— Уверен, они, должны были показать тебе этот знак прежде, чем повесить его на твою шею.
— Так и было, — признала Леди Темиона.
— И что же там сказано? — спросил я.
— Должник, — ответила она. — Ой!
— Что ещё? — поинтересовался я.
— Мои руки связаны за спиной! — простонала она. — Я не могу освободить их! Разве Вы не знаете, что это означает? Вы что, правда, не понимаете? Я беспомощна!
— Ты должна оплатить свои счета. Эй, я думал, что Ты решила не двигаться, — напомнил я ей.
— Ох! — сердито выдохнула Леди Темиона, но уже через мгновение снова дёрнулась и издала мягкий протяжный стон. — О-о-ох!
Я на время воздержался от своего пристального внимания к её телу. Ей пока ещё удавалось сдерживать себя и не прижиматься ко мне.
— Итак, что же там ещё написано? — напомнил я о своём вопросе.
— Слово «должник» написано большими буквами, — сообщила Леди Темиона. — А ниже, меньшими буквами говорится: «Сумму выкупа спрашивайте в Кривом тарне».
— Хочешь, чтобы я развязал твои руки? — спросил я.
— Да! — чуть не закричала она от радости.
— Повернись, — велел я.
Женщина моментально перекатилась на другой бок, повернувшись
ко мне спиной.— Ого, — сказал я.
— Эй, Вы что, не собираетесь развязывать мои руки? — встревожилась она.
— Конечно, нет! — усмехнулся я.
— Животное! Животное! — возмущённо выплюнула Леди Темиона и задёргалась, пытаясь отползти.
Я надёжно удерживал её на том месте и в той позе, в которой она была.
— Я — свободная женщина! — напомнила она мне.
Я пока воздерживался от того, чтобы вплотную заняться её телом, но крепко держал её там, где она была.
— Я ещё никогда не была рядом с мужчиной в таком положении, — вдруг призналась Леди Темиона.
— И как Ты себя чувствуешь при этом? — полюбопытствовал я.
— Это заставляет меня чувствовать очень уязвимой, — ответила женщина.
— Ты и так уязвима, — заметил я.
Ладони её рук оказались прямо передо мной. Известно, что кожа на ладонях женских рук необыкновенно чувствительна. Проведя пальцем я проследил, в какой рисунок складывались линии на её правой руке.
— Я не кейджера! — заявила Леди Темиона.
Рисунок, который я обнаружил на её ладони, очень напоминал курсивный «Кеф», первую букву в слове «Кейджера». Такой «Кеф», в различных вариациях написания, обычно используется в качестве рабского клейма для женщин.
— Полагаю, что вам пора бы уже закончить с этим, — сказала она.
— С чем, с этим? — уточнил я.
— С моим унижением, — пояснила Леди Темиона.
— Понятно, — усмехнулся я.
Она попыталась немного пододвинуться обратно ко мне, но не смогла, потому что я держал её.
— Вы можете использовать меня, — сказала женщина, так и не сумев прижаться ко мне. — Я даю вам на это своё разрешение.
— А мне требуется твоё разрешение? — осведомился я.
— Полагаю, что не требуется, — согласилась она.
— Твои ноги не в кандалах, — заметил я.
— Они сняли их с меня, — сказала она.
— Как по-твоему, почему это было сделано? — поинтересовался я.
— Для удобства клиентов, как мне кажется, — ответила Леди Темиона.
— Совершенно верно, — кивнул я.
— Что Вы делаете? — удивлённо спросила она.
— Развязываю твои руки, — объяснил я.
— Почему? — удивилась Леди Темиона.
— Мне кажется, или Ты, правда, разочарована? — уточнил я.
— Конечно, нет! — поспешила заверить меня она.
Я намотал шнурок на её левое запястье, подсунув концы под витки. Таким образом, он остался на теле женщины и был доступен немедленно, в случае если бы я захотел воспользоваться им позже. Символизм этого действия, и его удобство, не ускользнули от внимания Леди Темионы, в конце концов, она была гореанкой.
— Я могу повернуться? — спросила она.
— Нет, — запретил я.
— Вы думаете, что сотрудник постоялого двора ожидал, что верёвку с меня могут снять? — поинтересовалась она.