Предательство Атлантиды
Шрифт:
Она сделала шаг назад и откинула голову, чтобы осмотреть пьяного великана с ног до головы.
— Вот теперь мы определенно в нужном месте.
— Я предполагал, что если мы придем сюда, придется полезть в драку, но не думал, что это случится так быстро, — Кристоф вздохнул.
— Думаю, дело в слишком глубоком декольте, — Фиона смотрела вниз на сливочную кожу, открытую очень низким вырезом блузки.
— Ах, принцесса. Я слышу «слишком глубокое декольте», и мой мозг перестает работать, — Кристоф подмигнул ей, надеясь, что его спутница поймет, что
— Я заберу твою женщину, весельчак, — пробормотал оборотень. — Хочу поиграть с человеческой красотулей.
— Прошу прощения, — надменным тоном владелицы поместья произнесла Фиона. Получилось впечатляюще, особенно в сочетании с ее маскировкой сексуальной кошечки. — Пожалуйста, обращайтесь прямо ко мне. К вашему сведению, эта женщина не хочет играть с вами. Идите своей дорогой.
Она прогнала его взмахом руки, и Кристоф снова вздохнул. Это все равно, что размахивать красным флагом перед носом минотавра. Оборотень, как и ожидалось, зарычал, показывая пожелтевшие и обломанные зубы.
— Тебе стоило бы обратиться к стоматологу, мой друг. Великое благо современной эпохи, — посоветовал Кристоф.
Разгневанный оборотень, сжав огромные кулаки, потерял интерес к Фионе. Если он пустит их в ход, то может врезать Кристофу. Лучше бы этого избежать.
Атлантиец встал между здоровенных рук верзилы, и, прежде, чем взбешенный пьяный оборотень успел подумать, Кристоф приставил кончик одного кинжала к его горлу, а второй — к яйцам противника. Оборотень издал нечто среднее между визгом и писком, выше и пронзительнее, чем по мнению Кристофа соответствовало громадному человеку.
— Теперь оставишь человеческую красотку в покое?
Оборотень осторожно кивнул, так как от движения кинжал порезал кожу у него на шее.
— Я просто пошутил, — пробормотал нахал, чувствуя, как его кровь сочилась по шее.
Кристоф отступил и, оказавшись вне досягаемости кулаков верзилы, убрал кинжалы в ножны, убедившись, что все вокруг них увидели большое количество оружия, притороченного к его телу. Затем, просто для подстраховки, Кристоф воспользовался некоторым количеством энергии, чтобы его глаза засветились ярко-зеленым.
Толпа вокруг него расступилась.
— Нам не нужны проблемы, колдун, — высокая, мускулистая женщина с пышными формами опиралась на барную стойку. Темные волосы густыми волнами спадали на бедра, порочное чувственное обещание мерцало в ее глазах.
— Может, вам стоит пойти в другое место, чтобы выпить этой ночью. Или по крайней мере пусть женщина-человек уйдет, а ты можешь остаться и поиграть со мной.
— Я так не думаю, — Фиона схватила Кристофа за руку и с вызовом посмотрела на оборотня.
Выражения веселья и злости сменялись на лице незнакомки, но, наконец, первое победило. Улыбнувшись им, она махнула, чтобы они следовали за ней. Она подала знак бармену, тот ответил кивком, и прошлась так, что, вероятно, каждый мужчина в помещении поблагодарил богов за изобретение штанов. Если бы Кристоф не встретил Фиону,
то был бы среди них. Теперь, как ни странно, покачивания бедер женщины-оборотня не вызвали даже крупицы желания.Она села за большой стол в задней части бара, которая, несмотря на толпу, была совершенно пуста. Стройный мужчина вышел из тени, скрывавшей заднюю комнату, и молча присоединился к ней. Женщина указала на стулья напротив нее.
— Пожалуйста. Садитесь.
Кристоф передвинул один стул спинкой как можно ближе к стене и устроился, потянув Фиону на стул слева от себя, если бы кто-то из толпы попытался добраться до нее, то ему пришлось бы пройти сначала через атлантийца.
— Фи, это альфа и ее пара, — представил Кристоф их собеседников.
— Правильно. Большинство ошибочно считает меня ручной болонкой моего суженого, — альфа рассмеялась глубоким горловым звуком, в котором смешались секс, боль и удовольствие.
— Тогда они дураки, — честно ответил Кристоф.
— Люсинда. Это мой суженый, Эван, — женщина опять рассмеялась и протянула руку.
— Кристоф из Атлантиды. Моя нар… э-э-э… партнер, Фиона, — он пожал руку альфе.
Черт, но он чуть не произнес «моя нареченная, Фиона».
Та взглянула на него, как будто заметила его промах, но ничего не сказала.
— Заяви на нее права, пока другой этого не сделал, друг мой. — Эван был не так вежлив. Говорил он с легким акцентом, возможно, испанским.
— Я еще не знаю тебя достаточно хорошо, чтобы подружиться, — без выражения ответил Кристоф. — В Атлантиде у нас несколько другая иерархия, чем в стае.
— Может быть, это я должна заявить на него права, — Фиона сжала пальцами его ладонь на столе.
— А ты кусаешься, человечек, — заметила Люсинда. — Мне знаком твой запах, но ты никогда не была в моем баре раньше.
— Нет, не была. Но это прекрасное место, — несмотря на обстоятельства Фиона ответила как всегда грациозно. — Я обязательно расскажу о нем своим друзьям.
— А вот этого делать не стоит, — сухо отрезала Люсинда. — Они могут превратиться в обед. Теперь. Кристоф из Атлантиды, расскажи, зачем вы здесь и что хотите. Я также хотела бы уточнить, есть ли у вас американские друзья, которых мы можем знать.
Он понял, что это значило. Сжимая руку Фионы, чтобы она не начала петь ту смешную песню снова, он улыбнулся альфе и ее паре.
— Лукас из стаи Йеллоустоуна шлет тебе сердечное приветствие.
— Неужели? — она постучала очень длинным, острым малиновым ногтем по столу. — Только кто же он?
— Лукас сказал, что если ты спросишь меня об этом, я должен напомнить, что во время отпуска он спас одного из твоих детей, который отбился от стаи и подобрался слишком близко к гейзеру, — ухмыльнулся Кристоф.
Люсинда улыбнулась по настоящему, и волна ее энергии захлестнула его собственную.
— У глупых щенков нет здравого смысла в этом возрасте. Теперь, когда все они подростки или взрослые, я тоскую по тем безопасным денькам.
— У вас есть дети? — обратилась она к Фионе.