Предательство
Шрифт:
Это бы нарушило правило.
Я так же не знала, чем он занимается, кроме ведения бизнеса.
Часто он проводил утро в своем номере, работая удаленно. Полдень в Калифорнии - это уже три часа дня в Нью-Йорке и конец дня в Лондоне. Он мог бы почти целый день проводить за телефонными звонками и веб-конференциями, прежде чем я была готова к обеду. Несколько раз он покидал курорт, но ненадолго.
– Его шары не синие, - ответила я, как ни в чем не бывало.
– И ты это знаешь, потому что... - Челси сделала паузу, но только тогда, когда я посмотрела на неё с широко открытыми глазами, она продолжила, - Ты видела их, и вы... О! Я знаю. Ты же ему, по крайней мере,
– Челси, прекрати! Я не расскажу тебе ужасные подробности.
Она сморщила нос.
– Ужасные? Значит, он любит смотреть, но не имеет оборудования?
– Прекрати. У него есть оборудование. Мне кажется. Я имею в виду, из того, что я видела.
Она покачала головой.
– Если ты уедешь из «Дель-Мара» так и не потрахавшись, это будет только твоя вина. И если ты спросишь меня, этот мужчина будет лучшим, из тех, что у тебя когда-либо были. Прекрати пускать Алекс в свою голову. У тебя есть еще три дня и две ночи в роли Чарли. - Она расправила плечи и посмотрела на меня из-под очков. - Не приходи домой сегодня вечером.
– Эй, это мой номер. Я могу прийти домой, - ответила я игриво.
– Он на моё имя.
Она меня подловила.
– Если даже мы, ну ты знаешь...
– Займетесь диким животным сексом?
– предположила Челси.
– Сделаем это, - поправила я, - Я не останусь ночевать. Он встает ни свет, ни заря, чтобы делать то, что он там делает. К тому же, я не готова к дороге стыда по частному коридору. - Я заметно вздрогнула. - Швейцары, которые там работают, у частного лифта уже знают мое имя.
– Нет, они знают имя Чарли. И я уверена, они уже думают, что у тебя был сумасшедший звериный секс каждый раз, когда ты выходила из номера.
– Звериный? Я думала, ты говорила "животный".
Она рассмеялась.
– Ну, он и так, и так дикий.
Она поцеловала меня в щеку, когда мы вышли в коридор.
– Позволь себе подумать об этом, и спорим, что ты не вернешься домой сегодня вечером.
Рано вечером я подмигнула Челси, поправляя черную шелковую ткань моего платья.
– Я не могу поверить, что на самом деле делаю это.
– Для кого ты это делаешь?
Я повернулась к ней и получила силу от искорок в её ореховых глазах.
– Для себя.
Её улыбка стала шире:
– Правильный ответ!
– Я не уверена, что даже скажу ему.
– Куда, ты сказала, он ведет тебя? Я имею в виду, он отвел тебя на то место на крыше прошлой ночью в Пасифике?
Я кивнула, как легкомысленный подросток.
– На курорте есть водитель для нас и ох... Место было великолепным. Вид потрясающий. Сегодня он сказал, что у него есть машина, и мы собираемся до шоссе 101 к Ошенсайд.
Её глаза были широко раскрыты.
– Чарли может и не потрахается, но хорошо поест.
– Сегодня «333 Пасифик», - я понизила голос, - Я погуглила. Поэтому и купила это новое платье.
Челси скрестила руки и осмотрела меня с головы до ног.
– И так же ты поразительна в нем. Ты прекрасно выглядишь. Помни, что я сказала. Чарли проделала длинный путь, но ты все еще не Челси. Разве не таков был план?
Я глубоко вдохнула, и плотно прилегающий лиф платья натянулся на моей груди. Лишь на тонких бретельках, это платье акцентировало мои изгибы и только размер груди удерживал его от падения. Легкая ткань спускалась чуть выше колен.
Неделя отдыха у бассейна превратила мой обычно бледный цвет лица в красивый
золотисто-коричневый. Несмотря на то, что мои волосы были рыжего цвета, темно-коричневый со стороны моей матери преобладал, давая мне бонус ярких волос без склонности к веснушкам и солнечным ожогам. До тех пор, пока я была верна своей шляпе и солнцезащитному крему, солнце и я хорошо уживались.– Я бы сказала больше Челси в Чарли, чем в Алекс, но это не так просто...
Она обняла меня.
– Делай, что хочешь. Это твой отпуск. Я просто счастлива, видя эту непроходящую улыбку на твоем лице. Иди... Не опоздай к мистеру Красивому.
– Мы знаем его имя - Нокс.
– Да, но не его фамилию. Я назвала его Нокс Высокий-Темный-и-Красивый, мистер Красивый для краткости.
Я рассмеялась. Было много имен, но для кого-то, у кого было четыре имени, шесть, если я включаю Алекс и Чарли, Нокс Высокий-Темный-и-Красивый не что-то за гранью возможного.
Через несколько минут я вошла в передний холл курортного здания и направилась к большому стеклянному входу. У меня перехватило дыхание, когда мистер Красивый попал в поле моего зрения. Недолго думая, я просканировала его с головы до ног. Каждый раз, когда я смотрела на Нокса издалека, я задавалась вопросом, что же было такого, что он видел во мне и почему он не встречался с кем-нибудь еще. Мужчина был ходячим сексом, и в течение еще нескольких дней он будет только моим. То, как его серый костюм идеально сидел во всех нужных местах, заставляло одни мои местечки затвердевать, а другие плавиться. Он разговаривал с одним из сотрудников гостиницы. Когда я приблизилась, то сконцентрировалась на моих шагах по блестящему полу, но уголком глаза, я увидела, как работник кивнул в мою сторону и Нокс обернулся.
Любое подобие хладнокровия, которое я хранила, уплыло в мгновение ока. Почти в пятидесяти футах от него, его голубые глаза выпили меня - поглотили целиком. Я стала добычей льва, которого я представляла, когда он зарычал. Моментально уголок его губы приподнялся, превращая губы в однобокую улыбку. Его одобрительное выражение лица наполнило меня уверенностью, необходимой для движения вперед.
Сотрудник «Дель-Мара» растворился в тумане, как и все остальные. Нокс и я были единственными людьми на земле. Я видела, как это происходит со спецэффектами в фильмах. Все, кроме главных персонажей, не в фокусе. Когда я остановилась перед единственным человеком в вестибюле, я умоляла свое сердце замедлить его панический бег.
Подняв мою руку, Нокс коснулся полными губами моих костяшек.
– Ты сногсшибательна.
До того, как я смогла ответить, он повернулся к сотруднику, который снова появился.
– Ты согласен со мной, Фергюсон? Моя пара - самая красивая женщина, которую ты видел.
– Сэр, вы везунчик.
Взяв меня под руку, Нокс повел нас к дверям.
– Везение, - он ответил Фергюсону, прежде чем мы ушли, - не имеет ничего общего с этим. Главное знать, что ты хочешь.
– Да, сэр. Хорошего вам вечера и вам тоже, мисс Мур.
– Спасибо, - смогла сказать я.
Сомкнутые губы Нокса приподнялись, обнажая белые зубы в яркой улыбке. Хотя он все еще разговаривал с Фергюсоном, его глаза были устремлены только ко мне.
– О, мы хорошо его проведем. Хорошо.
Я собиралась спросить о наших планах, собирались ли мы куда-нибудь еще, кроме ресторана в Ошенсайд, когда Нокс остановился перед черным Порше Бокстер с откидным верхом.
– Ваша карета на этот вечер, моя леди.
– Серьезно? Ты будешь за рулем? Я подумала, когда ты сказал о машине...