Предлагается невеста с хорошей родословной
Шрифт:
— Это если Ленчик, благодаря этому ее колечку, у нас теперь королева, тогда я кто буду? Ведь я ее родственница и, к тому же, не особо дальняя. Значит и мне какой-нибудь титул полагается?
— Какая она… королева? Что это еще за глупости? — Лорд Альетэн непонятливо посмотрел на мою взбудораженную сестричку, в отличие от которой, наш с драконшей разговор слышать не мог.
— Ты же говорила мне, что из простой семьи? — Это уже Антариэль ко мне претензии предъявил, поскольку от Маринки он ответа так и не дождался. Видя, что я не горю особым желанием пускаться в объяснения, барон схватил меня за ладонь и, подтащив к себе поближе, требовательно уставился в мое лицо. А сестричка и сюда влезла, и с просто невероятным ехидством в голосе заявила, растерянно обернувшемуся к ней парню:
— И точно, она у нас из самой
— Лена, это правда? — Сухо поинтересовался барон, после довольно продолжительного молчания, во время которого рассматривал меня каким-то недоверчиво- настороженным взглядом.
— Клиайтарэна говорит, что я не королева, а глава какого-то там правящего дома. — Непонятно с чего принялась было оправдываться я, но тут же обратила внимание еще на кое-что странное прозвучавшее в его вопросе:
— Ваша Светлость, наконец-то соизволили запомнить мое имя? С чего вдруг такие перемены?
— Я запомнил Ваше имя, Ваше Величество, и с этого момента буду обращаться к Вам именно так. — Сухим официальным тоном ответил мне барон, быстро отвернув свое, странно помрачневшее лицо в сторону. При этом с каким-то отчаяньем прижал меня к себе еще сильнее. Ненадолго. И почти сразу же отошел на несколько шагов назад. Отчего-то мне это совсем не понравилось, и я поспешила за парнем, требовательно дергая его за рубашку, тем самым заставляя развернуться его к себе.
— Антариэль, что происходит? — Испуганно поинтересовалась я у непонятно с чего рассердившегося парня, при этом пытаясь поймать его ускользающий от меня взгляд.
— Ваше Величество, произошло то, что я, как теперь оказывается, имел наглость удерживать в своем доме особу королевской крови против ее воли и при этом принуждал к замужеству, за что готов понести заслуженное наказание.
— Какое наказание? — Еще сильнее растерялась я, в полнейшем недоумении рассматривая буквально окаменевшее лицо стоящего напротив меня парня. — Ты вообще, о чем сейчас говоришь? Это что, шутка такая?
— Боюсь, что не шутка. — Произнес тихо подошедший к нашей компании, слегка шатающийся и бледный принц. — Барон де Альетэн является подданным моего отца и, если Вы решите подать жалобу на то, как с Вами обошелся лорд, то его будет ожидать самое суровое наказание.
— Не буду я подавать никаких жалоб! Что за глупости. — От такого несуразного заявления я слегка опешила. — Вы что, с ума все посходили? Антариэль, мой жених, и я…
— Уже не жених, — повернувшись к своему другу, принц сочувствующе ему кивнул и добавил уже для меня: — Бароны на королевах не женятся… Слишком большая разница в статусах знаете ли… Но я думаю, Вы, Ваше Величество, не сильно этим обстоятельством расстроитесь, ведь этот брак был для Вас не слишком-то и желателен. — Слегка язвительно напомнил мне Его Высочество, а я в ответ только губу себе, молча, прикусила, чтобы чего-нибудь лишнего и крайне грубого королевскому отпрыску не ответить. Тем более, что он и действительно был прав: я сама всеми способами пыталась этого замужества избежать, вот теперь и получила, что хотела. Только вот меня просто невероятно смущало то обстоятельство, что я теперь вроде-бы как хочу совершенно другого.
— Ну, ничего себе у вас тут порядочки! — Возмущенно зашипела на Кэриэнталя Маринка, от которой тот весьма предусмотрительно отшатнулся.
— Наконец-то, эта ненормальная решилась замуж выйти, так ее сразу же и отшивают. — Пренебрежительный кивок в мою сторону, вызвал острейшее желание швырнуть в подругу чем-нибудь тяжелым. Но так как под рукой ничего подходящего не оказалось, я решила на некоторое время отложить разборки, тем более, что моя голова на данный момент была занята совершенно другими, неожиданно свалившимися на меня проблемами.
— А если бы барон все-таки заставил Ленчика за него выйти еще до того, как узнал, что она королевских кровей, что бы вы тогда делали? На развод теперь подавали? — Ни как не могла угомониться подруга, попеременно кидая возмущенные взгляды на обоих, стоящих рядом с нами парней.
Кэриэнталь на сестричку мою крайне заинтересованно посмотрел, затем задумался о чем-то ненадолго, и Маринке довольно подмигнул:
— А это довольно интересная мысль. — Потом, даже не объяснив, что именно он имел в виду, ко мне обратился. —
Эйлена, как я понял, то сейчас вы говорили о кольце, которое теперь находится в руках герцога. Ты не могла бы узнать у своей крылатой подружки, для чего именно оно ему так сильно потребовалось? Потому, что я очень сильно сомневаюсь в том, что оно является просто номинальным символом королевской власти для «Говорящих». Должно быть, в кольце есть что-то еще, раз Рэйдмант так сильно им заинтересовался.— Клиайтарэна? — Мысленно позвала я, внимательно слушающую весь наш разговор драконшу, и та почти сразу же принялась мне рассказывать:
— Девочка, все дело в том, что когда «Говорящие» покидали Эльтарию, они решили оставить все, что хоть как-то было связанно с магией, здесь, в этом мире. Огромные библиотеки, хранилища с артефактами, лаборатории — все это хранится в их городе, который оставляя, они запечатали сильнейшей магией. Кольцо — это ключ. При его помощи, можно снова сделать Шкрайнат открытым для всех городом. — Немного замявшись, и как-то виновато на меня посмотрев, Клиайтарэна продолжила свой весьма познавательный рассказ, благодаря которому я, кажется, начала понимать, отчего Рэйдмант так уцепился за мое кольцо:
— Когда началась война магов, драконы с «Говорящими» не просто так решили принять в ней участие. Нас к этому вынудили. Маги-«Народники» создали мощнейший артефакт, «Слеза дракона». С виду это был ни чем непримечательный цилиндрик из горного хрусталя. Только вот, при его помощи маги могли управлять как самими драконами, так и связанными с ними в парах «Говорящими». Он испускал какие-то странные магические волны, от которых мы переставали что-либо соображать и слепо подчинялись любым приказам мага, держащего в своих руках этот камень. Единственными, кто мог противиться силе кристалла, оказались представители твоего рода, ведь они были гораздо сильнее других своих сородичей. И именно они смогли прекратить войну. Часть твоих родичей встала на сторону Верховного Совета Магов, а другая часть выкрала «Слезу дракона». Вторые погибли почти все. Единственная выжившая при этом связка и доставила артефакт своему тогдашнему Правителю. Благодаря этому война была окончена практически за один день. «Народники», потеряв свою власть над драконами и твоими сородичами, поняли, что проиграли эту войну и сдались Верховному Совету магов. После «Слеза Дракона» была спрятана, и судя по слухам, скорее всего, именно в Шкрайнате. Так вот, я боюсь, что герцог рвется в этот закрытый город именно за этим магическим кристаллом. Ни в коем случае нельзя допустить того, чтобы у него это удалось сделать. На тебя и твою сестру магия этого камня не подействует, и на связанных с вами драконов тоже. А вот остальные… Одна действующая в полную силу связка дракона с «Говорящим» из Правящего дома (тебя с Калейем я в расчет не беру, против трех-пяти драконов еще, может быть, и выстоит. А вот против десяти или двадцати, уже вряд ли.
— Но есть и хорошая новость. — Увидев, как сразу же после ее слов я резко погрустнела, более радостным тоном продолжила Клиайтарэна, — Без помощи одного из твоего рода, кольцо попасть в город герцогу не поможет. Чтобы открыть проход, оно должно быть на пальце человека, на полную силу заряженного магией. А таких сейчас на Эльтарии только двое, и это ты с сестрой.
— Но кольцо нам все равно нужно как-то вернуть?
— Да, и желательно не затягивать с этим.
— А как быть с заговором против семьи Кэриэнталя? — Заметив краем глаза, с каким напряженным вниманием принц следит за моим с драконшей молчаливым диалогом, я вспомнила о том, что герцог представляет опасность не только для драконов. — Нужно же как-то предупредить короля Лантэрийса о готовящемся перевороте.
— Отправь в столицу принца. — Сразу же предложила мне довольно интересную идею драконша. — Верхом на Дэкэриэнне, он попадет туда довольно быстро и успеет предупредить своего отца об опасности, а мы тем временем отправимся в Альетские горы.
— Принц ранен, как он сможет выдержать перелет? — С сомнением посмотрев на чересчур бледного принца, осторожно поинтересовалась я у Клиайтарэны.
— Тогда пускай летит один из близнецов, а принца и магичку придется оставить в ближайшем городе. Все равно, груз из трех человек, довольно тяжелая для нас ноша, которая только замедлит, наше продвижение. А вот двоих как я, и Грэйталлий, довезем с легкостью.