Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предсказание

Катри Клинг

Шрифт:

Впрочем, домашнее задание могло и подождать. Гарри слишком устал за эту неделю. Конечно, Снэйп не одобрял безделья, но Гарри считал, что отдыхать тоже нужно - вряд ли магии понравится постоянно пребывать в напряжении. Близился конец семестра, и объём повторения пройденного материала перед итоговыми экзаменами достиг просто критических размеров. Считалось, что Гарри должно быть проще, ведь из практических предметов ему надо сдавать только зелья. Но сам гриффиндорец так не сказал бы: из Министерства Гарри прислали специально составленный список экзаменационных эссе по трансфигурации, чарам и защите от тёмных сил. Этого объёма

хватило бы на целый семестр, а у Гарри, чтобы ответить на все вопросы, было всего полтора месяца.

Взглянув сначала на календарь, а потом на кипу заданий, Гарри ужаснулся и в течение часа честно корпел над трансфигурацией. Но на большее его не хватило. За час Гарри ответил на один вопрос из сорока. Не слишком утешающий результат. Надо бы заняться следующим… Гриффиндорец долго смотрел на свиток с вопросами, но голова отказывалась соображать. Бесполезно. Чем так мучиться, лучше нормально выспаться и завтра, с новыми силами…

Гарри выкурил сигарету и лёг.

* * *

В комнате зажёгся верхний свет. Гарри приоткрыл глаза и тотчас же зажмурился. Который час? Он что, проспал? Постойте, сегодня же пятница. Или нет?

– Поттер.

– Северус, может быть, ты объяснишь, наконец?

– Всему своё время.

– Ладно, хорошо, меня ты разбудил, но зачем понадобилось будить его?

– Слишком много вопросов, мистер Малфой. Вставайте, Поттер.

Гарри окончательно пришёл в себя и открыл глаза.

Около его кровати стояли Снэйп и Драко. Одного взгляда на блондина было достаточно, чтобы понять, что его подняли с постели минуту назад. Но он вовсе не казался сонным, а в руке слизеринец держал волшебную палочку. Зато профессор выглядел так, будто собирался в путешествие.

– Что случилось?
– Гарри покосился на часы. Стрелка показывала «Между прочим, третий час ночи».

– Вы уверены, что проснулись?

– Да.

– Я только что получил одно важное сообщение, которое нуждается в срочной проверке, и мне необходимо немедленно уехать на некоторое время, Поттер.

У Гарри сердце забилось где-то в горле.

– Что произошло?

– Ваш милый крёстный, Поттер. Он покинул больницу весьма своеобразным способом и исчез. Вполне вероятно, что он уже бродит в окрестностях Хогвартса.

– Хогвартса? Но почему?

– Блэк писал вам?

– Что?

– Вы получали от него письма?
– резко спросил Снэйп.

Гарри молчал. Едва ли это можно назвать письмами…

– Ведь получали, Поттер! Не тяните время, лучше скажите сразу. Он серьёзно болен, и в интересах Блэка, чтобы мы нашли его как можно скорее.

– Было две записки, - сказал гриффиндорец тихо.

Глаза Снэйпа сузились.

– О чём он писал? Только не лгите!

– Ни о чём. Это просто записки, - Гарри выдвинул верхний ящик тумбочки.
– В них ничего такого не было. Он уверял, что скоро мы увидимся. Одну Сириус прислал на Рождество. Последняя пришла, кажется, в феврале, - Гарри достал два небольших листочка.
– Вот.

Снэйп молча выхватил пергаменты из Гарриных рук и впился в них взглядом.

– Почему вы ничего мне не сказали?
– наконец спросил мастер зелий.

– Что я должен был сказать? Он ведь не писал, что приедет в воскресенье к обеду!

– Действительно, - Снэйп в раздумье рассматривал записки.
– Значит, он всё решил ещё зимой. Ах, чёрт возьми. И это называется «тщательный

присмотр»!

Гарри потряс головой.

– Подождите… Я не…

– Не требуйте от меня подробностей. Я сам пока знаю не слишком много. Надеюсь, что смогу вернуться уже утром. Вы должны находиться в своей комнате до того момента, как я приду за вами. Во время моего отсутствия и вплоть до моего возвращения с вами останется мистер Малфой. Что бы ни случилось, вы не должны выходить отсюда. Кто бы вас ни позвал, слышите, Поттер, профессор МакГонагалл или Рем Люпин - вы не должны покидать пределов своей комнаты.

– Я думал, вы доверяете Люпину, профессор.

Снэйп поморщился, как от зубной боли.

– Обстоятельства таковы, что я вынужден ему доверять, Поттер. Да, он смог убедить меня в том, что ваша драгоценная персона для него важнее дружбы с Блэком. Но мне будет спокойнее, если с вами останется человек, который не испытывает к Сириусу Блэку никаких симпатий. Согласитесь, слизеринцы для этой цели подходят как никто другой.

Гарри посмотрел на Драко. Тот пожал плечами.

– Вы всё поняли, я надеюсь?

– Вполне, - ответил Малфой.

– А вы почему молчите, Поттер?

Гарри кивнул и тут же спохватился:

– Да.

– Что «да»?

– Я всё понял, профессор, и останусь здесь до вашего возвращения.

– Северус, а если тебя не будет в понедельник? Что нам делать?
– Драко вопросительно поглядел на мастера зелий.
– Не ходить на занятия?

– Я вернусь до понедельника, мистер Малфой, - сухо ответил Снэйп и скрылся в портале. Стена за ним закрылась. Гарри и Драко остались вдвоём.

– Я не понимаю… Что всё это значит?

– Я знаю не больше твоего, - отозвался Малфой. Вид у него был мрачный.
– Ну, какие планы на выходные, Поттер?

Гарри промолчал. У него не укладывалось в голове: Сириус сбежал? Но почему? Он же лечился, а не находился в заключении. Чего ради ему убегать?

– Я ни черта не понимаю. Ведь твой крёстный - герой войны?
– Драко сел с ним рядом.

– Да, - гриффиндорец растерянно шарил глазами по комнате.

– Тогда в чём дело? Поттер, по-моему, тут что-то не так.

– Пожалуй.

– Что ты знаешь про госпиталь, где он лечился?

– Он где-то в Швейцарии. Это всё, что мне известно.

– И от чего там лечился Блэк?

Гарри, наконец, перевёл взгляд на Драко.

– От ожогов. То есть, это не ожоги даже, а… Ну… Ему нужна новая кожа. Он сильно пострадал в последней битве.

– Понятно, - Драко задумался.
– Смерть-огонь?

– Вот, значит, как он называется... Я немного постоял рядом и целый месяц лежал с повязкой на глазах. Сириус не ослеп, но… Знаешь, от этого ему не намного легче.

– Что говорят врачи?

– Насчёт кожи? Сказали, шансы неплохие, через два-три года обещали полное выздоровление.

– Неплохо. Можно сказать, ему повезло - после такого... И всё-таки мне не совсем ясно, почему он решил сбежать? Ведь это не тюрьма. Никто не стал бы удерживать его насильно.

– Мне кажется, они не всё мне рассказывали, - негромко ответил Гарри.

– Хочешь сказать, он лечился не только от ожогов?

– Не знаю. Я пытался расспросить, но они толком ничего не ответили. Целители читали его письма, - вдруг вспомнил Гарри.
– Не понимаю, что такого он мог в них написать?

Поделиться с друзьями: