Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предвестник
Шрифт:

грязное окно, видел движущиеся силуэты, улавливал отголоски их значений, но не мог

понять всего.

После долгих попыток он увидел голову волка во тьме. Она была привязана к броне

мужчины, и вдруг Каэл вспомнил, что на Тиннарк напали. Но кто?

И он вспомнил, что голова волка была символом графа Беспощадных гор.

– Почему сейчас? – сказал он скорее себе, чем кому-то. – Почему Хьюберт вдруг

решил напасть на нас, если все это время не трогал?

– Потому что это был не Хьюберт, а Титус, - сказала Килэй.

Она сняла мясо с огня,

бросила ветку наружу. Каэл услышал шипение, когда она попала в снег.

– Титус… но он же военачальник Средин, - сказал Каэл. – Откуда ты знаешь, что это

он?

– Я его чую за версту. От него воняет смертью. А еще я видела его, когда

возвращалась за своей обувью, - она указала на ноги. А потом склонилась и принялась

что-то искать в рюкзаке.

Но Каэл еще думал над ее словами.

– Ты вернулась и забрала только обувь?

– Нет. Я нашла еще это, - она подняла лук, который ему отдал Роланд. Он даже не

думал спросить у нее, как она его нашла. Он не был рад видеть этот лук. И он выбил

оружие из ее руки.

– Почему ты не спасла Амоса? Ты вернулась за обувью и дурацким куском дерева, но

не подумала про моего деда?

– Я не смогла его спасти, - рявкнула она. – Ты отключился. И пока я тащила твое тело

в укрытие, Титус всех забрал.

– Кого?

– Жителей!

Ему стало не по себе. На миг он обрадовался, Роланд всегда говорил, что сон о

смерти важного человека означал, что он еще жив. Но надолго ли? Он знал, что сделает с

пленниками Титус.

– А были…?

– Не знаю, - гнев пропал из ее голоса, но ее взгляд остался тяжелым. – Я не могла

оставаться. Лес кишел солдатами, а мне нужно было вернуться к тебе.

– Зачем?

– Ты для меня важнее. Мы связаны.

– Уже нет, - он схватил лук и порылся в рюкзаке, где нашел колчан. Его ладонь задела

что-то знакомое, и он вытащил «Атлас путешественника». Он не знал, как книга попала в

рюкзак, но он все равно сунул ее в карман. Каэл не нашел свой охотничий кинжал. Его не

было в сумке, не было за поясом. Куда он делся? – Если ты рассказала правду и оттащила

меня в укрытие, тогда твой долг отплачен. Мы можем идти разными путями.

Она встала одновременно с ним, перекрыв проход.

– Не так быстро. Нет никаких гарантий, что без меня ты не умрешь.

– Да? – он шагнул в сторону, но Килэй двигалась вдвое быстрее.

– Да. Сам подумай: огонь деревни согревал и отпугивал волков.

– Разве люди графа не опаснее? Они не сделают из меня подушечку с иголками,

увидев?

– Вряд ли. Они могут отнестись к тебе не так серьезно, - ухмыльнулась она. – Нет,

мне мало спасти тебя от почти верной смерти. Когда я спасу тебя от верной смерти, тогда

долг будет отплачен. А до этого придется терпеть меня.

Он не мог понять ее, не мог бороться с ней, хотя подумывал ударить ее по голове и

оглушить, но

не мог заставить себя сделать это. Он не мог так просто от нее отвязаться.

– Хорошо. Оставайся, но веди себя тихо.

– Ладно. Куда пойдем?

– А ты как думаешь? К этому графу… или Титусу, или как там его…

– Граф Титус, видимо, так его повысили, - сказала она, закинув рюкзак за плечи.

– Кем бы он ни был, он не мог уйти далеко от нас. Я был в отключке всего день, да? И

мы вдвоем будем идти быстрее армии. Как только мы найдем их след, мы догоним их

менее, чем за неделю.

Она начала отвечать, но Каэл ее не слушал. Он вышел из пещеры и поискал, куда

можно забраться, чтобы понять, где он. Неподалеку толком ничего не было, но Каэл нашел

большой булыжник на холме над пещерой. Он забрался туда и огляделся.

В нескольких ярдах отсюда заканчивался снег идеальной линией, а за ним

начиналась коричневая трава, спускающаяся по склону в густой хвойный лес. А за ним…

нет, не может быть.

Он спустился по булыжнику на другой выступ, чтобы увидеть, что лежит дальше.

Ему не нужно было открывать «Атлас», чтобы узнать Поляну.

В море зелени выделялись точками деревья, виднелись извивающиеся ручейки.

Высокая трава колыхалась волнами от ветра, что спускался с гор вокруг Поляны. Вдали

стояли тихие домики через большие промежутки, сонный дымок поднимался из труб.

Отсюда ему казалось, что он видит серые вершины западных гор.

Они были не рядом с Тиннарком или графом Титусом. Как-то они оказались у

подножия.

– Красиво, да? – сказала Килэй. Она стояла на входе в пещеру и смотрела на него. –

Не то, что ваши Бесполезные горы.

– Беспощадные горы, - исправил он. – Почему мы внизу? Как долго я спал?

– Ночь и половину дня. Неплохо.

Неплохо? У них не было лишнего времени! Он схватился за волосы и подавил

желание закричать на нее.

– Как мы умудрились за такое время добраться до подножия гор?

– Не могу сказать. Я – бывший рыцарь, я клялась защищать свои секреты.

Он за десять секунд добрался до нее.

– Верни меня, - сказал он как можно опаснее.

Она посмотрела ему в глаза.

– Нет. Если я тебя верну, тебя убьют…

– Нет, потому что я, в отличие от тебя, умею выживать в горах. Я бы не разбил голову

о камень и ждал спасения…

– О, это был не камень.

– А что тогда?

Она закрыла рот, ее лицо порозовело.

– Не важно. Сейчас важно, что ты должен жить.

– Зачем? – возмутился он. – Зачем я тебе живым? И почему Амос думал, что я

способен сделать что-то важное?

– Я тебе уже говорила.

Он задумался на миг.

– Ты все еще думаешь, что я – Райт, да? – понял он. – Это смешно. Я уже говорил, что

я не…

– Я не хочу спорить об этом, - она вскинула руки. – Скажи, что будешь делать, Каэл

Поделиться с друзьями: