Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предыстория огромного бриллианта
Шрифт:

Я с любопытством приподнимаю бровь. Кажется, он собирается сказать что-то еще.

— Так тебя это беспокоит? Разумное ли это вложение денег?

— Я просто сужу по портфолио, — он отводит взгляд, словно это не совсем настоящая причина.

Я успокаивающе хлопаю его по плечу.

— Я готова. Брэдли замечательный человек, и мы собираемся объявить о помолвке после того, как переедем. Мы разговаривали об этом, строили планы и даже ходили смотреть кольца. Что подводит меня к важному вопросу… — я расправляю плечи и весело улыбаюсь. — После того, как мы объявим о помолвке,

ты станешь моим «подругом невесты»?

Он смеется, но потом отвечает серьезно:

— А такие бывают?

— Если нет, то должны быть, и я обещаю, что не заставлю тебя одеваться в лавандовый.

— Проклятье, я ни за что не надену лавандовый. Но для тебя, да, я буду твоим «подругом невесты».

Я поднимаю бутылку пива и чокаюсь с его бутылкой, скрепляя нашу клятву и с удовольствием представляя себе Спенсера, стоящего рядом со мной на моей свадьбе.

Глава 2

Вы знаете эту сцену из «Аладдина», когда он прыгает по вулканическому кратеру с горячей лавой в Пещере Чудес, пытаясь избежать надвигающейся участи оказаться расплавленным?

Так же и со знакомствами на Манхэттене.

И, господи, я очень везучая, что избежала этого кошмара.

На следующее утро я — задыхающаяся и с бешено колотящимся сердцем — достигаю сорокаминутного рубежа на беговой дорожке в спортзале под звучание в наушниках «I’m Not Throwing Away My Shot» из мюзикла «Гамильтон».

Триумфально нажимаю на кнопку замедления и чувствую, как мягкие губы касаются моего лба. На долю секунды пугаюсь, а потом улыбаюсь, когда вижу Брэдли. Он совершенно не похож на тех, кого я сравнила с вулканической лавой. Я вынимаю наушники.

— Эй, красотка. Прекрасно выглядишь.

Он наклоняется ближе и быстро целует меня в губы, пока я продолжаю идти по замедляющей движение беговой дорожке.

— Сегодня утром ты ласковый. Неужели перспектива проехать пятнадцать километров на неподвижном велосипеде сделала тебя игривым?

Он издает рычание.

— А может, я просто взволнован тем, что мы наконец-то будем жить вместе. Только подумай обо всем, что мы сможем сделать в гардеробной.

Я вздрагиваю.

— Не стоит слишком сильно меня возбуждать в спортзале. Ты же знаешь, как на меня действует гардеробная.

— Или бесшумно работающая посудомоечная машина. Она тоже тебя заводит?

Я издаю драматичный стон.

— Ты же знаешь, что да.

Он придвигается ближе, склоняет ко мне лицо, его глаза темнеют.

— Как насчет стиральной машины с сушилкой? Тебе больше не придется ходить в прачечную.

Вытаращив на него глаза, я жму на кнопку «стоп» на беговой дорожке.

— Но в этой квартире ее нет.

Он игриво приподнимает бровь.

— Возможно, есть. Я разговаривал с риэлтором. В недавно отделанной квартире на десятом этаже есть стиральная машина. Уверен, твоя мечта сбудется.

Мои глаза едва не вылезают из орбит, и я исполняю победный танец.

— В целом мире нет ничего лучше стиральной машины с сушилкой в квартире на Манхэттене. Это равносильно множественному оргазму, но применительно

к недвижимости.

— Тогда давай удостоверимся, что у тебя будет и то, и другое, когда мы ее опробуем.

Не уверена, что так и будет, потому что последние несколько раз, когда мы занимались сексом, у меня не было оргазма. Но это нормально, наверное. Один раз из трех тоже неплохо.

Глава 3

К концу недели мы обговорили формальности, расставили все точки над «i» и, наконец, были готовы подписать документы на новую квартиру. Брэдли спросил, смогу ли я встретиться с ним и с риэлтором на месте в двенадцать тридцать. Поскольку с утра мне нужно быть в «Лаки Спот» и принять доставку алкогольных напитков, это время идеально подходит. Незадолго до доставки он мне написал, что отправляется в квартиру с инспектором, чтобы проверить водопроводные шланги.

Довольная тем, что избежала участия в проверке сантехники, я появляюсь в квартире точно к назначенному времени — с ручкой в руке, готовая и жаждущая поставить свою подпись на договоре. Дверь в квартиру не заперта, и, когда я ее открываю, до моих ушей доносится мужское кряхтение.

Затем высокий женский стон.

Мои щеки краснеют, я разворачиваюсь и хватаюсь за дверную ручку. Должно быть, я по ошибке зашла в это логово наслаждения, но прозвучавшие следом слова заставляют меня остановиться.

Это голос Брэдли:

— Вот так. Давай же.

Сумочка выскальзывает из моей руки и падает на пол. Во рту пересыхает. Я поворачиваю за угол, вхожу на кухню и в ужасе моргаю. Словно случайно наткнулась на преступную сцену.

Пол уходит у меня из-под ног при виде Брэдли: в расстегнутой белой рубашке, спущенных штанах и с закинутым на плечо галстуком он трахает, видимо, риэлтора.

Задрав юбку, она стоит, склонившись над столом.

Она кричит. Он рычит. Они кончают вместе.

Я в шоке. У меня вырывается вскрик стыда и отвращения.

Он оглядывается в мою сторону, и его глупое, подлое, лживое лицо становится мертвенно бледным.

Однако не обида меня охватывает, а праведный гнев. Высоко задрав подбородок, я стучу своими ногтями с полным отсутствием маникюра по кухонному столу.

— Мне никогда особо не нравился этот стол, — после чего разворачиваюсь на каблуках и бросаюсь к выходу, внутренне разрываясь от ярости и боли. Когда Брэдли кричит мне в след: «Это не то, что ты думаешь, я могу объяснить, я люблю тебя, Шарлотта, я хочу, чтобы ты вернулась», — я оборачиваюсь и злобно на него смотрю.

— Это именно то, что я думаю, и, надеюсь, ты с удовольствием проверишь шланги на стиральной машине с сушилкой. Советую проверить их как можно лучше, потому что ко мне теперь ты и пальцем не прикоснешься.

Даже не потрудившись подождать лифт, я рывком открываю дверь на лестничную клетку, спускаюсь на три лестничных полета, и поняв, что Брэдли уже не бежит за мной, даю волю слезам.

И они льются. Ох, как же их много.

Глава 4

Поделиться с друзьями: