Прекрасная разбойница
Шрифт:
От Вана Эллермана Кросс отправился прямо к губернатору и очень удивился, узнав, что Эдвард в канцелярии еще не появлялся! Однако это неожиданное препятствие не испортило ему настроения: ведь посетить дом Треворов — значит увидеть Кэтлин! После того как губернатор даст согласие на брак, Эрик попросит руки у самой Кэтлин…
Чувствуя настроение хозяина, Гулливер мчался во весь опор. Его черная грива развевалась по ветру, а сильные ноги, казалось, не касались земли. Добравшись до губернаторского дома, Эрик соскочил с коня и бросил поводья конюху.
Любезно поздоровавшись с Камероном, он ждал, когда дворецкий сообщит хозяевам о его прибытии. Хмельной
— Что же такое ты сделал с ней, а?
Эрик уставился на губернатора, и холодок страха пробежал по его спине.
— Где Кэтлин?
— Уехала. Уверен, ее внезапный отъезд связан с тобой.
— Уехала? Но куда? — Эрик решил, что произошло какое-то несчастье. Ведь он совсем забыл о Григе, Кларке и грозящей Кэтлин опасности. Однако не успел он высказать свои подозрения, как Эдвард помахал перед его носом каким-то письмом.
— Вот, мы нашли это в ее комнате сегодня утром, и мне совершенно ясно, что…
— Дай сюда! Я должен прочитать письмо!
— Это невозможно. Кэтлин ясно дала понять, что не хочет этого.
— Черт побери, Эдвард, немедленно дай мне письмо!
— Ну что ж, будь по-твоему — все равно ты не слишком много из него узнаешь…
Сердце Эрика отчаянно забилось, когда он взял в руки листок бумаги, исписанный изящным почерком Кэтлин.
Мои дорогие родственники!
Простите меня за то, что убегаю, ни с кем не попрощавшись, как вор, ночью… К тому времени когда вы будете читать эти строки, я уже покину этот замечательный остров и буду на пути к дому. Мое решение вовсе не такое внезапное, каким кажется, я приняла его уже давно. Перед смертью мой отец пожелал, чтобы я вернулась домой, в колонию, и спокойно жила там. Пора выполнить его просьбу! Я знаю, что Эндрю обрадует мое решение не возвращаться в море. Все это дается мне очень нелегко, и быстрый, полный разрыв с прошлым — для меня единственный способ выполнить свой долг. Это дает мне силы.
Прошу вас никому не сообщать о моем местонахождении. Пожалуйста, не говорите ничего капитану Кроссу. Я рву со своим прошлым и не хочу, чтобы его призраки мучили меня в моей новой жизни.
А вас, кузен Эдвард, прошу заняться моими делами. Буду благодарна, если вы отправите мои вещи…
Далее шли личные просьбы Кэтлин к дяде, кузену и кузине. Впрочем, Эрик уже не мог читать все это. Итак, Кэтлин убежала от него. Очевидно, она замыслила это уже давно, узнала, когда отходит корабль, и все хорошо обдумала. Ничего не скажешь, Кэтлин действительно отомстила ему, Эрику Кроссу. Выходит, находясь рядом с ним, она просто дразнила его, мучила, заставляла поверить в свою любовь, а на самом деле лгала ему! Кэтлин говорила, что любит его, а он, как последний дурак, ей верил! Она играла с ним, заставляя плясать под свою дудку, а сейчас, в море, наверное, смеется, что ей удалось так ловко обвести его вокруг пальца! Значит, даже в его объятиях Кэтлин ни на минуту не забывала о том, что однажды сбежит!
Никогда в жизни Эрик не ощущал такой ненависти. Горящими от
гнева, невидящими глазами уставился он на письмо. Сжимая его в руке, капитан представлял себе, что душит Кэтлин.Эдвард с тревогой наблюдал за Эриком. Еще ни разу не видел он столь быстрой смены эмоций. Только что перед ним стоял приветливо улыбающийся Эрик Кросс, а теперь — разъяренный чужой человек. Эдвард вздрогнул, внезапно поняв, что Кэтлин — вовсе не жертва во всей этой истории, как он предполагал.
— Эрик, мальчик мой, — сочувственно проговорил Эдвард, — я конечно, не знаю, что между вами произошло, но…
— Что произошло между нами? Уверяю, губернатор ничего особенного. Чистые пустяки. — В голосе капитана звучала такая злоба, что Эдварду стало не по себе. — Я пришел сообщить Кэтлин, что все наши дела, связанные с захватом испанских кораблей, почти завершены. Я вернусь в море, как только соберу команду. Но раз она уехала, даже не простившись со мной, значит, мое отплытие не волнует ее. Что ж, Тревор, спасибо тебе за помощь и содействие. Я передам тебе все дела, касающиеся доли Кэтлин. Всего хорошего, сэр!
Эрик быстро вышел, а Тревор с веранды смотрел, как он сел на лошадь и помчался по дороге. Губернатор, конечно, не верил в то, что Эрик приезжал сообщить о своем отплытии. Он отлично понимал, какие чувства испытывает капитан к Кэтлин. Правда, Тревор предполагал, что племянница отвечает ему взаимностью, но, наверное, ошибался, иначе она не убежала бы из дому, даже не попрощавшись с Эриком. Очевидно, Кэтлин не хочет иметь дел с Кроссом, а если так, тому лучше уйти в море и навсегда забыть о ней. Если удастся…
Тяжело вздохнув, Эдвард вернулся в гостиную. Ему показалось, что в доме стало очень тихо, впрочем, так бывало всегда, когда их покидала эта непредсказуемая женщина. Однако на этот раз к тишине добавилась и какая-то печаль, охватившая всех домочадцев. Да и сам губернатор, задумчивый и подавленный, не находил себе места. Через три дня после исчезновения Кэтлин стало известно, что ушел в плавание «Сейведж» под командованием сурового капитана Кросса.
Что ж, Кингстон — портовый город, привыкший встречать и провожать корабли. В тот день, когда «Сейведж» направился на юг, в порт вошла баркентина, очень похожая на корабль капитана Кросса. Корпус ее был выкрашен в черный цвет, а у штурвала стоял гигант во всем черном. Душа его была столь же уродлива, как и лицо, покрытое страшными шрамами.
Он не задержался в городе, и когда его судно направилось на север, в Чарлстон, за ним протянулся кровавый след…
ЧАСТЬ 2
Чарлстон
Глава 19
— В последний раз, дядя Оуэн, повторяю: нет! Я никогда не выйду замуж за Гая Синклера! — Кэтлин изо всех сил старалась сдерживать горячность, поскольку тетя Эстелла смотрела на нее с болью и страданием, а дядя Оуэн — с неукротимой решительностью.
— Кэтлин, дорогая моя, — снова начала тетя, — пойми, мы ведь хотим тебе добра. Поместье «Белые дубы» слишком большое, ты не сможешь управлять им одна. Раз уж ты отказалась от мысли вернуться в море, тебе нужна чья-то поддержка, чтобы заниматься плантацией. Не говорю уже… о всяких других вещах… Словом, тебе лучше выйти замуж, чтобы тобой руководил хороший человек. А Гай Синклер очень хороший.
— Тетя Эстелла, я и сама справлюсь с делами в «Белых дубах». Я же не легкомысленная и изнеженная юная леди, нуждающаяся в постоянной опеке.