Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прекрасная сторона зла
Шрифт:

– Он был в шляпе, – говорит уборщик. – Поэтому не знаю.

Под внушением я прошу парня нарисовать толстяка. Получается неплохо. Благодарю его и иду на парковку. Здесь удача вспоминает, что у нее плохое настроение и отворачивается от меня. Никто из опрошенных не видел в тот вечер ни Якуба, ни толстяка. Звоню Ви и рассказываю ему в подробностях узнанное. Отправляю по почте рисунок подозреваемого.

– Сегодня ночью готовим облаву, – делится он. – Под проверку попадут все отверженные, кого успеем схватить. Уверен, мы найдем информацию о том, с кем был связан Броуди.

– Ви, мне нужно лететь в Россию. Это личное, и я не могу сказать «нет».

– Когда самолет?

– Завтра вечером.

– Значит, еще успеем поработать, – бодро говорит Вианор, и мы прощаемся.

Найти

Джозефа Бронштейна мне не составляет особого труда. Помимо того, что он владеет самой огромной библиотекой редких книг, мужчина еще содержит небольшую лавочку, в которой балуется продажей и покупкой антиквариата. Она, оказывается, спрятана в небольшом тупике, и мне приходится поплутать, чтобы найти туда вход.

Пока я жму на кнопку звонка, над моей головой качается, слегка поскрипывая, пожелтевшая от времени и дождей вывеска. На ней изображен ворон, несущий в клюве зеленую веточку. Какое интересное сочетание символики жизни и смерти. Раздается противный писк, а за ним –легкий щелчок. Толкаю тяжелую металлическую дверь, переступаю порог и оказываюсь на лестнице, ступеньки которой ведут вниз. Неспешно спускаюсь и вхожу в помещение, заставленное высокими шкафами. Слышу чье-то свистящее дыхание и потрескивание лампочки. Посредине стоит обшарпанный стол, за которым, склонившись над бумагами, сидит седовласый мужчина. Услышав мои шаги, он поднимает голову, и я вижу лицо старика, которому не меньше девяноста лет.

– Добрый вечер, – произношу я. – Господин Бронштейн?

– Добрый вечер, молодой человек, – поднимаясь, вежливо произносит он. – Я к вашим услугам. С каким вопросом вы ко мне пожаловали?

– Мне хотелось бы узнать происхождение одной книги, – говорю я и оглядываюсь по сторонам. Здесь витает запах старой кожи и ветхой бумаги. Он приторно-сладковатый, и мне от него нехорошо. Появляется ощущение, будто я перенёсся из наших дней в темное средневековье. А этот отрезок жизни был не самым моим любимым.

– Я могу взглянуть на нее? – поправляя очки, осведомляется Джозеф.

– Да, конечно, – вытаскиваю из сумки книгу и протягиваю ее профессору. Он бережно берет ее в руки и опускается за стол. Выдвигает ящик и вытаскивает оттуда огромную лупу. Молча наблюдаю за ним. Лампочка продолжает потрескивать, и этот звук действует на меня умиротворяюще.

– Откуда она у вас? – поднимая голову, взволнованно спрашивает Джозеф. Его голос дрожит, и я слышу, как бешено стучит его сердце.

– После смерти друга мне досталась его библиотека, – говорю я. – Когда стал разбирать ее, то наткнулся на этот загадочный экземпляр. Книга отпечатана на станке, но язык сколь древний, столь же мертвый, поэтому у меня возник вопрос – кому и зачем это могло понадобиться? И о чем здесь речь?

– Это же книга Чори! – с восторгом говорит старик, сжимая переплет. Его переполняет радость, и мне начинает казаться, что еще чуть-чуть – и он запрыгает. – Вы понимаете, какое сокровище вам оставили?

Старик трясется, и на его выцветших от прожитых лет глазах выступают слезы.

– Кто такой Чори? – спрашиваю я, и от своего незнания чувствую себя неуютно.

– Как, вы не знаете? – искреннее удивляется Джозеф. – Впрочем, вы слишком молоды для этого и, скорее всего, не увлекаетесь мистической историей. Прошу прощения за этот выпад всезнайки.

– Буду рад, если вы просветите меня, – почтительно говорю я, Бронштейн указывает мне на стул. Сажусь на него и откидываюсь на спинку. Мой собеседник снимает очки, протирает глаза и начинает свой рассказ.

– Есть такая легенда, что много-много веков назад, в Северном Междуречье жил отшельник Чори. Никто о нем ничего не знал, он был чужестранцем, и имя ему придумали сами местные жители, чтобы как-то к нему обращаться. Он был мудрецом и, несмотря на свою молодость, хранил множество знаний. К нему приходили за советами и помощью. Никогда никому не отказывал. Одной каплей своей крови и молитвой, вознесённой к Богам, мог исцелить раненого человека, поднять на ноги безнадежного. Его принимали за пророка. Но были у него и завистники. Они подставили его, оболгав, что он соблазнил жену главы города и украл деньги. Люди разочаровались в небесном посланнике и, забыв о том, сколько добра он для них сделал, ополчились против него. Чори забросали камнями и оставили умирать в глубокой яме. А на утро, когда его мучители вернулись, его там не было. Страх и ропот охватили

людей. Как человек с раздробленными костями мог без посторонней помощи выбраться и уйти? Вариант был один – боги забрали его на небо. Перепуганные злоумышленники сознались в том, что намеренно оболгали Чори. Придя в его дом, они собрали все его записи, считая, что там скрыты главные тайны жизни. Но язык оказался им незнаком. И сколько они ни бились, не смогли расшифровать записей. Однако сохранили их на тот случай, если вдруг пророк вернется. Так свитки передавались из поколения в поколение, а легенда о небесном человеке обрастала все новыми подробностями и деталями. Впрочем, как и полагается такого рода легендам…

Джозеф по-детски улыбается.

– Допустим, что все так и было, – пожимаю плечами я. – Но кому могло понадобиться изготовить по этим записям целую книгу? Да еще на языке, которого больше нет? Это же ведь не лень было изготовить специальные литеры… Потратить на это время.

– Для того, кто ее изготовил, смысл определённо был. Иначе бы вы сейчас не озадачивались разгадкой этой тайны.

– А когда вы видели ее в первый раз?

– Давно это было… Если быть точным, в 1930 году. Мне тогда исполнилось восемь лет, и в наш город приехала цыганская труппа. Я никогда до этого не видел настоящих цыган, которыми меня столько раз за плохое поведение пугала матушка, и пошел посмотреть, так ли они действительно страшны. Думал, хорошо спрятался, чтобы наблюдать за ними, но старый цыган заметил меня и за ухо вытащил из кустов. Я очень испугался, а он лишь тихо посмеивался в свою густую, седую бороду. Он предложил мне печеную картошку, и мы разговорились. Старик так много знал! Я слушал его, затаив дыхание. Иногда мне казалось, что он прожил не одну, а тысячи жизней. Пока труппа была в городе, каждый день после уроков я бежал к нему, чтобы услышать новую невероятную и полную приключений историю. Он-то и рассказал мне о Чори. О том, как искал любовь в этом мире, а сталкивался только с предательством и разочарованием. Но несмотря на это, все равно стремился к одному – нести добро тому, кто в нем нуждается. Он показал книгу, сказав, что здесь записаны все секреты мира, и тот, кто сможет ее прочесть, станет властелином, королем всех живых. Тогда я ничего не понял, но эта книга заворожила меня. Я просил его подарить ее мне. Да, я был наивен тогда… Но он лишь усмехнулся и сказал, что, если я буду достоин, она сама меня найдет. Это одна из причин, нет, это самая главная причина, почему я начал собирать библиотеку. И вот вы приносите ее мне… Вы даже не представляете, что это значит для меня.

Джозеф смахнул с морщинистых щек слезу и снова надел очки.

– А вы не думали, что этот цыган имел хорошее воображение и просто хотел развлечь вас? – я аккуратно подбираю слова, чтобы не задеть профессора. Тот лишь отрицательно качает головой.

– Иногда меня тоже посещали подобные мысли. Но я нашел подтверждение его словам. Причин сомневаться нет. Если вас интересуют детали этой легенды, может обратиться к профессору Рогожкину. Он был в составе экспедиции, которая во время раскопок нашла древние записи, подтверждающие мою историю. Он живет в России и, насколько я знаю, преподает историю в школе, но вы можете написать ему письмо, сослаться на меня… Николас прекрасно владеет английским языком, и проблем с общением у вас не возникнет.

– Он из Москвы? – спрашиваю я.

– Нет, он живет в каком-то маленьком городке под названием Бариново.

В очередной раз убеждаюсь, как тесен мир. Ведь именно там меня ждет Елена.

– Благодарю, – я собираюсь покинуть лавчонку.

– Молодой человек, простите, но вы не собираетесь продавать эту книгу? – затаив дыхание, спрашивает Джозеф.

– Нет.

– Я предложу вам за нее хорошую цену, – в голосе профессора еще звучит надежда.

– Буду иметь в виду ваше предложение, если решусь на продажу, – отвечаю я.

– Мне уже девяносто, и жить осталось не так много, – после короткой паузы продолжает Джозеф.

Понимаю, что он не хочет так легко отпускать свою мечту, но у меня другие планы.

– Подчинись мне, – мягко говорю я, глядя ему в глаза. – Сегодня вы весь вечер провели в одиночестве, просматривая каталог с новыми поступлениями. Вы сомневаетесь, что книга Чори существует. А сейчас вы заканчиваете работу и отправляетесь спать. Вы очень устали.

– Устал я что-то, – вздыхая, говорит профессор. – Прощайте.

Поделиться с друзьями: