Прекрасная жертва
Шрифт:
– Ты не можешь забрать назад обещание. Думаешь, я соглашусь пойти на второе свидание с бродягой, который не сдерживает собственных слов?
– Ты только что сказала, что у нас было свидание, - по лицу Тейлора растянулась улыбка, как у Чеширского кота. Его зубы казались еще белее на грязном лице.
– В кафе сегодня полно работы, - напомнила я.
– Знаю, - согласился Тейлор. – Просто подумай об этом.
Я подняла взгляд к потолку, потом вновь посмотрела на него, указывая своей ручкой.
– Нет. Ты тоже будешь ролл?
Улыбка
– Удиви меня.
– Отлично, - я забрала меню у Тейлора и отправилась с заказом к Чаку.
– Он снова пригласил тебя? – спросил он.
– Да. И я отказалась.
– Жестоко, - он покачал на меня головой.
– Он просто хотел повеселиться, - заметила я. – Я же не разбила ему сердце или что-то подобное.
– Если он тебе не нравится, то почему ты выглядишь так, будто собираешься захихикать, как школьница? – Чак вытер вспотевший лоб о предплечье.
– Он из Икинса, - просто ответила я.
– Икинс? Ты имеешь в виду тот, что в штате Иллинойс, этот Икинс?
– Да, - я закусила губу.
– Он знает?
– Нет, не знает. Федра спрашивала то же самое. С чего это вдруг я должна всем вокруг рассказывать?
Чак пожал плечами.
– Просто спросил. Знаешь, Фэлин… Я уже предлагал тебе…
– Нет, Чак. Не надо оплачивать мой билет до Икинса. Вы и так сделали очень многое.
– Сколько еще денег тебе нужно? Должно быть не очень много?
– Не-а. Практически все накопила. Но стоит мне только подобраться ближе к цели, как что-нибудь происходит.
– Как, например, когда ты помогла оплатить Питу новые шины?
– Ага.
– И когда купила для Кирби тот билет?
– Точно.
– И когда заболела несколько лет назад?
– И это тоже.
– Ты все еще оплачиваешь медицинский счет?
– Нет. Я выплатила его несколько месяцев назад. Спасибо.
– Позволь нам помочь, Фэлин. Ты постоянно помогаешь людям, а это очень важное дело.
– Так и есть. Именно поэтому я должна все сделать самостоятельно.
Чак вернулся к приготовлению супа.
– Парень сильно разозлиться, когда обо всем догадается.
Моя грудь опустилась.
– Мне и так плохо.
– Хорошо. Это доказывает, что у тебя все еще есть совесть.
Я опустила взгляд на ноги, с каждой секундой ощущая себя только хуже. Приподнятое настроение, которое испытывала мгновение назад, сменилось виной.
– Федра ушла к себе? – Спросила я.
Он кивнул.
– Делает чизкейки.
– Оу, - протянула я, понимая, что увижу ее еще не скоро.
Делани помахали Кирби, пока выпроваживали своих детей на улицу. Мари несла переноску с близнецами, так что Джон держал их малыша. Девчушка была перекинута через плечо отца, ее маленькие ножки резво болтались, пока сама она кричала.
– Фух, - выдохнула Ханна. – Я усыновлю десятилетку.
Я наблюдала, как Делани шли к своей машине, припаркованной на одном из угловых мест стоянки перед «Bucksaw».
Папаша пытался усадить свою дочь в автомобильное кресло, сначала уговаривая ее, а потом ругаясь.– Ага, - задумчиво согласилась я.
Джон закрепил девочку, после чего похлопал по карманам джинсов, сказав что-то жене, направился в сторону кафе.
Он остановился прямо напротив меня, наклонившись.
– Мне жаль, - произнес он. – Она спрашивала, почему нам не стоит сюда приходить. Я постараюсь больше не возвращаться.
Я покачала головой.
– Все нормально. Я понимаю.
– Я, правда, прошу прощения, Фэлин. За все, - повторил он, вытащив бумажник из кармана, прежде чем выбежать на улицу.
Такое ощущение, что весь воздух покинул кафе вместе с Джоном, а я осталась стоять на месте, не в силах пошевелится или сделать вдох.
Кирби прошла за барную стойку, приветствуя постоянных посетителей, и уперлась в нее локтями.
– По-моему, этот наплыв никогда не пройдет, - она перебирала между пальцами край меню и вздохнула. – Эй, я к тебе обращаюсь. Ты не хочешь рассказать мне то, чего я еще не знаю?
– Не сегодня, - вернулась в настоящее я.
Кирби надулась.
– Так он тебе нравится? Потому что… ты как-то изменилась. Ты всегда вела себя странно, когда на горизонте появлялся парень, но конкретно этого ты не отшила.
– Кого? – Переспросила я, и мой голос прозвучал громче, чем хотелось.
Кирби закатила глаза.
– Тейлора, глупенькая.
– Ага. Интересно, почему? – Вмешалась Ханна. – Почему ты так странно себя ведешь с парнями?
Я сердито уставилась на нее.
– Иди и проверь свои столики.
– Есть, мэм, - ответила она и развернулась.
– Серьезно, - не сдавалась Кирби. – Я думала, ты просто разозлилась на родителей. До недавнего времени я и не представляла, что ты еще и мужчин ненавидишь, но потом появился Тейлор.
– Я не ненавижу мужчин.
Я покосилась на Тейлора. Он сделал то же самое, так что на мгновение я быстро отвела взгляд. С небольшой улыбкой, растянувшейся по его лицу, он вернулся к разговору со своей командой.
– Мне нравятся мужчины. Просто нет свободного времени на них.
– Нет, - она царапала пятнышко на прилавке, - есть что-то еще.
Она схватила чистую тряпку и флакон с распылителем, после чего отправилась в зал протирать столики.
– Заказ готов! – Вопль Чака перепугал меня.
Я поднесла круглый поднос к окошку и выставила на него горячие закуски пожарной бригады.
– Ты в порядке, крошка? – Спросил Чак.
– Помогать не нужно, - ответила я, положив край подноса между шеей и плечом и подперев его снизу рукой.
– Я не об этом, - продолжил Чак.
– Знаю, - уходя, бросила я.
Когда я подошла к ребятам, они болтали, три пары глаз вспыхнули, когда они поняли, что на подносе их еда.
– Ролл, - я поставила тарелку перед Далтоном.
– Креп, - опустила его перед Зиком.