Преследователь
Шрифт:
— Что здесь надо этому наглецу? Эй, эй, послушайте, я вам говорю! Что за бесстыдство!
Подошли бы другие прохожие, начали бы возмущаться. Те, кто попытались бы вступиться за еврея, присмирели бы, испугавшись угроз или даже просто недовольных взглядов. Позвали бы полицейского, а это наверняка было бы равносильно для него отправке в лагерь, равносильно смерти. Вначале, когда желтые звезды были только еще введены, многие нарушали бесчисленные запреты. Это всегда кончалось отправкой, потому что всюду подкарауливала ненависть.
Итак, профессор, как и полагалось, обошел парк стороной. И дальше тоже приходилось не раз делать крюк, так как тем, кто носил
Навстречу шли двое в черных мундирах. Увидя человека с желтой звездой, они насторожились и двинулись прямо на него, точно возымели намерение его затоптать. Но профессор уже за три шага отошел в сторону и пропустил их, вежливо повернувшись к ним всем корпусом. Когда я затем поровнялся с обоими эсэсовцами, я увидел, что это свежевыбритые молодые люди совсем не зверского вида.
— Подумать только, что это отродье все еще смеет среди бела дня разгуливать по улицам…
— Да еще с девушкой! Может быть, даже с арийкой. Надо было бы вздуть его как следует…
— Не стоит, — возразил первый, — скоро мы всех их засадим за решетку.
Пробегавшие мимо дети загоготали от восторга. Я ускорил шаг. Подойдя ближе, я понял, что Ева, судя по всему, убедила профессора. Он кивнул головой. Остановился на минуту. Потом опять кивнул. Я следил очень внимательно. Ева больше ничего не сказала. Но когда мы дошли до угла Вальдштрассе, она сделала мне условный знак: посмотрела наверх, точно увидела на крыше большого доходного дома что-то интересное. Они пошли тише, и я догнал их.
— Здравствуйте, — сказал я, — какая приятная встреча. Мы так давно не виделись.
Мы обменялись несколькими словами, как это обычно делают, случайно встретившись на улице со знакомыми. Я поставил портфель на тротуар, словно он был для меня тяжеловат. Спустя немного профессор нагнулся, поправил что-то на своих брюках и взял портфель. Затем мы расстались. Я пошел, никуда не сворачивая, по той же улице. Я видел, что Ева попрощалась с профессором на углу Вальдштрассе и что старик один пошел с портфелем к дому, где жил. Значит, портфель ему пришлось нести очень недолго.
На следующий день мы узнали, что все сошло благополучно. Несколько месяцев спустя нам стало известно, что профессора с женой отправили в пересыльный лагерь. Затем их вывезли в концлагерь в Терезиенштадте, где он вскоре умер. Последняя его работа пережила в сейфе войну и была опубликована. Его шестидесятисемилетняя жена была отправлена
в Освенцим и погибла в газовой камере.Когда на следующий день после операции с портфелем я увиделся с Евой, мы посмотрели друг другу а глаза. Переживания последних дней сблизили нас больше, чем это сделала бы ночь в ивовых зарослях на берегу реки. Теперь мы знали, что мы оба приняли решение, и приняли бесповоротно. И это поняли все наши друзья из «Серебряной шестерки», и Пауль тоже. Он менялся в лице, когда видел нас с Евой вместе на репетициях или концертах. Он стягивал губы в красное колечко и не отрывал глаз от клавишей рояля.
Но как-то ночью, когда последний посетитель ушел из ресторана и мы уже укладывали инструменты, у Евы с Паулем вышел крупный разговор. В конце концов Ева швырнула ноты на стол. Затем повернулась и сказала тихо, но очень решительно:
— Оставь меня в покое, Пауль. Оставь меня наконец в покое. Пойми, это же совершенно бессмысленно! Не мучай меня!
Он стоял за ее спиной.
— Я же тебя не мучаю… — сказал он.
— Нет мучаешь! Ты отлично знаешь, что Даниэль мой друг, я же тебе сказала…
Она взглянула на него. Он посмотрел ей в глаза безумным взглядом.
— Что, что ты мне сказала, Ева?.. Что?
Тут она вышла из себя и крикнула ему в лицо:
— Иди к черту и оставь меня в покое! Раз и навсегда! Вот что я тебе сказала!
Воцарилась мертвая тишина. Такой мы Еву еще никогда не видели. Я испугался ее яростной вспышки, я никак этого не ожидал от Евы. Пауль растерянно смотрел на нее. На минуту он застыл, словно превратился в серое каменное изваяние.
— Ева, ведь ты же говорила, что мы останемся друзьями!
— Говорила, а сейчас… сейчас уходи.
Пауль обнял ее за плечи и старался успокоить.
— Ева, послушай…
Но она резким движением сбросила его руки и крикнула:
— Уходи!
Тогда он повернулся на каблуках и вышел. Дверь громко хлопнула. Мы молча убирали инструменты. Я заметил, что Вальтер не встает с места и молча уставился на свою трубу.
Некоторое время было совсем тихо. Мы все пятеро немного растерялись. Перед нами был пустой и темный зал. На эстраде горела одна-единственная лампочка без абажура, которую бережливая хозяйка включала сразу же после ухода последнего посетителя. При скудном свете этой лампочки на наших лицах лежали темные тени.
— Придется прекратить, — вдруг негромко сказал Вальтер.
Свет упал на золотистые волосы Пелле, приковылявшего к нам. На его юношеском лице выразилось удивление.
— Что ты имеешь в виду?
Вальтер посмотрел на нас. Его худое лицо было строго.
— Я имею в виду, что листовкам коней.
Он сказал это очень тихо. Тут не выдержал Мюке, самый молодой из нас. Он вспылил.
— Легче, легче, Вальтер! Что ты говоришь? Чтобы нам на попятный?
А Пелле хлопнул кулаком по столу.
— И не подумаю! — крикнул он.
Ева предосторожности ради заглянула за кулисы и спросила:
— Почему? Что случилось, Вальтер?
Вальтер спокойно стоял на краю эстрады. Его худое лицо, лицо молодого атлета, было непроницаемо.
— Мы скажем Паулю, что больше не хотим рисковать своей шкурой. И все.
Ева покачала головой:
— Но почему, Вальтер? Потому что я с ним повздорила? О боже, боже!..
— Сейчас скажу почему. Наступит день, возможно, он уже не за горами, и Пауль станет нам врагом. Кроме всего прочего, он ненавидит тебя, Даниэль, а может быть, и Еву, и нас всех. Личные чувства ставят под угрозу нашу работу. Я ему больше не доверяю.