Преторианец Дорна
Шрифт:
– Пейте, достопочтимый вдовствующий сын, – произнесла девушка, и он снова посмотрел на неё.
Тёмные глаза блестели над тонкой улыбкой.
– Я… – начал он, слова шипели на языке. – У меня… нет ничего, что вам нужно.
– Вам нужно выпить, тогда мы сможем поговорить о том, что мне нужно. – Она протянула руку, опустила палец в наполненный до краёв кубок и слизала воду. – Обычная вода – никаких нейротоксинов, усилителей боли, всего лишь утоление жажды. – Она подвинула кубок вперёд, так чтобы он смог дотянуться.
Он колебался.
И затем схватил кубок, и вода полилась
– Спасибо, – сказал он, всё ещё тяжело дыша, и поставил кубок. – Но у меня нет ничего, что вам нужно.
– Вы состоите в торговой династии, контролирующей одну десятую часть торговли на планете, которая управляет галактикой. Думаю, у вас есть много чего, что мне нужно.
Он рассмеялся, звук клокотал от эйфории утолённой жажды.
– Вам нужно перепроверить ваши факты, девушка. Вы назвали меня вдовствующим сыном, поэтому, возможно, вы знаете, что моя единственная связь с Хюсен – титул. Как вы видите, я женился, но затем моя прекрасная невеста умерла, а картель ничего не доверяет тем, у кого нет кровной связи. Нет крови – нет доли.
Он облизал губы и посмотрел на кувшин с водой. Сухость во рту возвращалась, и жар снова обволакивал кожу, выжимая пот из пор.
Он поднял кубок.
– Нет, нет, нет, – неодобрительно сказала девушка. – Вы видите всё ситуативно: сила, уважение, ценность. Здесь и сейчас – вода для вас всё или станет всем, когда выпитый кубок выйдет потом из кожи. Вчера, когда вы сидели, попивая что-то редкое и дорогое, она ничего не значила для вас. Обстоятельства меняются, и всё меняется вместе с ними.
Он моргнул.
– Я… я не понимаю, что вы…
– Хватит, Хиракро. Вы – слабы, но вовсе не глупы. В вас нет крови Хюсен, они не доверяли вам и не предоставили реально важный пост, но у вас остались привилегии и знания, как они работают, все те небольшие связи и швы в торговых операциях, все эти пробелы и серые области, которые существуют.
– Я не понимаю, о чём вы говорите…
– Хватит! Даже не пытайтесь притворяться настолько тупым! – воскликнула девушка, звук оказался таким неожиданным, что хлестнул его словно кнут. Она встала, нависая и дыша ему в лицо, резко чеканя слова. – Я уже знаю. Мне не нужны ваши признания, что вы оказывали услуги, предоставляли правильные документы для трансатмосферных поставок и перевозили дополнительные грузы, что вы создавали витрину респектабельности над слоями экскрементов. За это вы получали услуги или деньги, наслаждаясь ощущением, что портили бизнес семьи, которая не позволила вам стать по-настоящему одним из них.
Она выпрямилась, гнев и возбуждение ушли также быстро, как и появились. Она наклонилась, взяла кубок, сделала большой глоток, поморщилась и продолжила. – В моём мире эти факты не имеют никакой ценности. – Она небрежно толкнула кубок, вернулась к месту, где раньше сидела и опустилась на пол, скрестив ноги.
Хиракро смотрел на кубок и текущую по полу воду.
– Кто вы? – спросил он, и услышал, каким тонким стал голос.
– Представитель
повелителя вашего мира. – Она видела, как дрожь пробежала по его лицу, несмотря на жару. – Вы думали, что космические десантники были только для шоу?Он покачал головой. Часть его хотела злиться, кричать и возмущаться, что они не имели права так делать, что он не смирится с этим. Но другая часть считала, что девушка просто посмеётся над ним.
Он облизал губы, кивнул и посмотрел на кубок.
– Пожалуйста? – снова спросил он.
Она слегка покачала головой.
– Мне не нужна ваша капитуляция, Хиракро. Я получила её, едва мы начали говорить. Ценным для меня является ваше сотрудничество, ваше соучастие поможет исправить то, что произошло при вашей помощи.
– Я…
– Я знаю, что вы не понимаете, о чём я говорю. Радуйтесь этому. Так что давайте начнём с того, что вы действительно знаете. Небольшие услуги в чёрной бухгалтерии и манипуляции для тех, для кого это имеет ценность? Кто заплатил вам за это?
Жар снова окутал кожу, давя и втирая пыль в его язык. Он прикусил губу и посмотрел на кубок.
– Позже, – сказала она и подвинула кубок поближе к себе. – Теперь говорите.
И он начал говорить. Он рассказал, как добавлял секретные грузы в поставки Хюсена, использовал их хорошую репутацию и документы для перемещения людей и товаров между ульями Терры, космопортами и орбитальными станциями, помогая контрагентам, которые не хотели привлекать к себе внимание и быть обнаруженными.
Девушка слушала и задавала вопросы, и он говорил и говорил, поведав всё от общих рассуждений до первой сделки, которую он заключил с венерианскими контрабандистами пять десятилетий назад. Он рассказал всё, пока не потрескались губы.
– Вот и всё, – наконец сказал он, сморгнув серое марево, затуманившее зрение. – Не знаю, что ещё могу добавить. – Он посмотрел на девушку и кувшин с водой, и поморщился, представив, каким умоляющим сейчас выглядит его лицо.
Она долго смотрела на него и затем наклонила кувшин. Вода звенела, падая в кубок. Она взяла кубок, словно собираясь передать ему.
– Есть ещё одна вещь, – сказала она, и задумалась.
Он смотрел на неё, стиснув зубы и пытаясь не заскулить. Он больше не чувствовал жар, просто застилавший взгляд серый туман влился в нервы. Он кивнул и вздрогнул.
– Спрашивайте, – сказал он.
– Вы помогли доставить груз в космопорт Дамокл, – сказала девушка. – Большая партия, также требовались коды доступа для макротранспорта, идентификационные печати для экипажа, возможно даже немного династических регалий для одежды.
Он кивнул, он помнил: большая сделка, которая дорого стоила тем, кто стоял за ней.
– Да…
– Кому вы сделали это небольшое одолжение?
Он моргнул. Мысли начали двигаться, но не могли сложиться в правильную картину. Жара…
– Хиракро… – ласково произнесла девушка. – Эти истины не имеют ценности для вас больше. Ни в том мире, где вы сейчас. – Она снова подняла перед ним кубок, наполовину дразня, наполовину обещая.
– Венерианцы, – сказал он. – Один из концернов контрабандистов. Не самый большой.