Превратности судьбы
Шрифт:
— Опять все сначала… — Но Буравин не успел закончить мысль, так как у него зазвонил телефон.
— Слушаю, — буркнул Виктор в трубку.
— День добрый, — услышал Буравин голос Сан Саныча. — Хочу сразу сообщить, что я надумал.
— Сан Саныч, ты меня пугаешь, — озадаченно протянул Буравин.
— Приходится. Все, Витя. Пора мне завязывать, плавать больше не буду.
— Сан Саныч, погоди, не горячись! — заволновался Буравин.
— Я не горячусь. А ты не трать время, не уговаривай меня, лучше ищи замену быстрее.
— Ты
— На корабле. В последний раз на палубу поднялся. И уже собираюсь уходить, — ответил Сан Саныч.
— Подожди, я сейчас подойду, поговорим! — попросил Буравин и, кивнув Таисии, ушел.
Оставшись одна, Таисия горько зарыдала, оплакивая свою долю.
Яков беспокойно метался по квартире в ожидании жены. Когда Ирина наконец появилась, Яков кинулся к ней:
— Ира, что за слухи до меня дошли? На корабле нашли контейнер, а наших бриллиантов в нем нет?
— В этом городе ничего ни от кого не скроешь, — развела руками Ирина.
— Контейнер был пуст? — допытывался Яков.
— Нет. Следователь нашел там горстку гальки, — язвительно поправила его жена.
— Но куда делись бриллианты? — растерянно спросил Яков.
Ирина испытующе посмотрела на него.
— А ты не знаешь?
— Откуда мне знать? — пожал плечами Яков. — Ты была в порту, когда все это произошло.
— Ты вполне мог быть там раньше меня, — предположила Ирина.
— Ира, ты на что намекаешь? — поднял на нее недоуменный взгляд Яков.
— Я не намекаю, я в лоб говорю: ты мог добраться до бриллиантов раньше всех. Ты с самого начала положил в контейнер гальку. И теперь лучше расскажи, куда ты дел бриллианты! — решительно потребовала Ирина.
Яков потрясенно смотрел на нее:
— Ира, что ты говоришь? Ты обвиняешь меня в воровстве?
— Я хорошо тебя знаю. Ты жадный до безумия, — отрезала Ирина.
— Да, я жадный, — согласился Яков. — Но я не крал эти бриллианты!
— Ты их присвоил! Это — мои камни! Я их с таким трудом добывала у черта на куличках! — в ярости кричала жена.
— Ира… — попытался объясниться Яков. Но жена его не слушала:
— Я свободой рисковала, жизнью, а ты пришел на все готовенькое и теперь кинул меня!
— Нет у меня этих чертовых камней! — крикнул Яков.
— Ты их уже передал своим подельникам! Говори, кому? — потребовала Ирина.
— Клянусь, я их не брал! Я сам не понимаю, куда они делись, я был уверен, что они на корабле. — Яков преданно посмотрел на жену. — Мамой клянусь, Ира, не брал.
Немного подумав, Ирина сдалась:
— Ладно, я вижу, что это не ты, — уже спокойнее сказала она.
Яков с облегчением обнял жену, но она мягко отстранилась.
— Но кто это сделал? — недоумевала она. — И что нам теперь делать?
И семейная пара принялась анализировать ситуацию.
Полина нерешительно пошла к Машиному дому. Волнуясь, она позвонила в дверь. Открыла
ей баба Зина.— Здравствуйте, Зинаида Степановна, — начала Полина, все еще не в силах преодолеть неловкость.
— День добрый, Полина… — Зинаида замолчала в надежде, что гостья сама подскажет отчество.
Полина окончательно смутилась:
— Просто Полина.
Зинаида кивнула, внимательно глядя на нее.
— Мне, собственно, нужна Маша, ваша внучка, — объяснила Полина.
— А Машуни сейчас нет. Прогуляться пошла.
— Прогуляться? Понятно. Ну, ладно. Что ж… Тогда до свидания, извините. — Полина повернулась, собираясь уходить.
— Полина, одну минутку, — остановила ее Зинаида. — Раз уж вы пришли, зайдите в дом. Нам с вами нужно серьезно поговорить.
Полина вошла в дом. В кухне Зинаида повернулась к Полине:
— Сначала скажите, зачем пришли к Маше. Полина смутилась:
— Я хотела извиниться перед ней за то, что незаслуженно обвинила. И попросить ее вернуться к Леше. Нам очень нужна сиделка.
— Понятно. А теперь я вам кое-что скажу. Вам не кажется, что вы над моей внучкой просто издеваетесь?
Полина опустила голову.
— Она помогает вашему сыну, а вы то выгоняете ее, то снова зовете! Она вам что, собачонка?
— Поверьте, я искренне жалею об этом, — виновато сказала Полина.
— Да вам плевать на Машу! Вам главное — чтобы сыну вашему было хорошо, вы все капризы его выполняете. Да кто вы такие, чтобы Маша все это терпела?! — все больше заводилась Зинаида.
— Вы правы, Зинаида Степановна… Наверное, и я точно так же защищала бы своих детей. Но я надеюсь, Маша меня поймет и простит. Когда я могу с ней поговорить? — поинтересовалась Полина.
— Я этого не позволю. Даже если Маша захочет к вам вернуться, я ее просто не пущу, — отрезала Зинаида.
И Полина поняла, что разговор окончен, и попрощалась. Проводив ее, Зинаида задумалась.
Может, действительно, благими намерениями мостится дорога в ад?
Катя уверенно зашла в Лешину комнату, но неожиданно почувствовала себя неловко и робко сказала:
— Привет. Как дела?
Алеша молчал, но на его лице можно было прочесть " различные чувства: и радость, и обиду. Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул Костя.
— Леш, ты меня звал? Что ты хотел? — спросил он как ни в чем не бывало.
— Выйди, пожалуйста, — попросила его Катя.
— Он меня звал! — возразил Костя.
— Позже зайдешь. Дай нам поговорить, — настаивала Катя.
Посмотрев на нее долгим взглядом, Костя вышел, хлопнув дверью. Катя опустила глаза.
— Я прекрасно понимаю, что ты обо мне думаешь, — начала она.
Алеша молча смотрел на нее.
— Я перед тобой очень виновата. Прости меня, — сказала Катя тихо.
— Катя, не думай, что я тебя обвиняю или навязываюсь. Твое дело, как тебе поступать, — и Алеша отвернулся.
— Леша, я тебя не предавала! — воскликнула Катя.