Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
– Мне показалось, что… – она огляделась и поняла, что они все-таки в другом месте. Это был совсем небольшой сад, но тоже с цветущими деревьями и цветами. – Где мы?
– В нашем саду, – улыбнулся Джеймс. – А вот и наш новый дом, – он отступил, позволяя ей увидеть их новое жилье.
Это был обычный двухэтажный сельский коттедж. Уже не новый, но еще крепко стоявший на земле. Нарциссе он показался похожим на большое, мирно спящее животное. Яркое освещение маленького сада лишь подчеркивало это сходство.
– Это наш дом? – тихо спросила она.
– Да. Он маленький, но очень уютный… – Джеймс начал оправдываться,
Но та, рассмеявшись, перебила его:
– Он великолепен! Боже, Джеймс, я так мечтала о нашем собственном доме! – она прижалась к нему, осыпая благодарными поцелуями. – А теперь он у нас есть. И именно такой, как я хотела!
– Он очень маленький! – честно предупредил Джеймс. – Ты, наверно, к такому и не привыкла!
– Он именно такой, как я хотела! – не согласилась с ним Нарцисса. – Эти замки, они такие громадные, холодные и пустые. А здесь мы непременно будем счастливы! Откуда он?
– Он достался отцу в наследство от двоюродной бабушки. Та жила в нем еще в девятнадцатом веке. Так что он очень стар. Но дом уже проверили: он вполне пригоден к жилью. И мы привели его в полный порядок: почистили мебель, вымыли стены, окна и пол.
– Кто это мы?
– Да все, кто с нами жил у Сириуса. Даже Анна с Хейли приезжали сюда помогать, – пояснил довольный Джеймс.
Он взмахнул волшебной палочкой: дом тут же засиял огнями, а входная дверь отворилась.
Подхватив жену на руки, Джеймс вошел в дом, ногой захлопнув за собой дверь. В маленькой прихожей было две двери и широкая лестница, ведущая на второй этаж.
– Спальня на втором этаже, – улыбнулся он. – Или вы, миссис Поттер, желаете сначала экскурсию с первого этажа? – спросил он, не выпуская жену из рук.
– Начнем, пожалуй, со второго, – подмигнула ему Нарцисса, и, выскользнув из его рук, первой взбежала по лестнице.
Джеймс нежно улыбаясь, глазами следил за ней, продолжая стоять на месте. Через мгновение Нарцисса снова показалась на лестнице:
– Джеймс, я не могу найти кровать! Ты уверен, что позаботился обо всем? – лукаво усмехнулась она. В мгновение ока Джеймс оказался рядом с ней.
– Видишь, здесь нет кровати, – с притворным отчаянием вздохнула жена, указывая на открытую дверь абсолютно пустой комнаты.
– Здесь её и не будет… пока не будет! – многозначительно ухмыльнулся он. – Это будущая детская. А наша спальня, она следующая по коридору… – подхватив новобрачную на руки, Джеймс внес её в их новую спальню.
Нарцисса и не заметила, что мебель там была очень старая, её больше заинтересовала огромная старинная кровать, занимающая большую часть комнаты:
– Ух! Она тоже принадлежала твоей прабабушке? – с невольным уважением поинтересовалась она.
– Ага! Бабка была большая охотница до таких вещей, – рассмеялся Джеймс. – Семейные сплетни гласят, что она была замужем аж семь раз, не считая кучи любовников!
– Надо будет взять с неё пример, – улыбнулась Нарцисса, обнимая мужа.
– Только попробуй!!! – шутливо пригрозил тот, начиная расстегивать многочисленные пуговички на её мантии.
– Я тебя так люблю, Джеймс Поттер! – выдохнула Нарцисса, нетерпеливо помогая ему.
– И я тебя люблю, Нарцисса Поттер! – начиная вынимать шпильки из её длинных волос, ответил тот…
***
Оставшиеся до начала
школьных занятий дни пролетели быстро. Нарцисса и насладиться не успела семейной жизнью с Джеймсом, как пришло время расставаться. Тот проводил её к Хогвартс-экспрессу и ласково поцеловал на прощание, не обращая внимания на завистливые взгляды других школьниц. А Нарцисса, не удержавшись от почти детского хвастовства, высокомерно продемонстрировала тем же свое обручальное кольцо. И мысленно представила какая волна сплетен поднимется, когда в школе станет о её браке. До сих пор это было известно только людям, присутствующим на их свадьбе. Джеймс и дальше хотел бы сохранить их брак в тайне, дабы не подвергать жену опасности, но Нарцисса была против. Её прямо переполняло желание поведать всем на свете о своем браке. Зачем? Она и сама этого толком не понимала. Просто хотела и все.Когда к ней в купе первой подсела одна из самых успешных сплетниц Слизерина, она, по большому секрету, поведала той об их с Поттером тайном браке. Когда та покидала купе, то Нарцисса испытывала огромное удовлетворение, зная, что уже к концу дня о её замужестве будет знать весь Хогвартс. И, увы, совершенно не представляя себе к каким ужасным последствиям это приведет…
…Анна, улыбнувшись, присела рядом с ней. Обменявшись привычными приветствиями, они замолчали, глядя на пробегающий за окнами пейзаж.
– Я совсем забыла, – спохватилась вдруг Анна. – Я же хотела тебе показать подарок родителей, – сняв с шеи золотую цепочку с медальоном, она протянула её Нарциссе.
Та с любопытством рассматривала его. Это был золотой медальон размером с куриное яйцо. На гладкой поверхности выделялась буква S, инкрустированная множеством зелёных камней.
– Какой красивый! – с восхищением воскликнула Нарцисса. – Он открывается? – Анна согласно кивнула. Нажав на едва заметную кнопку, она открыла медальон и вернула подруге. В створку медальона была вставлена крошечная маггловская фотография.
– Это моя мама в семнадцать лет, – пояснила Анна. – Папа сказал, что вставил туда её фотографию сразу после свадьбы. Но если я хочу, то могу и поменять её. Но я уже решила, что не стану. Просто вставлю во вторую створку фотографию Сириуса.
– Твоя мама – настоящая красавица! – тепло заметила Нарцисса, закрывая медальон и возвращая его подруге. – И знаешь, мне кажется, что он гоблинской работы. Может быть, в твоей семье все-таки были волшебники? – улыбнулась она.
– Вполне возможно, – усмехнулась Анна. – Когда я показала его Сириусу и Северусу, они тоже так сказали. Сириус даже предложил показать его гоблинам в Гринготтсе, те смогут это подтвердить или опровергнуть, – она снова спрятала медальон под кофточкой. – Может, я им его и покажу, как-нибудь потом.
– А еще ты можешь показать его Слизнорту. Говорят, он хорошо разбирается в таких вещах, – предложила Нарцисса. – Хотя это не удивительно, ему же столько лет! – они дружно рассмеялись. – Интересно, какой я стану в его возрасте? – Нарцисса тут же осеклась, вспомнив про свою тайну. И тут же поправилась. – Или вы с Сириусом? – с едва заметной грустью добавила она.
– Мы станем толстыми и влиятельными дамами, занимающимися мелкой благотворительностью и воспитанием правнуков, – предположила Анна. – Моя прабабушка по отцу еще жива. И она именно такая. Обожает воспитывать нас с братьями.