Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:

Никто из них потом не помнил, кто сделал первый шаг, но вскоре обе подруги рыдали в объятиях друг друга…

Домой Анна не вернулась, отправившись к Поттерам в Годрикову впадину.

Нарцисса хлопотала на кухне, готовя чай.

Джеймс едва успел спуститься из спальни.

И в этот момент в воздухе посреди гостиной появился серебристый ворон:

– Министерство – отдел тайн! Нам с Сириусом нужна помощь, здесь Питер и куча пожирателей! – едва договорив, ворон растаял в воздухе.

Джеймс на ходу бросил жене: «Это Гидеон. Сообщи Дамблдору». Сам же, достав волшебную палочку, уже направлялся к камину

в гостиной. Анна кинулась за ним. Оценив её решительно сжатые губы, Джеймс приказал ей достать волшебную палочку и держаться сзади.

Едва они исчезли в камине, Нарцисса кинулась за своей палочкой. Джеймс постоянно просил быть настороже и держать её под рукой. Но Нарцисса никак не могла к этому привыкнуть – в её легких летних платьях никогда не было карманов …

В атриуме, где появились Джеймс с Анной, никого не было. Рабочий день был давно окончен. Обычно у входа находился стол, за которым коротал время дежурный аврор, но сейчас тут никого не было. Тишина оглушала, заставляя испытывать чувство огромной тревоги.

Джеймс осторожно двинулся в сторону лифта. Волшебную палочку он держал наготове.

Лифт быстро и бесшумно привез их на нижний этаж. Тут тоже никого не было, но Джеймс нутром чувствовал опасность. Бесшумно передвигаясь по длинному коридору, он почти забыл о следовавшей за ним Анне.

Отдел тайн был самым таинственным отделом в министерстве, говорили, что там изобретают всякие полезные, но опасные штуки, вроде пресловутого хроноворота, о котором сообщали «Сплетни и факты» в последнем номере журнала.

Джеймс не знал никого лично из этого отдела и не подозревал, что именно понадобилось там друзьям.

Миновав два длинных коридора, они наконец оказались перед нужной дверью. Едва переступив порог, они очутились в центре странной битвы. Гидеон Пруэтт держал волшебную палочку у шеи пожирателя в черной маске, одновременно прикрываясь им, словно щитом. Питер стоял напротив трех пожирателей, из левой руки у него почему-то торчало две волшебные палочки. Двое безоружных пожирателей сжигали его яростными взглядами, а третий, направив волшебную палочку на Питера, замер в ожидании. Но самым страшным открытием был Сириус, стоявший почти в центре огромного зала. Его тело было обвито огромной черной змеей, которая явно пыталась его задушить.

Анна ахнула и, оттолкнув Джеймса с дороги, кинулась к Сириусу, прошипев что-то на парсултанге. Змея явно отвечала ей, продолжая еще крепче стискивать тело Сириуса в своих «объятиях»…

====== Глава 60 ======

– Отпусти его – я приказываю! – Анна, стараясь не мигать, смотрела на змею.

На какое-то мгновение ей показалось, что та послушалась, но змея, лишь немного ослабив хватку, еще одним кругом обернулась вокруг Сириуса и теперь смотрела прямо на неё, словно усмехаясь.

– Ego um amicus! – Анна еще раз повторила заветные слова. Этой фразе её обучила одна старая змея, заверив, что этого будет достаточно, чтобы любая из их племени начала её слушаться. – Ты обязана меня слушаться! – выпалила Анна, с отчаянием поглядывая на Сириуса.

– С какой стати? – соизволила вступить в беседу змея.

– Я произнесла нужные слова! – Анна старалась говорить твердо, чтобы голос не дрожал.

– Здравствуй, человек! Я пришла с миром! Слушайся меня! – прошипела вдруг змея.

За всю жизнь Анне попадалась только одна змея,

умеющая шутить, поэтому она не сразу сообразила, что «собеседница» издевается над ней.

– Но меня заверили, что… – Анна растерянно умолкла под откровенно ехидным взглядом змеи. – Отпусти его, пожалуйста! – попросила она смиренно.

– Что ты можешь предложить мне в обмен на его жизнь?

– Твою жизнь! – Анна направила волшебную палочку на змею. – Я отпущу тебя живой.

– Меня сегодня уже пытались убить, – усмехнулась та.

– И «Avintism» использовали? – прищурилась Анна. Это было старое и малоизвестное заклинание. Анна и сама о нем никогда бы не узнала, если бы не прочитала в Хогвартсе один древний трактат о змеях. – И чтобы не было вопросов, сразу уверю тебя, что умею его использовать!

– А ты не так проста, как кажется. Но моя жизнь ничего не стоит. Если я не выполню задание хозяина, то он сам меня убьет. Мне нужен хроноворот.

Анна не знала, что такое хроноворот, поэтому, перейдя на английский язык, громко сказала:

– Она отпустит Сириуса в обмен на хроноворот! У кого он?

Ей одновременно ответили Питер и Сириус:

– Он у меня.

– Нет, Анна. Если ОНИ получат хроноворот, умрет много людей. Моя жизнь этого не стоит… – Сириус невольно замолчал, почти задушенный «объятиями» змеи.

– Отпусти его! – Анна сделала шаг вперед.

– Рискнем? Кто окажется быстрее: ты или я? – послышался легкий хруст – змея постепенно, словно тисками, сжимала тело Сириуса, сводя Анну с ума.

– Нет! – вскрикнула Анна. – Подожди!

Если Питер и собирался начать возражать, то умолк, едва заглянув ей в глаза.

Крепко сжимая цепь хроноворота в левой руке, Анна остановилась в паре шагов от змеи и Сириуса.

– Хорошая девочка! – похвалила змея. – А теперь отдай его одному из тех, кто пришел со мной.

– Нет, – Анна покачала головой.

– Значит, ты хочешь, чтобы твой мужчина умер? – поинтересовалась змея, снова начиная сжимать кольца.

– Предлагаю компромисс! – выпалила Анна. – Пусть хроноворот не получит ни одна из сторон.

– Что я выиграю в этом случае? – удивилась змея.

– Свою жизнь! И твои враги не получат хроноворот, – видя, что змея задумалась, Анна усилила нажим. – Неужели ты предпочтешь умереть от моей руки, не выполнив задание?

– Как ты это сделаешь? – змея притворялась равнодушной, но Анна ясно понимала, той не хочется умирать.

– Я его разобью, как только ты отпустишь Сириуса. Даю слово!

– А ты хитрая, но глупая! Неужели ты думаешь, я тебе поверю? – змея головой потянулась к шее Сириуса. Но Анна, спрятав страх за любимого, только усмехнулась и, вытянув палочку, демонстративно начала:

– Avi …!

– Стой! – примиряюще протянула змея. – Я согласна! Но если ты меня обманешь, я вернусь и уничтожу твоих друзей одного за другим.

Едва Сириус оказался свободным, змея бесшумно скользнула к выходу, приостановившись у дверей, она с удовлетворением услышала хрустальный звон разбившегося хроноворота – девчонка выполнила обещание. Не обращая внимания на оставшихся пожирателей смерти, змея исчезла в одном из ответвлений длинного коридора. Там у самой стены валялся маленький камень, уже сиявший синим пламенем, прикоснувшись к которому, змея без труда оказалась в поместье своего хозяина.

Поделиться с друзьями: