Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
«Мальчик зарвался! Пора обрезать крылышки этому «черному ангелу»!»
Перебрав в уме несколько способов мести, Стивен остановился на самом эффективном.
«Сделать это будет непросто! Но попробовать можно. А если не получится?» – Стивен мрачно усмехнулся. «То Малфой умрет! После такого не выживают или выживают, но сходят с ума! Главное, чтобы никто не заподозрил меня! Девис и те трое знают! Хотя, что они знают? Они всего лишь рассказали мне о выходке Малфоя. Но никакой реакции от меня не последовало. Пусть не сомневаются, что я струсил и не стал связываться с Малфоем. Так будет лучше всего! Оптимальный мститель
Очнувшись, наконец, от раздумий, Стивен ощутил, как он смертельно замерз. Осенний воздух был наполнен легким морозцем, что уже с удовольствием пощипывал щеки парня. Стивен повернулся, чтобы уйти, и тут тишину разрезал какой-то странный громкий звук, в котором он четко уловил слова:
– Ученик свалился с лестницы! Ученик свалился с лестницы!
Стивен понял, что это древняя сигнализация школы, о которой он только читал в «Истории Хогвартса», но никогда не слышал.
«Надо же, какой-то идиот умудрился свалиться с лестницы!» – Стивен пошел к люку, было слишком холодно, да и не к чему больше оставаться на башне.
***
Джеймс смотрел прямо в глаза директора.
– Никто не виноват, профессор Дамблдор, Римус сам случайно оступился и упал.
– Я вам верю, мистер Поттер. Я позвал вас к себе не для того, чтобы обвинить в чем-то, а просто поговорить.
– Мы бы предпочли находиться в Больничном крыле рядом с Римусом.
– Вы сейчас ничем не можете ему помочь. Сломанные кости миссис Помфри быстро срастит и завтра мистер Люпин сможет покинуть Больничное крыло.
– Но он же упал с третьего этажа? – удивился Питер.
– Мистер Люпину повезло, что он не сломал при падении шею, а остальные переломы колдомедицина легко способна вылечить. Но я не только об этом хотел с вами поговорить. Вы оба ничего не хотите мне рассказать? Например, что вы делали поздней ночью на лестнице?
Джеймс переглянулся с Питером, тот одобрительно кивнул и гриффиндорец рассказал директору об инциденте с Малфоем.
Все некоторое время молчали.
– Профессор, вы должны наказать Малфоя: исключите его из школы! – предложил Джеймс.
– Должен по человеческим понятиям, но по закону я ничего не могу сделать. Единственное, за что можно его наказать, это за нарушения правил школы. Но и мисс Эванс, и мисс Блэк тоже нарушили эти правила.
– Но они пытались напасть на них! Угрожали им!
– Вы слышали эти угрозы?
– Не было угроз, – признал Питер.
– Может, ты просто их не слышал? – спросил Джеймс.
Директор покачал головой:
– Даже если бы они и были, то адвокат Малфоев без труда доказал бы, что это всего лишь шутка. Ведь никаких повреждений девушкам не было нанесено.
– А! То есть, если бы они их все же изнасиловали, то вы бы имели право выгнать Малфоя из школы и отдать его в Азкабан. А так как этого не произошло, вы с успехом
сделаете вид, что ничего не произошло. А эта сволочь будет и дальше запугивать наших девушек? – Джеймс злился все сильней.– Мне придется, мистер Поттер. Я бессилен перед законом. Все, что я могу, это держать девушек под личным наблюдением. И я это сделаю! Тем более, что мисс Блэк вторично чуть не подверглась нападению!
– Вторично? – недоверчиво спросил Джеймс.
– А вы не знали? В пятницу мисс Блэк уже подверглась нападению со стороны Малфоя. Но мистер Снейп вовремя вмешался.
– А откуда вы знаете об этом? – подозрительно спросил Питер.
– Знаю, мистер Петтигрю, а откуда, это мой личный секрет.
– Вот значит, почему Ню… Снейп сейчас в больнице! – протянул Джеймс. – Но если девушки и не пострадали, то он-то точно пострадал и достаточно серьезно! За это-то можно отправить Малфоя в Азкабан!
– Нельзя, – ответил директор. – Во-первых, Снейп сказал, что сам упал с лестницы. Во-вторых, еще до того, как пострадавший смог разговаривать, десяток слизеринцев подтвердили, что Малфой находился вместе с ними в спальне Слизерина и никуда не отлучался в тот вечер.
– И вы им верите? – презрительно спросил Джеймс.
– Верю или не верю, это не имеет никакого значения, мистер Поттер. Главное то, что мне не в чем обвинить Малфоя. И только это имеет значение.
– Отец считает вас самым величайшим волшебником в нашем веке! А вы не можете ничего сделать с этим зарвавшимся мальчишкой! – с горечью заметил Джеймс.
– Как волшебник, я могу одним движением пальца избавиться от него. Но вам не кажется, что остальные назовут это «избиением младенца»?
– Но если вы не можете законно наказать Малфоя, тогда мы с удовольствием возьмем эту миссию на себя, – твердо сказал Джеймс.
– Этого я вам разрешить не могу, но и запретить тоже! – ответил директор, глаза его блеснули. – И я надеюсь, вы не оставите вниманием мисс Блэк, ей не приходится рассчитывать на помощь своих сокурсников.
– Не оставим, – пробурчал Джеймс.
Гриффиндорцы поднялись и отправились в свою спальню. Там они все рассказали Сириусу и Гидеону, терпеливо ожидавшим их возвращения.
Сириус, узнав о происшествии с сестрой, порывался тут же кинуться к Малфою, чтобы разобраться с ним. Но его уговорили все сначала обдумать.
– Ну, набьешь ты ему морду, как простой маггл, и что дальше? Нужно по-настоящему наказать его, чтобы он даже думать боялся про наших девушек, – рассудительно заметил Питер. И именно его слова убедили Сириуса.
– А что вы предлагаете?
– Завтра я вызову его на магическую дуэль! – сказал Джеймс.
– Ты думаешь, этот трус согласится? – презрительно спросил Сириус.
– А если не согласится, то мы воспользуемся моим планом, – улыбнулся Питер.
Гриффиндорцы дружно склонились к нему, выслушивая его план.
– Этот план мне нравится больше, он похож на мой! – объявил Сириус в конце. – Молодец, Хвост, хоть чему-то твои сводные братья-магглы тебя научили.
Хвост улыбнулся, и никто не заметил горечи в этой улыбке.
Потом все улеглись спать, единственный, кто долго не мог уснуть в ту ночь, был Джеймс.
Бесконечно вертясь на кровати, он вспоминал слова Римуса: «Для тебя же это просто новая игрушка! А что будет потом?»