Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Презент от нашего ствола
Шрифт:

– Конечно, можно, – уверенно подтвердил десантник. – Так что же вас интересует?

– Кто вы такой, с какой целью прибыли в Афганистан и где те двое, которые передали вас отряду майора Рэдманса?

– Я майор польской армии, группа ГРОМ, прибыл в Афганистан по решению польского правительства для участия в деятельности Международных сил по поддержанию безопасности.

– Нет, вы не профессионал, – сказал ему похожий на журналиста контрразведчик. – Профессионалы не тратят зря ни свое, ни чужое время. Группа ГРОМ не потеряла здесь ни одного человека, ни убитым, ни пропавшим без вести. Вашу фотографию посмотрел весь

личный состав группы, и никто не мог сказать, кто вы такой. Вы лжете.

– Это недоразумение.

– Как ни жаль, придется разговорить вас другим способом. Вы скажете правду.

– Попытайтесь, – предложил Волк и улыбнулся.

Англичане переглянулись.

– Сначала мы съездим на экскурсию, – сказал тот, который был в песочном костюме, и вышел из палаты.

Минут через пять контрразведчики катили Волка в инвалидном кресле по пустому коридору госпиталя. Англичане привезли его в комнату, две противоположные стены которой занимали холодильные шкафы, и поставили коляску в торце.

– Думается, отсюда вам будет хорошо видно. Полагаем, зрелище впечатлит вас, и вы все-таки скажете, зачем прибыли сюда и ради чего погибли эти молодые люди.

Ни один мускул не дрогнул на лице полковника, пока англичане вытаскивали из холодильных шкафов выдвижные платформы, на которых в черных непрозрачных полиэтиленовых мешках лежали трупы его бойцов. Контрразведчики расстегивали «молнии» на мешках так, чтобы Волк мог видеть лица покойников, надеясь отследить его реакцию, но ее не было. Восьмерых десантников, погибших у крепости Насрулло, показали Волку, последним был Тимур Валиахметов. Но офицеры британской контрразведки так ничего и не прочитали на суровом лице человека, неподвижно сидевшего в инвалидном кресле.

Когда платформы стали задвигать назад, Волк убедился, что Локис и Колодеев живы. То, что англичане не смогли пленить их, он понял еще раньше, когда похожий на телеоператора контрразведчик спрашивал о людях, передавших его майору Рэдмансу.

– Значит, вы не скажете, ради чего погибли эти парни?

– Нет. Я не знаю.

– Что ж, вы вынуждаете нас. Вы пожалеете о своем упорстве.

– Не думаю, – лаконично ответил Волк. – Думаю, что пожалеете вы.

– Так вы еще и угрожаете? – раздраженно выкрикнул тот, который был в песочном костюме.

– Нет. Предупреждаю. Мне нечего вам сказать.

– Увидим, – зловеще сказал второй контрразведчик, перейдя на русский язык.

33

Едва забрезжил рассвет, Беким, который практически не спал всю ночь, отдал приказание готовиться в путь. Он понимал, что Насрулло очень скоро выйдет на его след, и хотел избежать разборки с жестоким и беспощадным полевым командиром. Пуштуны, которым албанец щедро платил, все же были только наемниками, и полагаться можно было только на неприязнь между ними и таджиками. Но уповать на это было тоже нельзя – в Афганистане веками уживались вместе пуштуны, таджики, узбеки и еще не один десяток национальностей без серьезных конфликтов между собой. Да и силы были явно не равные. Албанец знал, что в случае необходимости Насрулло мог поставить под ружье до полутысячи опытных и обстрелянных воинов.

И самое главное – надо было увести от погони британца – Беким уже почти не сомневался, что рыжий юноша на самом деле принц Гарри. Даже несмотря на то, что не получил пока

никакого ответа на посланную на сайт королевы Елизаветы – видеозапись с требованием выкупа. Все-таки королеве идет восемьдесят второй год, вряд ли ее стали будить среди ночи. И потом, сумма запрошена колоссальная. Даже любящей бабушке потребуется некоторое время, чтобы принять решение. Да и приниматься оно будет, конечно, не единолично Елизаветой. В Великобритании монархия все-таки конституционная, а не абсолютная.

Первым делом албанец заглянул в глинобитное строение, в котором под неусыпной охраной пуштунов провел ночь конопатый секонд-лейтенант, называвший себя Томасом Уэльсом.

Англичанин мирно спал, слегка посапывая носом, видимо, транквилизатор, который был вколот ему накануне, все еще оказывал остаточное действие. Пуштун, сидевший на корточках и смотревший на секонд-лейтенанта, свернувшегося клубком на ковре в углу, бесшумно встал при появлении Бекима.

– Он спал всю ночь? – спросил албанец.

– Я сменил Абдуллу два часа назад, при мне кяфир не просыпался.

Беким подергал за плечо лейтенанта, тот шумно всхрапнул и открыл глаза.

– Доброе утро, Ваше высочество.

Офицер открыл глаза и посмотрел на албанца, как будто соображая, кто это мог быть. В помещении было еще очень сумрачно, серенький рассвет едва пробивался в небольшое окошко под самым потолком.

– А, это вы, – вздохнул секонд-лейтенант, разглядев Бекима. – По-моему, вы специально создаете у меня впечатление, что я не только в плену, но еще и в сумасшедшем доме.

– Вы знаете, принц, а вы действительно рискуете. Насколько я знаком с психиатрией, впрочем, весьма отдаленно, упорно выдавая себя за другого человека, можно заработать реальное раздвоение личности. Медики называют это шизофренией. А эта болезнь, насколько я знаю, неизлечима.

– Это вы о тех, кто воображает себя императором Наполеоном?

– У вас обратная ситуация, вы, принц, упорно выдаете себя за простого лейтенантишку.

– Звание секонд-лейтенанта, которое я имею честь носить, почетное офицерское звание. Смею напомнить вам, что наследник британского престола принц Чарльз всего лишь генерал-майор. А принц Гарри, если на то пошло, корнет.

– Вам лучше знать, какое звание имеет ваш батюшка, – заметил, лукаво улыбнувшись в пышные черные усы, Беким. – А насчет корнета, так ведь это первое офицерское звание в кавалерии, соответствующее младшему лейтенанту в мотопехоте. Как видите, и мы чего-то знаем.

– Определенно, кому-то из нас нужен психиатр.

– Уверен, что не мне, принц. Однако мы заболтались – нам пора в путь. Прошу заранее извинить. Вы будете путешествовать в не очень комфортных условиях, но максимально безопасных для вас в данном конкретном случае.

Отдав приказ пуштунам, охранявшим британца, Беким вернулся в дом, где он ночевал, и разбудил Дымковитца.

– Джозеф, у нас проблема, – с ходу озадачил Беким толком еще не проснувшегося сотрудника ЮНИСЕФ.

– Какая проблема? – спросил долговязый канадец, протирая кулаками сонные глаза.

– У одного из грузовиков серьезная поломка. Трансмиссия полетела.

– Как полетела? Мы же сюда доехали нормально! За ночь?

– Вот именно!

– Ничего не понимаю.

– Для меня тоже полная неожиданность. Начали прогревать двигатель, глянули, а под машиной – лужа масла.

Поделиться с друзьями: