При невыясненных обстоятельствах (сборник)
Шрифт:
Войдя, Люка прежде всего настороженно посмотрел на Рахманова, явно пытаясь понять, кто это. Спросил, крутанув брелок с ключами:
— Заурбек Владимирович, я что, помешал? Вы заняты?
— Нет, нет. Давай, Ларион, проходи. Вообще, будь как дома. Вот стул, садись. Чаю хочешь? — Нажал кнопку селектора: — Калбатоно Этери, дайте нам чайничек. И три стаканчика. Разливать не нужно, мы сами.
— Насчет чая спасибо, Заурбек Владимирович, не хочу. — Люка сел на стул. — Вы сказали, есть короткий разговор. С вами? Или с товарищем?
— Со мной и с товарищем. Познакомься: Андрей Викторович Рахманов. Следователь по особо важным делам. Из Москвы.
— Чем это я мог заинтересовать следователя
— Ничем. Ничем абсолютно. Просто нам нужно выяснить пустяковую деталь.
— Пустяковую деталь… Что ж, слушаю про пустяковую деталь.
— Причем обещаю: о том, что ты нам скажешь, никто не узнает.
— Что же вам нужно выяснить? От меня, бедного?
— Пустяки. Масть [45] .
— Масть?
— Да. Масть человека, который летом наводил у тебя справки. Об Азизове.
Люка изобразил раздумье своеобразным жестом: оттопырив щеку языком. Покачал головой:
— Не пойму, Заурбек Владимирович, о чем вы? Какой человек? Простите, но никто никаких справок у меня не наводил. Тем более об Азизове.
— Вот что, Люка… — Габелая подождал, пока поставившая на стол поднос с чаем секретарша уйдет. Наполнил стаканы, отпил из своего, снова поставил его на поднос. — Как ты думаешь, откуда мы знаем про этого человека? И про то, что он наводил у тебя справки об Азизове?
45
Масть (вор. жарг.) — специализация преступника.
— Заурбек Владимирович, я вообще не знаю, о чем вы говорите.
— Решил отпираться. Боишься?
Взяв все же стакан, Люка посмотрел чай на свет:
— Да нет, Заурбек Владимирович, здесь другое слово.
— Какое?
— Ну а честно, вы сами бы не боялись?
— Я? А чего?
— Как чего? Ведь за это знаете, что бывает? — Пригубив, Люка поставил стакан.
— За что «за это»?
— Ясно, за что. За заклад [46] .
46
Заклад (вор. жарг.) — выдача.
— За заклад. Вот только за заклад кого?
— Как кого? Понятно, кого. Мы же не дети.
— Верно, не дети. Но ведь ты сам не знаешь, кто к тебе приходил, чтобы узнать об Азизове?
Люка задержал взгляд на стакане. Хмыкнул:
— Знаю, не знаю, мое дело.
— Может, это просто был черт [47] , который взял тебя на гецилло [48] ?
— Ничего себе черт.
— Значит, не черт? Ну тогда ты его уже заложил. Раз все рассказал Азизову.
47
Черт (вор. жарг.) — в данном случае, человек, не относящийся к преступному миру.
48
Взять на гецилло (вор. жарг.) — взять на мушку.
Скривившись, Люка сделал вид, что изучает что-то в окне. Сказал, не поворачиваясь:
— Кто докажет?
— Доказывать не нужно. У нас есть протокол показаний Азизова. Хочешь почитать? — Поскольку Люка не ответил, Габелая добавил: — Точнее, ты рассказал об этом не Азизову, а Деренику Аракеляну. Чтобы тот передал Азизову. Ты ведь не хотел ссориться с Робертом Арутюновичем. Правильно?
— Ладно. — Покрутив брелок, Люка спрятал его в карман. — Ладно, Заурбек Владимирович, ваша взяла. Спрашивайте.
— Спросим. Только зря ты насчет «наша взяла». Что он к тебе-то пошел? Он
же гопник [49] . Разгонщик стопроцентный [50] . Должен же он в мастях разбираться? А, Люка? Тем более, просить близец [51] на Азизова? То есть на своего же. И у кого. У тебя!— Заурбек Владимирович, я же сказал, спрашивайте.
— Сейчас. Только вопросы будет задавать Андрей Викторович. Не возражаешь?
49
Гопник (вор. жарг.) — преступник, занимающийся вооруженным разбоем. В том числе и убийствами.
50
Разгонщик (вор. жарг.) — то же самое, что гопник, а также рэкетир.
51
Близец (вор. жарг.) — наводка.
— Мне без разницы.
— Вы помните точную дату? — спросил Рахманов. — Когда это было?
— Точную дату… — Люка какое-то время смотрел в потолок. — Не помню. Где-то в середине мая. После праздников.
— Как этот человек вышел на вас?
— Очень просто. Утром я выхожу из дому… Да, утром…
— Не помните точно, во сколько?
— Точно не помню. Часов в одиннадцать. А он сидит около дома, на скамейке. Я на него сначала никакого внимания не обратил, мало ли кто может сидеть. Сел в тачку. Смотрю, он подходит.
— Вы сказали: мало ли кто может сидеть. То есть вы этого человека не узнали?
— Да я вообще его не знал. В первый раз увидел.
— Опишите, как он выглядел?
— Сейчас… Такой немолодой. Лысый. В смысле, волос почти нет. Беки [52] светлые. Нос ни большой, ни маленький. Кругляшком. Губы тонкие. Вроде все.
— Во что он был одет?
— Одет… Сейчас… На нем была куртка. Темненькая, «прощай молодость». С алюминиевыми пуговицами. И брюки — серые, по-моему. Рубашка то ли в полоску, то ли в клеточку. На ноги не смотрел. Но, наверное, в том же примерно роде. Все брон-ю [53] . В смысле не новое.
52
Беки (вор. жарг.) — глаза.
53
Брон-ю (разг.) — у спекулянтов — вещь не первой свежести.
— Вы заметили какие-нибудь особые приметы? Родинки? Шрамы? Татуировки?
— Наколок у него нет. Родинок тоже. Шрамы… — Рогава прищурил один глаз. — В смысле шрамов, вот здесь… — Провел ладонью по правой стороне шеи. — То ли пописали [54] Пописать (вор. жарг.) — нанести ранение бритвой. его когда, то ли что. След остался. Слабый, но остался. Я как раз под ним сидел. В тачке. Ну и заметил.
— Значит, этот человек подошел, когда вы сели в машину?
54
— Да. Подгреб, остановился. Ну и так, с подначкой: «Люка, привет. Как жизнь?» Я сначала не врубился. Смотрю на него — что за лох. Нормально, говорю, жизнь, только вот чем обязан? Что надо от меня? Ну, а он: «Привет тебе от Додона». Я чуть не упал.
— Додон, это кто? — спросил Рахманов.
— Додон? Мой ближайший кореш. Самый ближайший.
— Додон это Гела Алексидзе, — пояснил Габелая. — В настоящее время находится в Кулунде. В ИТК строгого режима. По сто пятьдесят третьей.