Приговор
Шрифт:
— Да, ваша честь.
— Продолжайте, мистер Тобин.
— Что вы сделали с этим письмом?
— Сразу же сообщила о нем детективу Брюму.
— И как поступил он?
— Велел соединить его по телефону с канцелярией прокурора штата. Я слышала, как он информировал мистера Эванса об этом письме, а затем сказал, что немедленно прибудет. И бросился вон из кабинета, как я полагаю, в канцелярию мистера Эванса.
— Что случилось с самим письмом?
— Он взял его с собой.
— Вы подшивали подобные письма в обычных обстоятельствах? Если да, то в какие папки?
— Подшивали. Я бы поместила его в папку с делом Руди Келли.
— Вы
— Нет. Этого запроса я больше не видела.
По залу вновь пробежал шепоток. Судья Стэнтон ударил молотком по столу.
— Тишина в зале! — Он грозно посмотрел на публику.
— Ваша честь, вопросов больше не имею, — сказал Джек.
— Перекрестный допрос?
Судья не успел произнести этих слов, как Джимми вскочил со стула.
— Да, ваша честь. — Он ринулся на Марию, только что не сбил ее с ног. — Мисс Лопес, я хочу поговорить о вашем новом назначении. Можно ли утверждать, что вы начали работать на мистера Тобина с его первого дня на посту прокурора штата?
— Да.
— И в тот же день ушли из полицейского управления?
— Да.
— Как долго вы работали в полицейском управлении? Пятнадцать лет.
— Да, пятнадцать.
— И ушли, не уведомив начальство заранее? Не слишком ли это оскорбительно?
— Не понимаю, что вы хотите сказать. — Мария посмотрела в упор на адвоката.
— Справедливо ли утверждение, что вы недолюбливаете мистера Брюма?
— Справедливо. — Она покосилась на коротышку-полицейского.
— И вам не нравилось, как он вел расследование по делу Келли?
— Не нравилось.
— Конкретно вам не понравилось, как обошлись с матерью Руди Келли, когда она явилась в полицейский участок в январе 1986 года?
— Не понравилось.
— Потому что нельзя так неуважительно обращаться с белой женщиной?
Джек мог бы возражать, но не стал. Присяжные имеют право сами судить, что к чему.
— Нельзя. — Мария снова покосилась на Кряхтелку.
— Вам также не нравилась то, как мистер Эванс выступал обвинителем в деле Руди Келли?
— Не нравилось.
— И вы заявили об этом мистеру Тобину?
— Да.
— До того, как он стал прокурором штата?
— Да.
— Обсуждали ваш уход из полицейского управления также до того, как он стал прокурором штата?
— Да.
— Потому что еще до того, как он стал прокурором штата, он признался, что собирается преследовать в судебном порядке этих двух людей?
— Да.
— Потому что заранее решил, что они виновны?
— Да.
Как многие адвокаты, Джимми, если у него во время перекрестного допроса пошла полоса удач, не знал удержу. Он послал мяч через две базы, его раннер подбегал к третьей, но Джимми настроился совершить круговую пробежку, [30] и его несло.
30
Здесь аналогия — в бейсболе пробежка бэттера по всем трем базам с возвратом в «дом».
— Где вы живете в настоящее время?
— На ранчо за городом.
— Вы там живете с мистером Тобином?
Джек не мог поверить, что Дикарло задал подобный вопрос.
— Это не то, на что вы намекаете.
— Мисс Лопес, отвечайте только «да» или «нет». Вы там живете с мистером Тобином?
— Да.
— А также с мистером Хоакином Санчесом, который в свое время был помощником мисс Трейси Джеймс?
— Да. — Голос
Марии дрогнул.— Это правда, что вы поселились с мистером Тобином и мистером Хоакином Санчесом с того дня, как устроились на работу к мистеру Тобину?
— Да.
— Я очень внимательно слушал, когда выдавали показания о письме, полученном в 1988 году из полицейского управления Дель-Рио. Я правильно понял, что мистер Брюм, прочитав это письмо, попросил, чтобы вы связали его с канцелярией прокурора штата?
— Правильно.
— Именно с канцелярией?
— Да-а. — В голосе Марии послышалась неуверенность.
— А не с мистером Эвансом?
— Ну… наверное, он не назвал его фамилии, но я понимала…
Джимми оборвал ее на полуслове:
— Вы слышали, что к телефону подошел мистер Эванс?
— Нет. Я сразу передала трубку мистеру Брюму.
— Вы предположили, что мистер Брюм разговаривал с мистером Эвансом или он произносил его фамилию?
— Предположила, поскольку мистер Эванс единственный прокурор штата, который занимался делом Келли.
— Таким образом, вы не слышали, чтобы мистер Брюм обращался к собеседнику по фамилии?
— Не слышала.
— Когда мистер Брюм попросил вас связать его с канцелярией прокурора штата, он сообщил вам причину?
— Конкретно нет.
— Ваше заключение основывалось на том, что он только что прочитал письмо. Так?
— Так.
— Вы не слышали содержания разговора?
— Я слышала, как мистер Брюм сказал, что он немедленно приедет…
— Вы только слышали, как мистер Брюм сказал, что он немедленно приедет?
— Да.
— Сколько прокуроров штата, помимо мистера Эванса, работали в канцелярии округа Кобб в 1988 году?
— Четверо.
— Справедливо ли утверждать, что полицейское управление регулярно связывалось с каждым из них?
— Справедливо.
— В том числе мистер Брюм? Он обсуждал деловые вопросы с каждым из них. Так?
— Так.
— И не только по телефону. Ездил к каждому из прокуроров в канцелярию?
— Иногда.
— Следовательно, и в тот день он мог позвонить одному из других прокуроров штата по совершенно иному делу?
— Не думаю.
— Но наверняка не уверены?
— Наверняка — нет.
— И у вас нет конкретного доказательства, кроме собственных предположений, что мистер Брюм разговаривал по телефону с мистером Эвансом и отправился встретиться именно с ним? Под отсутствием конкретного доказательства я понимаю, что мистер Брюм не назвал фамилии мистера Эванса, когда просил соединить его с канцелярией прокурора штата, вы не слышали в трубке голоса мистера Эванса и мистер Брюм не обращался к своему собеседнику по фамилии, когда говорил по телефону. Так? — Все это Джимми выпалил скороговоркой, точно пулемет.
— Вы правы — ничего такого я не слышала. Но он прочитал письмо и тут же попросил меня соединить его с канцелярией прокурора.
— Ваша честь, вопросов больше не имею. — Возвращаясь на место, Джимми заносчиво посмотрел на Джека, словно говоря: «Учись, как надо вести перекрестный допрос!» Но этот взгляд Джека нисколько не смутил. Он уже вставал, когда судья Стэнтон спросил:
— Повторный допрос свидетеля стороной обвинения?
— Да, ваша честь. Благодарю вас. — Джек приблизился к Марии, но при этом смотрел на Дикарло. — Мисс Лопес, адвокат спросил вас, живете ли вы вместе со мной с тех пор, как поступили ко мне на работу, и вы ответили утвердительно. Существует ли особая причина, почему вы переехали в мой дом?