Приговоренные к приключениям
Шрифт:
Фараон, который каким-то образом оказался у меня за спиной, чувствительно ткнул меня между лопаток.
— Эх ты, русский медведь! — укоризненно сказал он. Я готов был провалиться сквозь землю.
— Ничего, — сквозь смех сказала девушка. — Сегодня Диа де Лос Муэртос. Сегодня всем прощается очень многое.
Она кивнула и вдруг словно растворилась в веселящейся толпе. Я перевел дух, провел ладонью по лбу и с удивлением понял, что вся моя лысина мокрая от холодного пота, будто я только что сунул башку под душ. Да что на меня нашло?
Совсем стемнело, и как-то сразу оказалось,
Я выдохнул, потянулся и опустился на стул около барной стойки. Паб совсем опустел.
— Славно погудели, — сказал Фараон, — давно такого не было.
Старик тоже выглядел довольным, глаза его блестели от выпитого.
— Ну что, — спросил я у него, — будем закрываться?
— Вот как? — внезапно прозвучал у меня за спиной знакомый бархатный голос, от звуков которого я подпрыгнул на стуле. — Закрываться? Фу, как скучно. И никто даже не угостит бедную девушку горячим шоколадом?
— Я сделаю лучше, синьорита, — сказал я. — Сейчас я сварю вам не какой-то банальный шоколад, который можно получить в любой забегаловке. Я сделаю вам настоящий чампуррадо.
— О-о, — протянула она, садясь рядом и касаясь меня плечом, прикрытым чем-то вроде мантильи, — прямо-таки настоящий?
— Убедитесь сами.
— Охотно.
Кукурузная мука оказалась в шкафчике со специями. Другие специи, что удивительно, были там же. Вечно мне «везет», и приправы приходится искать то в аптечке, а то в холодильнике, но на этот раз подвоха не было.
Я помешивал чампуррадо до тех пор, пока не счел напиток полностью готовым. Потом налил его в большой глиняный стакан, поставил стакан на поднос и вышел в зал.
Фараон, задумавшись о чем-то, сидел за барной стойкой, подперев голову ладонью, и молча смотрел на девушку, которая бродила по залу, разглядывая жестяные таблички, автомобильные номера и вязанки острого перца-халапеньо, развешанные тут и там. У портрета Элвиса с автографом Короля она покачала головой, чему-то улыбнулась и тут заметила меня с подносом.
— Так быстро, — восхитилась она.
— Думаю, что древние майя готовили эту штуку еще быстрее. Все дело в сноровке.
— Да я бы не сказала, что быстрее… — загадочно отозвалась незнакомка.
— Кстати, — я решил ликвидировать досадный пробел, — мы с вами так и не познакомились. Я Варфоломей, Вар, или, если угодно, Бартоломью. Хотя последний вариант мне совсем не нравится. Вон тот мрачный тип — Фараон.
— Вар, — мелодично повторила наша гостья. — Вар — хорошо. А я…
Она призадумалась, потом сказала: — Я — Катрина.
— Катрина? — переспросил я. — Очень популярное имя в этот день.
— Верно, — снова раздался мелодичный смех. Девушка взяла стакан, осторожно подула на дымящийся напиток и отхлебнула. — Ух! Вы меня поразили,
Вар. Это отличный чампуррадо.Мы с Фараоном довольно переглянулись. Я повернулся, чтобы отвесить Катрине еще какой-то комплимент, и с ужасом увидел, что девушка, подобрав платье, усаживается на трехногий стул. Какого черта он тут делает? Я же его на кухню убирал!
— Не-ет! — взвыл я не своим голосом. — Не надо!
Фараон проследил за моим взглядом, и его глаза стали круглыми, как у героя аниме.
— Нет! — заорал он вслед за мной.
Поздно.
Проклятая ножка подвернулась, девушка взмахнула руками, стакан, кувыркаясь, подлетел к потолку. «Хана, — удивительно спокойно подумал я. — Там же кипяток». Но Катрина одним изящным движением успела отодвинуться. Так что чампуррадо только забрызгал подол ее роскошного платья, превратив шелк в коричневую тряпку.
Ледяной разряд пробежал у меня вдоль позвоночника. Все вокруг замерло, время растянулось, как паутина, в которой завязли мы с Фараоном. Откуда-то сверху упала тьма, в которой потонул весь зал, и только Катрина осталась посреди единственного светлого пятна. Она поглядела прямо на меня. Теперь я не мог ошибиться. Вместо половины лица у девушки был скалящийся белый череп, на котором сплетались и расплетались живые линии текучих узоров, распускались и осыпались цветы и листья.
— Как вы посмели? — спросила она. — Как вы посмели оскорбить богиню Миктлансиуатль?
Я больше не был пьян. Мне казалось, что алкоголь выветрился из моего организма бессчетные века назад, и я уже целую вечность вишу в этой темноте. Но я все-таки ухитрился пробормотать:
— Это просто случайность, честное слово. Этот стул вообще не должен был тут оказаться…
Мои губы обжигало смертельным холодом, изо рта шел пар, и я видел, как осколки глиняного стакана на полу покрываются кристаллами инея.
Катрина, Миктлансиуатль, грозная богиня смерти и самое прекрасное существо в моей жизни, смотрела на меня ослепительно синими, ледяными глазами. Потом она оказалась совсем рядом. А потом прикоснулась к моей щеке ледяными, но одновременно обжигающе горячими пальчиками.
— Только поэтому вы оба еще живы, — прозвучало у меня в ушах, и этот голос был бархатным и режущим, как бритва, смоченная в меду. — Только поэтому. Я прощу вас. Но чтобы это случилось, вы должны подарить мне то, чего у меня никогда не было.
— Что подарить? — каркнул я пересохшим ртом.
— А я не знаю, — развела руками Катрина. — Придумайте! И поторопитесь. С каждым днем опасность над вами будет сгущаться.
Она помолчала и вдруг рассмеялась.
— А ты мне нравишься, Вар. Отличный чампуррадо, и сам ты ничего. Пожалуй, я должна оставить тебе что-то на память, — девушка задумчиво покусала белоснежными зубами нижнюю губу, потом хихикнула. — Придумала!
Я не успел даже пошевелиться, когда почувствовал, как узкая ладошка скользит мне под куртку и прижимается к обнаженной коже. А потом заскрипел зубами от острой боли и одновременно — от непередаваемого наслаждения. Короткая вспышка невозможных ощущений, радужные круги перед глазами. И голос, отдаляющийся и затихающий:
— Пока, мальчики. Не теряйте времени!
Дверь паба хлопнула, и наступила тишина.
— О-бал-деть, — простучал зубами Фараон. С его лица сыпался иней, тающий на полированной стойке.