Прикладная крапология
Шрифт:
– Ты даже не представляешь, - сбивчиво проговорил, прежде чем насадиться ртом на подрагивающий возбужденный член, - как я соскучился по тебе!
Скорпиус шумно втянул воздух, толкнулся бедрами, но потом всё же протестующе застонал:
– Гарри, нет. Я, черт побери, настроился! Иди сюда, ну?..
Гарри не стал ему перечить. Еще пару раз проведя языком по члену, он спустился ниже, широким движением обведя яйца, и еще вниз, к гладкой, чувствительной коже промежности и сжатому колечку ануса. Наверное, это было непристойно, может, даже неправильно, и уж точно никогда прежде он такого никому не делал, но Гарри не было до этого никакого дела.
Мерлин, это же
– была первая мысль Скорпиус, когда горячий язык коснулся того места, которого не должен был касаться ни при каких обстоятельствах. Он хотел было возмутиться, отбросить Поттера прочь, сказать, что это уже слишком. Но вместо этого вдруг понял: и правда, слишком… слишком хорошо. Странно и стыдно до бухающей в висках крови, но настолько же потрясающе, шокирующе здорово. И все же Скорпиус нашел в себе силы простонать, задыхаясь:
– Блядь, перестань! Что ты вообще… ооо!
Долго Гарри не выдержал - собственное возбуждение зашкаливало. Кое-как отыскав смазку, он хорошенько смазал свой член, и приставил к расслабленному, влажному анусу.
На этот раз было гораздо проще. Распаленный Скорпиус, казалось, почти не заметил вторжения. Войдя почти до конца, Гарри замер на несколько секунд, чтобы хоть немного успокоиться, и только потом начал двигаться - мощно и размеренно, сильными, глубокими толчками.
В этот раз всё было немного иначе - паника не застилала мозг, и тот не мешал телу получать все причитающиеся ему ощущения. Член проник в его тело так легко, будто оно было для этого предназначено, пустил по телу томную теплую волну, тут же сменившуюся короткими электрическими разрядами удовольствия, когда Поттер начал двигаться. Скорпиус коротко выдохнул ему в шею и обхватил руками за плечи, поддаваясь странному желанию быть как можно сильнее прижатым к постели. Впрочем, Поттер справлялся и без подсказок: подхватил его под колено, задирая ногу, чуть приподнялся и теперь буквально вбивал его в матрац.
Все было быстро, почти что торопливо, но оттого как-то по-особенному ярко и остро. Гарри чувствовал, как оргазм набирает силу, грозясь вот-вот раскатиться по телу, и двигался все быстрее, почти всем весом навалившись на Скорпиуса. Но тот только шумно дышал, стискивая руками его плечи и поддавая бедрами навстречу. Зарычав, Гарри выгнулся, и кончил, чувствуя, как на живот выплескивается горячая сперма, а Скорпиус под ним вздрагивает и хрипло стонет.
– Интересно, а женщины тоже чувствуют что-то подобное?
– лениво поинтересовался Скорпиус, отдышавшись.
– Я как будто всем телом кончаю.
– Не знаю, но я тоже чувствую все как-то иначе, - Гарри осторожно вытащил обмякший член и растянулся на спине.
– Даже когда сверху, все равно как-то острее. И как будто бы магия тоже чувствует, - он замялся, подбирая слова.
– Никогда раньше и не слышал о подобном, а тут… словно бы и у нее тоже есть член.
– Оу, - Скорпиус посмотрел на него недоверчиво и усмехнулся.
– Великий ты волшебник, Гарри Поттер. Жаль, правда, что даже твоих способностей не хватит, чтобы остановить время, потому что мы, кажется, уже безнадежно всюду опоздали, - он вздохнул, потянулся и продолжил беспечно: - А посему предлагаю спокойно позавтракать. У меня, кстати, есть новости, - и он лукаво ему подмигнул.
– По-хорошему, тебя после вчерашнего приступа вообще пару дней в постели бы подержать, - пробурчал Гарри, - а завтрак - да, есть очень хочется. Я видел, ты коров шел доить. Молоком угостишь?
– Вылези наконец из постели - угощу, - хмыкнул Скорпиус и задумчиво добавил: - Кстати говоря, вчера Харрисон вернулся из больницы, так что без
меня могли бы и пережить денек.– Знаю, - хмыкнул Гарри.
– Халявщик этот твой Харрисон. Походил вокруг Рида, сказал, что общий курс дрессировки мы с ним освоили, а если я хочу его дальше учить - он мне план занятий напишет, - ничуть не стесняясь, он голым прошествовал в ванную и крикнул оттуда: - Решено! Берем отгул!
– И ты тоже?
– удивился Скорпиус и, подумав, последовал за ним.
– А если… - он замялся, подбирая слова так, чтобы не обидеть Поттера.
– А если кто-нибудь свяжет наше отсутствие? Тем более, что ты меня вчера чуть ли не на руках унес?
– Не думаю, - Гарри с намыленной головой высунулся из-за шторки, - я иногда работаю дома, а насчет тебя… все же я скажу Кингу пару ласковых! А если бы и я не смог приступ снять? И ты всю свою магию сжег?
– он резко стал серьезным.
– Я очень испугался за тебя вчера, - сказал тихо-тихо.
– Я знаю, прости, - Скорпиус виновато опустил голову.
– Я просто злился, вот и наделал глупостей. И да, чтобы там больше ничего себе не напридумывал, скажу сразу: никаким обвинителем, адвокатом, судьей или кем-то там ещё в этом духе я в жизни не стану! Отец просто не понимает, что это такое - копаться у кого-то в мозгах, мучиться чужими сомнениями, угрызениями совести и страхами!
– он прислонился спиной к стене и сложил руки на груди.
– Максимум, на что я согласен - это изредка консультировать, и то когда стоит вопрос о возможной невиновности. И только когда вступлю в наследие.
– Только, надеюсь, ты не бросишь крапов?
– Гарри, в глаз которому попал шампунь, зашипел и скрылся за шторкой, подставляя голову под струю воды.
– Просто я вчера смог сравнить, как работаешь ты и как другие, - кое-как смыв с себя мыло, он снова выглянул наружу.
– Ты вкладываешь в крапов душу, и они тебе платят тем же.
– Вот поэтому я и хочу их разводить, - тихо, но решительно сказал Скорпиус и хмыкнул.
– Более того, уже начал, похоже. Поздравляю, Гарри, ты скоро станешь папой. Точнее, дедушкой, но папой звучит прикольнее.
– Не понял… - протянул Гарри.
– Как папой? Каким еще дедушкой?!
Он поспешно закончил мыться и вылез из ванны, едва не поскользнувшись в спешке.
– Постой, если ты про крапов… Рид?!
– ошарашенно предположил. Скорпиус улыбнулся, подтверждая догадку.
– Но кто же… - еще больше растерялся Гарри.
– Айя?
– А я думал, ты аврор, - съязвил Скорпиус.
– Британия в опасности, однако.
– Ну знаешь, мне только за личной жизнью крапов осталось следить, - фыркнул Гарри и тряхнул головой, обдавая Скорпиуса холодными брызгами воды, капающей с волос.
– Но они явно нравятся друг другу, причем с самой первой встречи!
– Ты представляешь, какие у них будут детки?
– улыбнулся Скорпиус.
– Я оставлю их всех, - сказал решительно.
– Самые лучшие!
– Гарри прижал Скорпиуса к себе.
– А мы справимся?
– неожиданно для себя он заволновался, словно бы и вправду собирался снова стать папой.
– Айе и Риду понадобится помощь.
– Я сейчас обижусь и уйду, - фыркнул Скорпиус.
– Я краполог или кто?
– Краполог, - согласился Гарри, улыбнувшись.
– Только, боюсь, я их избалую. Особенно если будут девочки. Не знаю, как объяснить, - он покусал губу, - но быть строгим с Ридом, когда это нужно, я научился, но он уже был подростком, - воспоминание о полных боли глазах крапа словно разбередило старую рану, заставив передернуться.
– А тут малыши… пухленькие такие, смешные, на толстеньких лапках…