Приключения 1968
Шрифт:
И тогда начался суд.
— Расстрелять их, робя, и все! Гадюк таких в штаб вести не надо.
Руководитель группы побледнел. У него затряслась нижняя губа, и вдруг он повалился на колени.
— Да за что же хотите нас расстреливать? Что мы вам сделали? А? Товарищи… Господа. — Он не выдержал и заплакал.
В это время подъехал офицер.
— Что? Красные? А-а-а, — протянул он торжествующе, — попались, голубчики…
И заорал:
— Переходить фронт?! Шпионить?! Всех — на дерево… Всех до одного! Никому пощады! Слышите! Никому!..
Он слез с лошади, передал поводья одному из всадников. Его глаза, сверкавшие
— К допросу! — скомандовал он. — Ты вот, — указал он на руководителя. — Ты зачем пробирался через фронт? — отвечай… Федорченко, — приказал офицер одному из своих всадников, — приготовь вон там виселицы… Веревки есть? Ну, вот и хорошо… Одиннадцать штук, всех на деревья, и крышка… Пусть знают другие, что значит шпионство… Так вот, — продолжал он снова, обращаясь к руководителю группы, — я, пожалуй, подумаю и пощажу тебя… так и быть — вешать не буду, если только ты расскажешь мне все чистосердечно… Понял?
— А что вам надо знать? — упавшим голосом спросил руководитель группы.
— Ответь мне чистосердечно вот на какие вопросы: откуда, куда и зачем вы шли? Сколько вас перебралось и еще переберется к белым и как фамилии твоих товарищей? Ну!
Руководитель стоял бледный, с опущенными глазами. Его губы дрожали. Иногда он поднимал глаза и взгляд его долго не мог оторваться от того места, где «Федорченко» мастерил петли.
— Ваше благородие, пощадите… мы не хотели.
— Молчать! Говори по существу. Как фамилии всех твоих товарищей?.. Ну, как, Федорченко, готово?
— Скоро будет готово, господин ротмистр, — глухо ответил Федорченко.
— Ну-с, — обратился офицер к руководителю, — ты еще упорствуешь?
И, не вытерпев больше допроса, руководитель начал говорить. Он рассказал все, что знал. Офицеру были переданы все сведения, все инструкции, которыми снабдил их Камо. И лишь четверо, и среди них — одна девушка, наотрез отказались разговаривать с офицером.
— Вы будете повешены, — раздельно и свирепо произнес офицер.
— Ну и вешай, палач… Всех не перевешаешь! — крикнула девушка, вырываясь из рук солдат.
— Федорченко, — сказал офицер, — вот этих четырех ты можешь повесить в первую очередь… а тех отпусти.
— Слушаю-с, — взял под козырек толстомордый солдат и ухмыляясь посмотрел на осужденных.
Белогвардейцы весьма пристально наблюдали за поведением осужденных.
— Ну что ж, не передумали? — обратился к ним офицер. — Отказываетесь разговаривать?
Он похлопал плеткой по своему сапогу.
— Даю вам еще одну минуту на размышление. Сколько войск расположено в этом районе? Как называются части? Скажете — помилую.
Но эти четверо оставались непоколебимыми.
Сколько ни допрашивал офицер, он не мог добиться от них ни единого слова. И вдруг произошло то, чего никто не ожидал: офицер громко расхохотался. Он не мог владеть собой — смех душил его так, что весь он корчился. Смеялся офицер, хохотали солдаты. Федорченко полез на дерево и принялся снимать петли.
Комсомольцы смотрели на все это и тупо озирались — они не могли понять, что же произошло.
— Дурни, — буркнул Федорченко, выходя на середину, — дураки, а еще туда же, комсомольцы… Не через фронт переходить вам, а под материнской юбкой сидеть… Э-эх, вы, кутя-я-я-та!..
Он сплюнул и отошел прочь.
Офицер встал. Он перестал смеяться.
— Нет,
вот эти четверо — молодцы, — сказал он, указывая на тех, что отказались с ним разговаривать. — А эти семеро — навоз…И тут же он принялся сдирать с себя нос, парик, погоны… Это был Камо.
Долго мучившие его сомнения относительно стойкости комсомольцев сегодня разрешились. Теперь он безошибочно может сделать выбор. Теперь он знает, с кем можно отправляться к белым. Вот эти четверо стоят тысячи таких, как те семь, что сдрейфили перед «петлями»…
Он собирался отправляться к белым через неделю после эпизода в лесу. Проект был близок к осуществлению. Но в это самое время белые армии покатились от Орла на юг. Надобность в осуществлении проекта миновала.
Теперь надо было думать уже совсем о другом.
Тифлис… Он такой же, каким помнит его Камо: всегда солнечный и зеленый.
Вот наконец и она — мирная, спокойная жизнь, во имя которой отдал он все, что только мог отдать. Покой… Неужели Камо принадлежит теперь самому себе?
Кабинет, телефоны… «подчиненные»… секретарь, акты, протоколы… Да, он — начальник учреждения… Странно… Никогда он не думал об этом… Ему мучительно трудно сидеть на этом кресле, в которое посадила его партия, слушать доклады, делать то, что делают в своих учреждениях тысячи партийцев… Что ж, надо… Это — будни революции…
С каким наслаждением он бросился бы сейчас в прежнюю тревожную, столь родную и понятную ему обстановку, оставшуюся там, далеко в прошлом!
— Ничего, ничего, брат… привыкнешь… надо привыкать изучать экономику, надо научиться быть искусным руководителем советского учреждения, — говорил ему Котэ. — Хватит, боевая работа кончилась. Теперь наступила очередь управлять громадной машиной. Это — сложнее и труднее, чем экспроприировать денежные транспорты и симулировать четыре года сумасшествие… Да, брат. Знаю, ты не умеешь быть чиновником… Вон, ты со служащими держишься так, будто ты у всех у них детей крестил.
Так говорил Котэ, изредка навещая старого своего друга. Они подолгу засиживались, много говорили о революции, вспоминали прошлое. Как-то раз Котэ остановил свой взгляд на волосах Камо. Он как будто заметил их в первый раз:
— Э-э… да ты совсем старик!.. Не ожидал. Седин-то сколько!
Камо улыбнулся и согласился:
— Старик.
— А ведь как будто вчера был тот день, когда ты пришел к нам впервые. Щупленький, черный, с глазами, как у мыши. Ты угрюмо, исподлобья смотрел на нас, и я тогда усомнился, что из тебя выйдет хороший революционер… Помнишь, как ты взял какое-то поручение и спросил: «Камо отнести это?» Ты тогда плохо владел русским языком. Даже слово «кому» ты не мог произнести правильно… «Эх, ты, Камо, Камо», — помнишь, как окрестил тебя с тех пор Тоба?
— Воды утекло много, — улыбнулся Камо.
Однажды Котэ зашел к Камо и удивился: тот сидел, заваленный книгами.
Котэ тихо подошел к нему и взглянул через плечо. Перед Камо лежала тетрадь с чертежами.
— Что, начинаем учиться? — улыбнулся Котэ. — Одолеваем географию?
— Учусь, брат, учусь, — буркнул Камо. — Задал мне вчера учитель теорему о равнобедренных треугольниках, объяснял, но я ничего не понял, а спросить стыдно. Может быть, ты знаешь доказательство? Покажи.
— Постой, постой, — все больше удивляясь, проговорил Котэ, — откуда все это? Почему?