Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:
Я превратился в героя-избавителя. В мою жилетку плакались все подряд. Каждый старикан желал непременно поведать мне историю своей жизни. Естественно, ни в одной истории оборотни не появлялись даже мельком.
Я смиренно выслушивал, изображал на лице сочувствие, глубокомысленно кивал. Не исключено, что однажды мне снова придется попросить у них помощи…
Гулянка продолжалась всю ночь, пока не зашла луна. Наконец пиво иссякло, и я завалился спать.
66
Похмелье. Опять. Кто бы мог подумать!
Не то чтоб
Кто-то пнул меня в бок. Прямо по больному. Я приоткрыл один глаз. Виктор. Я приоткрыл второй глаз и огляделся. Я лежал под оливой, на холодном, отсыревшем за ночь камне. Попка-Дурак примостился на ветке над моей головой и что-то тихонько бормотал. Я различил свое имя. Он что, мне косточки моет?
— Вставай, Гаррет! — потребовал Виктор. И снова пнул. Бок пронзила боль. О нет, только не сломанное ребро! Сколько можно?! — К тебе пришли.
Ко мне? Пришли? Кто? Я никому не рассказывал, что собираюсь заглянуть в «Райские врата». И «хвоста» за мной вроде не было. Правда, я особенно не приглядывался… Садлер с Краском в тюрьме. Оборотни зализывают раны. Остальным до меня дела нет. Наверное.
— Вставай, пьянчуга! — Виктор не собирался со мной цацкаться. Ему бы палачом служить, а не дом престарелых охранять.
Ночью я успел выяснить, что Виктор — убежденный трезвенник, ярый — и единственный в «Райских вратах» — ненавистник спиртного. Таким вот уродился. Видно, мамаша частенько к бутылочке прикладывалась, когда в тягости была. И теперь мне выпало испытать его ненависть к алкоголю на собственной шкуре.
— Виктор, попробуй только снова пни, побежишь протез заказывать.
Это слегка охладило его пыл.
— Ступай к воротам, — буркнул он.
У ворот меня поджидал Риттер, один из релвеевской шайки. Похоже, от братца Релвея нигде не скроешься.
— Ребята, вы когда-нибудь спите? — Я зевнул.
— Спим? А это как? Погоди, вспомнил! В армии заставляли, точно! Раз в неделю, и не спрашивали, хочу я или нет. Спать нам некогда, Гаррет, дел невпроворот. Это Кард. — Из темноты протянулась рука. Ни лица, ни фигуры было не разглядеть.
— Я всегда подозревал, что вы — психи, но теперь наверняка знаю. Что стряслось?
— Босс зовет тебя к Вейдерам.
— Так срочно, среди ночи? Зачем?
— Еще одно убийство.
— !!! Кто? — Эх, надо было оставить при Максе Плоскомордого.
— Не могу сказать. Сам не знаю. Мне велели привести тебя, и все.
— Как ты меня нашел?
Он поглядел на мое плечо.
— По птичьему помету.
— Очень смешно.
— Босс подсказал. Откуда он узнал, я не спрашивал. — Ну разумеется. — Гаррет, меня пытать бесполезно. Мое дело — весточку передать.
— Вы пешком или в экипаже? — Мало мне похмелья и вчерашних синяков, так еще и не пошевелиться. Угораздило же меня заснуть на камне!
— Шутишь? Забыл, сколько нам денег казна выделяет?
— Извини. Привык на лучшее надеяться… Правда, ожидаю всегда худшего. Разочарований меньше. А порой тебя даже приятно удивляют.
— Идти недалеко. Пару миль.
— Я бы сказал, четыре. У меня башка трещит и
ноги не ходят.— Да, огр тебя хорошенько отметелил.
Похоже, Релвей со своими ребятишками следил за каждым моим чихом. И хотел, чтоб я это знал. Вряд ли Риттер настолько туп, чтобы выложить мне служебную тайну без санкции босса.
— Ладно, уговорили. Одно условие — не подгоняйте. Как могу, так и буду идти. Подождите, я сейчас.
На негнущихся ногах я добрел до кельи Шейла. Он жил один. Охотников делить с ним все прелести бытия, естественно, не нашлось. Я вложил ему в руку узелок с печеньем. Тип, конечно, мерзкий, но родственник, как ни крути. И других родичей у меня не осталось.
67
У дома Вейдеров меня встретил капитан Блок. В форме.
— Утро доброе, Гаррет, — поздоровался он. Взмахом руки отпустил Риттера и Карда, внимательно оглядел меня с головы до ног. Неподалеку мялся здоровенный бугай — должно быть, на случай, если капитану срочно потребуется гора мускулов.
Снаружи дом выглядел опустевшим. В окнах ни огонька, никто не выходит, хотя час отнюдь не ранний…
— Ты сам решил появиться?
— Дело серьезное. Верхи интерес проявляют. Там, наверху, много чего происходит. — Он определенно что-то недоговаривал и в подробности вдаваться не собирался.
— Не нравится мне это. Где Релвей?
— Хороший вопрос. Я не видел его со вчерашнего дня.
— Он за мной посылал.
— Это я за тобой посылал, Гаррет. Ты знаешь этих людей, они тебе доверяют. Им сейчас нужен кто-нибудь свой.
— Риттер сказал, произошло еще одно убийство.
— Да. Парня звали Ланселин Мак. Он сцепился с кем-то, кто пытался проникнуть в дом. Калека видел, но помочь не сумел.
— Тай, что ли?
— Ну да. Поговори с ним. Он тебе все расскажет.
— А где он?
— Там же, где все остальные, — в столовой. Поодиночке больше никто не ходит. Это мой приказ, и распространяется он на всех без исключения. Понял? — Вот откуда взялся этот двуногий шкаф у капитана за спиной.
— По-твоему, Ланса убили оборотни?
— Может быть. Кто еще Вейдеров донимал?
Я пожал плечами и кратко изложил то, что мне удалось узнать в «Райских вратах». Блок слушал не перебивая.
— Любопытно, — сказал он, когда я закончил. — То же самое название… Допустить пару возможностей, в голову сразу такое лезет…
Да уж. Мне отчаянно хотелось потолковать с Покойником. Обсудить с ним кое-что относительно его ненаглядного Слави Дуралейника и планов, которые тот мог лелеять.
— У них есть цель. Если мы догадаемся, какая, то сможем предупредить следующий удар.
— Жаль, что те у нас из-под носа улизнули. Но кто ж знал, что решетки им не помеха? Вот сюда.
Блок остановился у двери в столовую. Во время недавнего празднества эту столовую занимал мистер Грессер со своей шатией.
— Где ты был, олух?! — накинулась на меня Тинни, едва я переступил порог.
— По свету странствовал, прекрасную даму спас, преклонного старца навестил, принес ему печенье, чтоб смертный час подсластить…
— Про Белинду Контагью мы слышали. Ты лучше скажи…