Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару
Шрифт:
Мер перегнулся через стол — не слишком простое дело, учитывая фигуру, которой одарила его природа. Угроза была ясно написана на круглом лице. Он успел открыть рот, но сказать ему не дал Гепта.
— Стимулы, мой дорогой губернатор, стимулы. Не запечатывайте трубу, по которой поступает топливо. Нам действительно следует предложить нашему бравому капитану что-нибудь в качестве компенсации. Капитан Калриссиан, приемлем ли для вас груз кристаллов жизни прямо из садов?
Ландо уловил нотки, подсказывающие, что лучше бы ему согласиться. Губернатор, несмотря на весь свой
— Представляю, сколько потребуется бумажной волокиты, чтобы спрятать недостачу, — ухмыльнулся игрок.
— Для этого, мой дорогой капитан, — чародей повернулся к губернатору, и тот съежился под презрительным взглядом, — и существуют бюрократы.
— Ладно, пока все прекрасно. Но что не даст вам задержать мой корабль и вернуть меня в нежные руки констеблей, как только я достану для вас Арфу? Даже за самую необычную работу не придется много платить, если не собираешься…
— Молчать! — долгая пауза в раздумьях, затем: — Мы передадим груз в ваше владение перед тем, как вы отправитесь на поиски. Ни слова, губернатор! Тем не менее, дабы избежать обмана с вашей стороны, мы позволим «Тысячелетнему соколу» перемещаться по системе, но не вылетать за ее пределы. Рабочие в порту позаботятся об этом. Когда вы отдадите нам Арфу, ваш корабль починят. Согласны?
Не слишком-то большая гарантия. Такая же непотребная сделка, только кристаллы жизни станут дополнительной приманкой плюс способность корабля войти в гиперпространство. Но вряд ли они предложат что-то еще. И так уже гораздо больше, чем Калриссиан ждал, будучи в руках бандитов Мера.
— Ладно, — сказал он с усталым вздохом, который минимум на половину был искренним. — Все лучше, чем сидеть в тюрьме. Или ждать, пока сады жизни высосут твой разум.
Глава 5
Не имею ни малейшего понятия! И вообще, что тебе за дело? Ландо угрюмо брел по узкому тротуару к транзитной остановке. По крайней мере, ему вернули его любимый кричащий костюм и даже шокер. Этот последний штрих стал еще одним поучительным посланием от Рокура Гепты и Дуттса Мера, подчеркивающим беспомощность капитана. Им еще предстоит выяснить, насколько они ошибаются, подумал Калриссиан. Плохо только, что он пока не мог придумать, как этого добиться. Вуффи-Раа ехал рядом, нагруженный всем багажом, немного потрепанным во время нападения на отель.
— Но масса, то есть капитан…
— Зови меня Ландо!
— Э-э, Ландо, как я могу помочь, если вы не говорите, что от нас требуется? Я ничего не знаю о происходящем. Я провел всю ночь в отделе конфискованных вещей в полицейской штаб-квартире между тюками контрабандных копченых овощей и корзинами, доверху заполненными виброножами, резаками и подобным.
При одном воспоминании маленького дроида сотрясла крупная дрожь. Она началась с торса и прошла по всем пяти щупальцам. Багаж запрыгал, как на кочках.
— Вы знаете, что большинство бытовых убийств в этой системе совершается с помощью титановых ножей? — тихо и мрачно сказал робот.
Ландо
остановился и гневно взглянул на него.— Резким ударом в череп или плохой стряпней? Слушай, механическая ты рухлядь, ничего личного, но я не имею ни малейшего понятия, с чего начать этот идиотский квест, в который меня запихнули шантажом. И будет лучше, если мне не придется тратить время на бесполезное…
— Масса! Я не хочу идти против вашей воли, такое действие вызовет ошибку в моих базовых программах вплоть до обездвижения, но…
— Да мне плевать, что случится с твоими микросхемами!
— Но прежде чем вы снова меня продадите, я намерен доказать, что я далек от бесполезного. Возможно, даже немного незаменим.
Калриссиан вновь остановился посреди тротуара, с ненавистью глядя на маленького груженного чемоданами робота. Сделал медленный глубокий вдох.
— Это, трусливая шестеренка, нужно еще увидеть. Так о чем мы?
Вуффи-Раа долго молчал, и тишину заполняло гудение ховеров и репульсорных машин. Потом, без предупреждения, он снова заговорил:
— Думаю, я понимаю, в чем трудность. Номер в отеле. Констебли. Ваши крики о помощи, обращенные ко мне. Вам бы хотелось, чтобы я был более… физически активен. Даже, возможно, рискуя утяжелить обвинения против вас?
Ландо без ответа развернулся и зашагал по улице. Мимо проехал ховеробус с полудюжиной глазеющих туристов и экскурсоводом, который усердно рассказывал немногочисленные известные факты о шару.
— Масса! — завопил дроид и покатился следом за Калриссианом. — Я ничего не мог сделать! Я запрограммирован никогда не…
— А мне плевать! — рыкнул разъяренный капитан.
На этот раз он не стал поворачиваться и даже не замедлил шаг. Робот придал себе резкое ускорение, хотя изящность маневра подпортила груда чемоданов, обогнал человека и преградил ему путь.
— Я не запрограммирован на применение физической силы, я не могу причинить вред разумному существу, ни органическому, ни механическому. Так же как вы не можете улететь с этой планеты по мановению руки.
Внезапная серьезность дроида сбила игрока с толку.
— Что только подтверждает мои слова, — прокомментировал он, — ты бесполезен.
— Тогда вы хотите сказать, — дрожащим голосом сказал дроид удаляющейся спине человека, — что насилие есть единственный путь решения этой проблемы и способность к нему является для вас необходимым и желанным качеством в друге или спутнике?
Ландо застыл как громом пораженный. В словах Вуффи-Раа ему послышалось ледяное презрение. Медленно развернулся лицом к дроиду. До чего он докатился… Мало того что спорит с механизмом, так еще и проигрывает ему спор! Разумеется, сволочная машина права, и по той же самой причине Калриссиан упорно носил не более чем маленькое щадящее оружие. Мужчины любой расы или сборки должны думать головой, выживать за счет собственного разума, так он всегда считал. Только безмозглый драчун ограничит свои действия кулаками, собственными или друга. Ландо икнул. Это с каких пор он начал считать Вуффи-Раа другом?!