Приключения очаровательного негодяя. Альмен и стрекозы
Шрифт:
— А ты не знала?
— Про моего отца никогда не знаешь, где он сейчас находится. Иди сюда, сядь. Жертвую тебе мой второй эспрессо.
— Спасибо, я свой уже выпил. — Альмен сел рядом с ней. — Мне уже скоро надо идти.
— Откроешь мне перед уходом эту чекушку? — Это было все, что она хотела сказать на его сообщение.
Альмен открыл маленькую бутылку шампанского и наполнил бокал.
— Сначала второй эспрессо. — Она подала ему свою пустую чашку, будто кельнеру.
Он заменил ее на полную, коричневая пена которой уже полопалась и освободила кружок черной жидкости.
Она осушила
Жоэль выпила половину и поставила бокал на ночной столик. Потом вытянула руки и, зевая, потянулась.
— Борис тебя отвезет. Когда захочешь.
— Тогда прямо сейчас, — коротко ответил Альмен.
Она пошла к телефону, набрала короткий номер и сказала:
— Да, Борис, господин фон Альмен вроде как готов. Спасибо. — Она положила трубку и улыбнулась ему: — Он ждет тебя у подъезда.
Жоэль подставила левую щеку и положила ладонь ему на затылок. Второй ладонью снова потрепала его по щеке так же покровительственно.
— Спасибо, — шепнула она, — было хорошо.
Альмен спустился по лестнице и спросил себя, почему она без звука дала ему отставку. Он удовлетворился тем объяснением, что увидел много лишнего. Слишком много правды в слишком ярком свете.
Борис ждал его с плохо скрываемой насмешкой. Когда они выехали за ворота, Альмен беззвучно шепнул:
— Прощай, Жожо.
17
Когда Альмен нажал кнопку звонка на входной двери своего дома, было уже полуденное время.
— Да? — ответил недоверчивый голос Карлоса.
— Это я, — сказал Альмен.
— Дон Джон… — начал было Карлос, но связь оборвалась, и зажужжал зуммер запорного устройства.
Альмен прошел часть дороги, ведущей к вилле, и свернул на дорожку к дому садовника.
Дверь, как обычно, была открыта, и Карлос ждал его в прихожей. Альмен сразу увидел по нему, что не все в порядке. Не дожидаясь приветствия, Карлос сказал:
— Дон Джон, le esperan, вас ожидают.
— Кто?
— Un senor. — Он указал подбородком в сторону гостиной.
Еще до того, как Альмен увидел, он уже знал, кто его дожидается. Гость стоял в полуоткрытых дверях и теперь распахнул их полностью. Не говоря ни слова, он протянул Альмену раскрытую ладонь. Поскольку Альмен не среагировал, гость требовательно покачал ею.
Альмен освободился с помощью Карлоса от пальто, прежде чем полезть в карман, чтобы выудить оттуда оставшиеся купюры. Он отсчитал на лапу Деригу пять тысячных.
Дериг стоял не шевелясь, как соляной столб, и ждал остальное.
Альмен обыскал свои карманы, нашел еще две сотенные и одну пятидесятку и положил все это поверх крупных купюр.
Дериг сказал:
— Двенадцать тысяч четыреста пятьдесят пять.
— У нас еще есть что-нибудь в доме, Карлос? — небрежно осведомился Альмен.
Карлос удалился в кухню и вернулся с двумя тысячными, которые Альмен оставлял ему в амбарной книге по домашнему хозяйству. Альмен положил и их на неподвижно вытянутую руку.
Дериг ждал.
— Остальное на днях, — твердым тоном сказал Альмен.
Дериг повернул ладонь на девяносто градусов.
Купюры упали на пол.— Дерига этим не купишь, — спокойно и угрожающе сказал он. Потом поставил свой правый каблук на стопу Альмена и перенес на него весь свой вес.
Альмен вскрикнул.
— В четверг. В это же время. На этом же месте. Иначе…
Дериг пошел к двери и остановился перед ней. Карлос понял и открыл дверь. Дериг сунул ему чаевые в десять сантимов.
Карлос закрыл за ним дверь, бросил монету в мусорную корзину рядом с вешалкой и нагнулся, чтобы собрать купюры с пола. Альмен скакал на одной ноге, потирая вторую.
— «Дерига этим не купишь! — презрительно повторял он. — Дерига этим не купишь!»
18
Нечасто так бывало, чтоб Альмен не мог оторваться от книги. Его страсть к чтению — и он не притворялся в этом — всегда была его способом отгородиться от действительности, окопавшись в другой реальности.
Но на сей раз окоп не срабатывал. Он читал Бальзака, Тридцатилетнюю женщину. Раньше этот автор гарантированно уводил его в другой мир. Но сегодня и Бальзаку не удавалось указать картинам сегодняшнего дня их место.
Между строчками то и дело выныривала Жоэль. Экзальтированная и декадентская в «Шапароа»; усталая и испытывающая потребность к кому-то прислониться, словно девочка, в пижаме не по росту; разбитая с похмелья; голая и изношенная в ярком свете позднего утра; отстраняющая и самодовольная при прощании с ним. Стрекозы тоже возникали снова и снова. В освещении витрины и в бесформенном черном комке из полотенца в живой изгороди из туи.
То и дело становился у него на пути и образ Клауса Хирта. Как он смотрел из-за дверного косяка. Что это был за взгляд? Испытующий? Презрительный? Недоверчивый? Знающий?
А если ему и удавалось наконец прогнать эти картины, то между элегантных и изысканных маркизов и графов Бальзака грубо и ординарно протискивался Дериг. Которого не купишь.
Вытеснить этого было труднее всего. Он был вездесущ — из-за тупой боли кровоподтека на ступне Альмена, которая давала о себе знать при малейшем движении. Альмен снял башмак, разместил ступню повыше и надеялся на действие мази, которую ему прописал Карлос. Ее нужно было выдавливать из хрупкого тюбика с надписью «Милагро», чудо.
Альмен сдался. Он отложил книгу и похромал к стеклянной стене, ведущей к задней части сада, отсюда была видна мрачная чаща за теплицей, где иногда показывалась городская лиса.
Если быть честным с самим собой — а это случалось в жизни Альмена очень редко, — то он должен был признаться, что он почти банкрот. Нет, не почти. Просто банкрот, и точка.
Он едва сводил концы с концами. Поверхностное улаживание его самых неотложных финансовых проблем больше не могло скрыть тот факт, что за этим нарастает нечто такое, что рано или поздно обрушится на него. Goodwill, репутация, которую он завоевывал все эти годы расточительства, вот-вот будет израсходована. Все благодушные кредиторы, один за другим, целая толпа Деригов, будут занимать поначалу его мысли и сны, а потом его действительность. Ничто его не спасет.