Приключения Софи в Индии
Шрифт:
Предисловие
Прошло не так много времени с тех пор, как Софи познакомилась с Марго, Гюнтером и Вилли-дровосеком из соседнего городка Бад-Райхенхаля. Летом они с мамой и братом Михаэлем побывали у бабушки Эльзы в Констанце на Боденском озере. Купались и загорали на тёплом песке, ходили в лес за грибами и ягодами. А Михаэль иногда приносил с рыбалки пару-тройку вполне достойных форелей.
Но лето пролетело быстро. Настало время возвращаться к учёбе и Михаэлю, и Софи. Катрин то же заторопилась домой, когда узнала, что Ральф осенью собирается отправиться в Индию на закупку драгоценных и цветных камней для своей мастерской. Надо было снарядить его в эту долгую и опасную поездку. Ещё зимой после освобождения Катрин из рук разбойников, волшебница Марго оставила Софи волшебную свечу в старинном подсвечнике. Если вдруг девочке понадобится помощь ведуньи, надо было подняться на чердак дома и поставить
– Матушка Марго, как вы думаете? Папа возьмёт меня с собой в Индию, я ведь уже научилась плавать,– спросила девочка появившуюся в её комнате волшебницу.
– Не торопись. Сейчас только конец октября, до Рождественских каникул ещё целых два месяца. И, вряд ли, тебе пойдёт на пользу пропуск занятий в школе, – отвечала Марго.
– Но вовремя каникул я никак не успею попасть в Индию и вернуться. Это такой длинный путь.
– Для того кто дружит со мной, нет необходимости беспокоиться о продолжительных путешествиях. Ходи в свою гимназию, приноси хорошие оценки и ни о чём не беспокойся. Настанет время и ты обязательно попадёшь в Индию, – ответила ей ведунья и в мгновение исчезла, оставив лишь лёгкий запах полыни, донника и лаванды.
После разговора с волшебницей Софи перестала думать о своей поездке в Индию, даже своей подруге – Грэтхен Штраусс и её брату Карлу не стала ничего говорить.
Глава 1. В Индию.
– Ральф, иди обедать. Мы уже все за столом.
– Да, да, конечно.
Проходит 10 минут.
– Убийца горячего супа, ты будешь обедать с нами или компания не подходит?
– Да, дорогая. Я уже иду. Только закончу сводить баланс и сверять цены закупки в прошлом году.
– Надо понимать, что ты спустишься не раньше чем через полчаса. Я разливаю суп и мы обедаем.
Когда отец семейства спускается из кабинета в столовую, Катрин, Михаэль и Софи уже закончили с томатным супом и перешли к венскому шницелю с фасолью.
– Сегодня получил письмо от Серджио из Венеции. Через неделю он ждёт меня там, что бы на корабле отправиться в Индию, – быстро работая ложкой, начал Ральф.
– Но дорогой, ты же не успеешь собраться… Да и как тебе успеть ещё и добраться до Венеции? – удивилась Катрин.
– Он пишет, что от Мюнхена до Венеции теперь можно доехать по железной дороге. Надеюсь, вы проводите меня до вокзала?
– Да, да, папочка, – Софи даже захлопала в ладоши, – мы проводим тебя и пойдём на Мариенплатц 1 смотреть часы с куклами на башне Ратуши, а потом Виктуаленмаркт 2 и Хофбройхаус 3 с его брецелями, крюшоном и пивом для мамы и Михаэля.
– Ну уж нет. Никакого Хофбройхауса и никакого пива. Проводите меня и возвращайтесь домой, – Ральф строго посмотрел на дочь.
1
Площадь в центре Мюнхена
2
Рынок в центре Мюнхена
3
Большой пивной ресторан в Мюнхене
С этого дня сборы в дорогу приобрели ускоренный темп. Катрин собирала одежду. Ведь в путешествии по морю могло оказаться холодно, а в самой Индии жарко. Ральф составлял списки камней, которые необходимо было закупить, подсчитывал и пересчитывал какие-то старые записи, договаривался с банкирами, что бы сделать перевод денег в индийские банки, и не везти с собой много наличных. Много суеты появилось в их жизни за эти дни. Но Софи ни словом не обмолвилась о своём желании попасть в Индию.
Пока семейство готовится отправить своего главу в далёкое путешествие, стоит сказать пару слов о попутчике Ральфа. В Венеции он известен как Серджио Дзорини – успешный ювелир, основатель торгового дома «Дзорини стайл», смелый путешественник, объехавший полмира. Изделия его ювелирной фирмы были известны далеко за пределами Венеции и Италии. Для королевы Великобритании Елизаветы он оправлял в белое золото невероятных размеров жемчужину Микимото 4 подаренную Японским императором. Франц Иосиф, император Австро-Венгрии, заказывал Серджио комплекты украшений для своей жены Сиси Баварской. Его известность бежала впереди него. Любая поездка в европейскую столицу сопровождалась заключением десятка контрактов на кольца, серьги, диадемы, запонки, браслеты и прочее. В Индии Серджио интересовали
лишь драгоценные камни – рубины, изумруды, сапфиры и, разумеется бриллианты. С Ральфом фон Шнельхоффом они были знакомы давно, часто встречались на европейских ювелирных ярмарках, бывало, пили вместе пиво, обсуждая новости рынка украшений, а бывало, в Париже заглядывали в Мулен Руж 5 , что бы посмотреть знаменитый «френч канкан и поболтать с очаровательными танцовщицами…4
Ювелирный бренд Японии, известный благодаря самым крупным выращеным жемчужинам.
5
Знаменитое варьете в Париже
И вот наступил день отъезда Ральфа. Всё семейство (даже старший – Иоганн) прибыло на железнодорожный вокзал Мюнхена, который все называли Хауптбанхофф (Главный железнодорожный вокзал), хотя другого, неглавного просто не существовало.
– Дорогой, будь осторожен в море, не подходи близко к бортам во время шторма, не купайся, когда рядом могут быть акулы,– увещевала мужа Катрин, – ну и в Индии веди себя достойно. Фрау Марта Зиверт сказала, что там полно красивых женщин. Танец живота, благовония и прочие штучки – это ведь не про тебя? Ты же помнишь, что мы любим тебя и ждём.
– Да, да, конечно. Я обо всём помню,– отвечал Ральф отвлечённо. Он вспоминал, взял ли он с собой коробку с гаванскими сигарами, не забыл ли положить в саквояж пару бутылок любимого шотландского виски и в каком из карманов лежит его паспорт.
Прощание оказалось на удивление быстрым. Поезд подали за десять минут до отправления. Ральф обнял обоих сыновей, поцеловал розовую щёчку Софи. Обняв и поцеловав жену, он проследовал в вагон, что бы впервые в жизни совершить путешествие по железной дороге. В это время локомотив уже подавал, гудки, отфыркивался клубами пара и прокручивал огромные колёса на месте. Наконец длинный гудок возвестил об отправлении поезда. Все, кто был на платформе, дружно замахали руками, вслед уходящим вагонам. Катрин незаметно смахнула внезапную слезу и подумала, как бы ей не пришлось в этот раз выручать Ральфа из какой-нибудь неприятной ситуации. Но тут она ошибалась.
Глава 2. Дорога в Джайпур.
Когда платформы Хауптбанхоф скрылись из виду, Ральф не торопясь начал располагаться в своём купе. Попутчиков пока не было и это доставляло некоторое удовольствие. Можно было остаться наедине со своими мыслями, и не было необходимости поддерживать пустопорожнюю беседу со случайным соседом. Его беспокоили мысли об их путешествии с Серджио из Венеции до Бомбея и далее до Джайпура. Его итальянский друг написал в последнем письме, что в деталях продумал весь путь, но Ральфа не оставляло внутреннее сомнение. Что за корабль (парусники уже мало используются, а корабли на паровой тяге считаются опасными), как Серджио планирует добраться от порта Бомбея до индийской ювелирной столицы – Джайпура, как они вернутся в Европу? И ещё куча вопросов заполняли голову Ральфа фон Шнельхоффа. В дверь купе внезапно постучали.
– Герр Ральф, не желает ли чая с лимоном? – это был услужливый проводник.
– Да, пожалуй, можно стакан чая с лимоном, бутерброд с лимбургским сыром 6 и круассан, – ответил Ральф.
– О, герр Шнельхофф, у вас изысканный вкус. Пять минут и всё, что вы заказали будет перед вами, – в поклоне ответил проводник.
Чай уже давно остыл, лимбургский сыр потерял добрую половину своего неповторимого запаха, а Ральф всё сидел и думал о том, как сложится их с Серджио путь от Венеции до Джайпура. Он видел, то парусник, несущийся по бурному морю, то пароход с тремя дымящими чёрным дымом трубами, то караван верблюдов, медленно перебирающих своими длинными ногами по песку, то группу всадников на лошадях…
6
Сыр с очень сильным и специфическим запахом
Ещё одним беспокойством Ральфа была цель поездки его друга в Индию. Серджио ехал туда за дорогими драгоценными камнями, вёз с собой кучу денег. А лихие разбойники могли встретиться им не только в море, но и на суше. При этом все самые лучшие и дорогие камни синьор Дзорини собирался «бросить» к ногам своей возлюбленной – гордой и неприступной испанки из страны Басков 7 Паломы Гонсалес, сделав ей при этом предложение руки и сердца. Ральф не был знаком с избранницей Серджио, но по словам влюблённого итальянца это была женщина неземной красоты.
7
Страна Басков (Баскония) – одна из областей Испании на границе с Францией.