Прикосновение (Пьесы)
Шрифт:
С улицы доносится скрип тормозов, стук захлопнувшейся автомобильной дверцы.
Ш а р г и я. Это Салех…
Али, поспешно отодвинув голубя, бросается в подворотню. Сталкивается с С а л е х о м, высоким, поджарым парнем, который тащит на себе огромный ящик. Али пытается помочь ему, но Салех отгоняет его.
С а л е х. Не трогай. Тяжелый. Там мешок у машины, его принеси. (Опускает
Шаргия полотенцем вытирает пот с его лица.
Вино… Хлеб тоже купил, десять буханок, мяса еще шесть кило купил, боюсь, барашка не хватит — маленький. Фрукты в холодильник положите — испортятся. (Обращается к Али, который притащил наконец мешок.) Тебе костюм купил. И туфли.
А л и. Где?
С а л е х. Потом дам. Вечером. (Женщинам.) А вы начинайте стол накрывать. Времени мало осталось.
Ш а р г и я (спокойно). Заканчиваем уже…
С а л е х. Давайте, давайте! Я скоро приеду. (Уходит так же внезапно, как появился, очень энергичный, порывистый.)
Шаргия извлекает из ящика мужской костюм.
А л и. Это мой.
Ш а р г и я. Все равно ведь пропьешь.
З е й н а б. Хоть перед невестой Фарида не стыдно будет, а то противно смотреть на его лохмотья. (Неодобрительно смотрит на сына, который опять занялся своими голубями.)
Н у р и (показывает на зеленую дверь). Надо нового соседа пригласить. Неудобно, все-таки сосед.
З е й н а б. Забыли у Салеха спросить. Все же его сыну год исполняется, пусть он решает, кого пригласить.
Ш а р г и я. Ничего, он против не будет.
Д а ш д а м и р о в. «То же самое я смогу сказать в ответ на обвинение, что я не позволял студенткам техникума красить глаза и губы, носить открытые платья и короткие юбки. Я действительно так поступал ради моральной чистоты этих студенток, которых мы готовим как будущих педагогов». Читай дальше…
З а м е с т и т е л ь (читает). «После опубликования фельетона в техникуме состоялось собрание, на котором присутствовали представители Комитета. Товарищи критиковали меня и, учитывая мой возраст, предложили уйти на пенсию…»
Д а ш д а м и р о в. Надо написать, что «может быть, в педагогике я и не очень хорошо разбираюсь, но у меня еще много сил, пусть используют меня на другой работе».
З а м е с т и т е л ь. Это я написал ниже.
Д а ш д а м и р о в. Дай посмотрю.
З е й н а б. Пора вынести столы во двор. (Нури.) Хватит стучать молотком. Помоги нам. (Али.) Ты тоже вставай.
Все уходят в дом за столами. Во двор входят Ф а р и д и Р е н а.
Ф а р и д. Странно, не слышно стука молотка. В последнее время отец из-за нашей свадьбы работает день и ночь.
Р е н а. Бедняга! А что, много денег нужно на свадьбу?
Ф
а р и д. Тысячу рублей. И столько же на подарки невесте.Р е н а. Обойдусь как-нибудь без твоих подарков.
Ф а р и д. Я бы тоже рад. Но ничего поделать не могу. Для них это вопрос чести, в лепешку расшибутся, но подарят тебе все, что полагается.
Р е н а. Бедняги. А почему свадьба такая дорогая?
Ф а р и д (с шутливой готовностью). Могу объяснить. Будет больше ста человек, музыка, автомашины, а это все стоит денег.
Р е н а. Но это же безумие! Ты свои деньги тратишь на себя, а бедные родители — откуда у них могут быть такие деньги?
Ф а р и д (улыбается). Почему? Я слышал, сапожники неплохо зарабатывают.
Р е н а. Им придется влезть в долги. А главное — это никому не нужно, ни им, ни нам.
Ф а р и д (шутливо, с пафосом). Это нужно обществу!
Рена смотрит на него укоризненно.
(Неожиданно серьезно.) Я бы сам рад плюнуть на свадьбу. Но для стариков это вопрос престижа. Всю жизнь они ждали дня моей свадьбы. Так что пусть будет все так, как они хотят.
Рена подходит ближе, прижимается к нему, он вынужден ее обнять. Целуются.
Д а ш д а м и р о в (кончив читать заявление). Ну, кажется, все в порядке. Срочно перепечатай и сегодня же отвези Рагимову. Теперь вся надежда на него. Странно, что он не позвонил. Я и жене его сказал, что хочу попасть к нему на прием, и секретарше… Он должен помочь мне.
З а м е с т и т е л ь. Несомненно. Зачем тогда нужны друзья, если в такие минуты они не будут помогать друг другу?
Д а ш д а м и р о в. Я много хорошего сделал ему в свое время.
З а м е с т и т е л ь. Он должен помочь вам. (Собирает бумаги со стола.)
Ф а р и д (сделав над собой усилие). Неудобно, нас могут увидеть…
Р е н а. Никого же нет…
Ф а р и д (усмехаясь). Учти — это может плохо кончиться. Я начинаю звереть.
Р е н а (тоже улыбается). Сомневаюсь.
Фарид строит страшную рожу и как бы собирается наброситься на Рену. Но потом, шутливо вздохнув, опускает руки.
Ф а р и д. Не могу. Ну почему я такой порядочный?! Почему у меня такие твердые моральные устои? (Целует ее.)
Р е н а. Шут гороховый.
Долго целуются.
Ф а р и д. Я опять начинаю звереть…
Из-за зеленой двери раздаются протяжные усталые женские крики: «Помогите! Помогите! На помощь!..»
Р е н а (вздрагивает, отшатывается от Фарада, испуганно смотрит на зеленую дверь). Кто это?