Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прикосновение звезды
Шрифт:

— Нет! Берегись! — крикнула Хай Лин, но Ло уже потянула ручку вниз. Тяжелый квадратный камень медленно поднялся и открыл еще одну лестницу, деревянную, ведущую в темную дыру.

Ирма осторожно опустила в дыру факел, Хай Лин заглянула внутрь. На нее смотрели семь пар испуганных глаз. Отвыкшие от света дети замигали и крепко схватились за руки.

Хай Лин узнала одно из обращенных к ней лиц — она видела эту красивую головку с золотисто-рыжими кудрями на картине в тронном зале принца Рейна. Правда, на портрете у маленького принца

не было большой лысины на одной стороне головы.

— Зейн, — воскликнула Хай Лин.

— Зейн! — слабеньким эхом откликнулась Ло, свесившись с края люка и восторженно размахивая ручками. — И Тана, и Зура, и…

Зейн и остальные дети вскочили на ноги. Их грязные, с дорожками от слёз личики осветились улыбками надежды.

— Вылезайте! Скорее! Скорее! — позвала Хай Лин, поворачиваясь к винтовой лестнице. Надо как можно быстрее вывести детей!

Дети вскарабкались по деревянной лестнице к Ло. Поднявшийся последним принц Зейн поклонился сначала Хай Лин, затем Ирме.

— Я Зейн, брат принца Рейна. Принц Рейн щедро наградит вас. Если вы поможете мне и моим спутникам добраться до Леса Под Семью Звездами…

Ло подскочила к принцу и крепко его обняла.

— Зейн! Это Стражницы. Они прибыли помочь нам. Им можно доверять!

Зейн посмотрел на Хай Лин, на Ирму.

— Вы Стражницы? Я думал, что Стражницы… повыше… с оружием и… Но в любом случае я вас благодарю. Благодарю за то, что вы нашли нас.

Зейн глянул в темную дыру, коснулся ладонью лысинки на своей голове.

— Всегда рады помочь, — сказала Ирма. — А теперь мы должны убраться отсюда. И забрать печать твоего брата.

— Королевская печать у Драгона? Тогда всё пропало! — В глазах Зейна заблестели слезы отчаяния.

— Ничего подобного! Вперед! — воскликнула Хай Лин, укоризненно посмотрев на Ирму.

Ирма стала подниматься по склизкой, мокрой лестнице. Подкравшись к двери во двор, она предостерегающе подняла руку. Дети и Хай Лин молча подошли к ней. Ирма осторожно положила ладонь на ручку двери, но вдруг…

Дверь распахнулась и ударилась о стену замка.

Перед детьми и Стражницами стоял предводитель в алой накидке, а за его спиной столпились воины со сверкающими мечами.

Глава 7 — Горный король

— И куда же направляется моя армия оборванцев? — почти ласково спросил военачальник в алой накидке, буравя беглецов крохотными черными глазками. Он даже улыбнулся и склонил голову к плечу.

Хай Лин и Ирма переглянулись и без колебаний взялись за дело.

Хай Лин вскинула руки. Торнадо налетел на маленький военный отряд, с ревом оторвал мужчин от земли и закружил так, что только их накидки захлопали на ветру. Пока воины бешено кружились в воздушном потоке, Ирма вывела детей во двор.

— Быстрее! Быстрее! — крикнула она детям, и в тот же миг созданная ею волна, холодная как лед, внесла кружащихся воинов в распахнутую дверь и потащила вниз по лестнице.

Промокшие и ошеломленные, они в конце концов очутились в подвале с маленькими темницами. Однако предводителя в алой накидке среди них не было.

Ирма захлопнула дверь и повернулись к Тарани:

— Куда делся Алый?

— Боюсь, что птичка упорхнула, — задумчиво сказала Хай Лин.

— Ха-ха-ха! — прокатился по двору странный смех, резкий, не похожий на человеческий.

Хай Лин и Ирма оцепенели и стали озираться.

— Драгон! — сказал Зейн. — Он счастлив, значит, случилось что-то ужасное!

Зейн указал на главную лестницу в дальнем конце двора, по которой поднялись в замок Вилл и остальные.

— Ждите здесь! — приказала Ирма детям и побежала к лестнице. Хай Лин бросилась за ней.

Девочки остановились у подножия лестницы.

— Я его чувствую, — тихо сказала Хай Лин. — У него огромное темное ядро зла, которое высасывает наши силы.

Ирма кивнула:

— Я чувствую то же самое! — И я!

— И я!

Хай Лин повернулась на звук тонких голосков. Прямо за ее спиной стояли Зейн, Ло и остальные дети.

— Я же велела вам оставаться на месте! — раздраженно прошипела Ирма. — Это не школьный пикник!

— Мы вам нужны, — прервав ее Зейн. — Мы знаем, где Драгон.

Не сказав больше ни слова, он взбежал по лестнице, а его преданные друзья последовали за ним. Ло сконфуженно улыбнулась Хай Лин.

— Меня снова перехитрили, — прокомментировала Хай Лин.

Внутри они почувствовали едкий запах. Огромный факел на подставке освещал огромный зал слабым оранжевым светом. Углы зала тонули во мраке, и оттуда доносилось шуршанье и царапанье.

— Что это?!

Маленькие лапки с острыми коготками промчались прямо по ногам Хай Лин. Затем что-то поползло вверх по ее юбке.

— Что там ползает по полу? — прошептала она Ирме. Ирма не ответила, поскольку была занята: прыгала с ноги на ногу.

— Просто мыши. Большие мыши. Они ничего нам не сделают, — прошептала Ло.

— Больших мышей мы называем иначе, — резко возразила Ирма и, схватив факел, замахала им перед собой.

Крысиная стая отшатнулась, но как только свет погас, снова бросилась вперед.

Хай Лин повисла в нескольких сантиметрах над полом. Она никогда не любила больших мышей.

— За ним! — сказала она, указывая на Зейна.

Не обращая внимания на колышущийся пол, он целеустремленно бежал через темный холл к двери. Дверь была приоткрыта, из соседнего помещения падала полоска света и слышались голоса.

— Почему, Ника, почему? Наш мир в опасности! Лесное Королевство и принц Рейн в опасности! — Это же голос Моры! — Мы должны найти королевскую печать и как можно скорее вернуться домой! — Теперь в ее голосе послышалась мольба.

— Мой дом здесь! — ответила Ника с гордостью и счастьем. — И это мое королевство. Здесь правит мой любимый, а я буду его королевой.

Поделиться с друзьями: