Прикованный Прометей
Шрифт:
Не думал я, что буду иссыхать
На высоте пустынного утеса.
Но вы не плачьте о моих скорбях,
А на землю сойдите, чтоб услышать,
Что ждет меня в грядущем, и узнать
Все до конца. Послушайтесь меня,
Послушайтесь! Помучайтесь немного
С тем, кто сейчас страдает. Ведь беда
То к одному приходит, то к другому.
ХОР
Охотно к тебе на призывный клич
Мы слетим, Прометей!..
И, легкой ногой с колесницы скользнув
И покинув эфир —
Святую стезю, носящую птиц, —
Я сойду на эту скалистую землю.
О муках твоих
Хочу до конца я услышать.
Появляется
ОКЕАН
Я пришел, свершив длительный путь,
К тебе, Прометей,
Единою волей, без всякой узды
Направляя крылатой птицы полет!..
И знай: сострадаю я бедам твоим!
К тому и родство [14] побуждает меня,
14
Родство. – Океан, сын Земли и Неба, старейший из Титанов, – дядя Прометея.
Да и кроме родства
Не найдется ведь близких, которых бы чтил
Я с тобой наравне.
Что правда все это, узнаешь и сам.
Не люблю я угодливых, льстивых речей:
Укажи мне скорей, чем я мог бы помочь,
И скажешь, что ты не имеешь друзей
Верней старика Океана.
ПРОМЕТЕЙ
Что это значит? Вот и ты приходишь
Моих мучений зрителем? О, как
Решился ты, покинув соименный
Тебе поток – великий океан —
И мглу пещер скалистых, первозданных,
Прийти сюда, в страну руды железной? [15]
Ты возмущен моей судьбой? Смотри же,
Как Зевсов друг, доставивший ему
Престол и власть, теперь терзаем Зевсом!
ОКЕАН
Я вижу, Прометей. С советом добрым
Явился я, хоть ты и сам умен.
Себя познай и нрав перемени.
Ведь и богами новый правит царь.
Но если дальше будешь ты бросать
Суровые, язвительные речи,
15
Страна руды железной. – Так называлась в древности Скифия, одно из легендарных племен которой, халибы, искусно выделывали железо.
Услышит Зевс, – хотя царит высоко, —
И верь, что муки прежние тебе
Игрушкою покажутся. Несчастный,
Оставь свой гнев и выхода ищи
Из этих бед. Быть может, неразумным
Тебе совет мой кажется, но сам
Ты видишь мзду речей высокомерных,
А все не стал смиренным, но еще
Себе накликать бедствия желаешь.
Итак, урокам следуя моим,
Не лезь ты на рожон, не забывай,
Что правит никому не подотчетный
Суровый царь. А я пойду теперь
И постараюсь, ежели возможно,
Тебя от этих мук освободить.
Ты ж будь смирней и придержи язык.
Глубок твой ум: ужель и впрямь не знаешь,
Что примешь кару за пустую речь?
ПРОМЕТЕЙ
Завидую тебе! Мой соучастник [16] ,
Со мной дерзавший вместе, ты теперь
Невинным остаешься. Но заботу
Оставь пока: не убедишь ты Зевса.
Смотри, походом этим не наделай
Великих бед для самого себя.
16
Океан назван соучастникомПрометея, так как он вместе с ним был на стороне Зевса во время борьбы Олимпийцев с Титанами.
ОКЕАН
Не
словом ты, но делом доказал,Что лучше вразумлять других умеешь,
Чем самого себя. Но не мешай
Мне двинуться в дорогу. Я надеюсь, —
Надеюсь я, что Зевс подарит мне
Твое освобожденье от страданий.
ПРОМЕТЕЙ
Хвалю тебя, хвалить не перестану:
Ты в рвенье не отстал. Но не трудись:
Напрасно и без пользы для меня,
При всем желании, трудиться будешь.
Нет, в стороне спокойно оставайся:
Хоть плохо мне, но это не причина,
Чтоб доставлять страдания другим.
О нет, и без того меня терзает
Судьба Атланта-брата, что стоит
На западных пределах, подпирая
Плечами столп земли и неба – бремя
Нелегкое! И сожалею я
Того, кто в киликийских жил пещерах [17] , —
Стоглавое чудовище – Тифона,
Рожденного Землей. На всех богов
Восстал он: извергая шип и свист,
Грозил престолу Зевса, а из глаз
17
Киликийские пещеры. – Киликия – область в Малой Азии, где, по сказанию, в пещере жил Тифон.
Сверкал огонь неистовой Горгоны [18] .
Но Зевса неусыпная стрела —
Пылающая молния – сразила
Кичившегося. Пораженный в сердце,
Он был испепелен, и гром убил
Всю силу в нем. Теперь бессильным телом
Он под корнями Этны распростерт,
Недалеко от узкого пролива [19] ,
И давят горы грудь ему; и, сидя
На них, Гефест кует свое железо [20] .
18
Горгона-Медуза– одна из трех сестер-чудовищ Горгон; имела волосы в виде змей и глаза, превращавшие в камень всякого, кто в них взглянет.
19
Узкий пролив– пролив между Италией и Сицилией.
20
Гефест кует свое железо. – По преданию, Гефест имел свою кузницу на горе Этна.
Но вырвется из черной глубины
Потоком пожирающее пламя
И истребит широкие поля
Сицилии прекрасноплодной. Ярость
Изрыгнет огнедышащий Тифон —
И все потопит огненною бурей,
Хоть в уголь молньей он испепелен.
Но нет тебе нужды в моих уроках:
Ты сведущ сам. Спасай себя как знаешь.
Я ж до конца исчерпаю мой жребий,
Покамест гнева не оставит Зевс.
ОКЕАН
Иль ты не знаешь, Прометей, что гнев
Врачуют рассудительные речи?
ПРОМЕТЕЙ
Да, если сердце вовремя смягчить,
А не смирять пылающего гнева.
ОКЕАН
Скажи, какую видишь ты опасность
В заботе и решимости моей?
ПРОМЕТЕЙ
Бесцельный труд, пустое неразумье.
ОКЕАН
Позволь такой болезнью мне болеть;
Казаться глупым – умному полезно.
ПРОМЕТЕЙ
Твою ошибку примут за мою.
ОКЕАН
Ты хочешь, чтоб домой я возвратился?