Принц Дарий
Шрифт:
– Милая моя, правда то, что сказал дядя-гвардеец? – обратилась Варая к девочке, приседая на корточки, чтобы увидеть ее глаза.
Девочка засмущалась и почему-то посмотрела на Дылду. Тот одобрительно ей кивнул, и она, вздохнув, ответила:
– Да, это правда, но они первые начали.
– Что значит "первые начали"? – спросил подошедший сзади принц.
Переглядывание девочки и Дылды повторилось, пауза немного затянулась, но ответ все же был дан:
– Герцог Рух хотел меня забрать, но громила был против.
Громила очень удивился услышанному и попытался отойти назад, но уперся в Дылду,
– Герцог сказал, что ему наплевать, сколько мне лет, потому что у него давно уже не было такой молоденькой.
После этих слов девочка покраснела и шмыгнула носом. Варая ошарашено переводила взгляд то на девочку, то на Дылду.
– Он приказал вымыть меня и одеть поприличнее.
Тут вмешался мальчик, который все это время молчал и слушал, чтобы понять, куда и зачем их привели, кто все эти люди вокруг, и стоит ли им рассказывать, за что их приговорили к смерти. Он был чуть старше девочки:
– Он приказал своим слугам накормить ее, а вечером привезти к себе, – мальчик возмущенно топнул ногой. – А потом он сказал, что его слуги тоже не откажутся повеселиться.
Дарий ошарашено взирал на Вараю, как бы спрашивая, как это возможно в Ливадии. Всем было известно, что за интимные отношения с детьми, которым не исполнилось четырнадцати лет, полагалось наказание в виде пятидесяти плетей или смерть, что, в принципе, одно и тоже, только без мучений. Император очень не любил людей с такими наклонностями и за время своего царствования, кажется, вывел эту скверну, а вот нет, оказывается.
– Громила сказал, что со всеми не справится, и мы решили их отравить, – мальчик шмыгнул носом и продолжил. – После этого мы подмешали яд в вино, а тех, кто не стал пить, Громила удавил. Сказав это, мальчик опустил плечи и, подойдя к Дылде, обнял его.
–Да-а-а-а, и что теперь делать? – Ветер оглядывал всех присутствующих, ища ответа, как выйти из этого крайне неприятного положения.
– Как принц и глава церкви я отменяю назначенный приговор детям. А вот ты, Дылда, должен понимать, что тебя я простить не могу. Ты в пылу гнева вполне мог удавить вовсе не виновных людей. Ведь не пили, скорее всего, только самые младшие из слуг?
Дылда пристыжено кивнул, соглашаясь со словами принца.– Но, я надеюсь, наш опыт пройдет удачно, и ты будешь прощен после того, как я тебя возьму на поруки. Ты согласен?
Дылда расплылся в улыбке и радостно закивал головой. Еще пару часов назад он и представить себе не мог, что жизнь его самого и детей так резко изменится, а точнее, не просто изменится, а продолжится и не где-нибудь, а рядом с самыми важными лицами империи, которые уж точно больше не дадут их никому в обиду.
– Значит так, – Варая обратилась к Лису, – детей вывести отсюда, помыть, одеть, накормить, напоить, а мы начнем свой эксперимент. Как только у нас будут результаты, мы вам их сразу сообщим. Дети как по команде ринулись к Дылде и вцепились в него, что было сил, давая всем присутствующим понять, что без боя они не сдадутся.
– Мы никуда не пойдем без него! Делайте свой экспирумент, а мы постоим и подождем, – девочка просительно посмотрела на
Вараю, не отпуская Дылду.– Ну что с вами делать? – Варая всплеснула руками, при этом с кровавого фартука на пол упало несколько капель.
Все опять громко сглотнули, уж очень это было страшное зрелище. А виновница наступившей тишины и охватившего всех ужаса тихо, но жестко закончила:
– Стойте здесь спокойно и не мешайте. Это займет минут пять, не больше. Можете принести несколько молитв Святому ветру, если знаете их. Я надеюсь, что все пройдет успешно, мы очень старались, – Варая задумчиво уставилась на Дария. – Как ты думаешь, дадим полную дозу или облегченную?
Дарий уже несколько минут задумчиво рассматривал Дылду, задавая себе тот же вопрос:
– А ему, похоже, нормальная доза как раз и будет облегченной, – сказал он, обведя всех взглядом, после которого Громилу пробрала икота, а Молчун вдруг исчез. – Громила, Ветер и Лис, положите Дылду на стол и привяжите его хорошенько, а то вдруг корчи начнутся, так и себя, и других может покалечить.
Громила взглянул на окровавленный стол и вздрогнул. Варая проследила за его взглядом и, хлопнув себя по лбу ладонью, громко закричала:
– Эй, лоботрясы, быстро вытереть стол, а тот он выглядит негигиенично и пугает порядочных людей.
Громила посмотрел на Лиса и спросил:– Гугеично – это что?
– Не бери себе в голову, если по-простому, то это означает что-то типа "невкусно", – Лис махнул рукой.
– Ни фига себе не вкусно! Разве кишки и литра два крови могут быть вообще вкусными? – Громила еще раз сглотнул и уставился на мелькающих перед столом сотрудников морга.
– Да-а-а-а-а, вот как их Варая с Дарием выдрессировали. У меня в части даже плети не могли вызвать такой энтузиазм в работе и службе у некоторых солдат. Чтобы найти такой стимул, надо иметь талант, – Ветер заворожено смотрел за этим мельтешением, пытаясь понять, как они не падают на скользком полу.
– Ну вот, – Варая провела пальцем по столу и, удовлетворенно кивнув, повернулась к Лису, – стол готов, приступайте.
Дылда обреченно подошел к столу и улегся на него. Громила получив в руки моток каната, услужливо поданный сотрудником морга, не откладывая это черное дело, за минуту обмотал Дылду и, повернувшись к Дарию сказал:
– Все готово, – и резво переместился к двери, заняв стратегически выгодную позицию при неожиданной эвакуации.
Варая подошла к Дылде и произнесла:– Сейчас мы будем испытывать новое лекарство. Для этого я тебе закреплю рот, чтобы мы могли спокойно залить тебе противоядие, чтобы ты не умер, когда подействует яд. Большая просьба – сильно не дергайся, а то лекарство от отравы существует пока только в одном экземпляре, и если ты его прольешь, то спасать тебя будет нечем.
Дылда ошарашено взглянул на Вараю и состроил на своем лице гримасу, означающую, что он все понял, конечно, но ему от этого не легче.
– Дарий начинай, –Варая отодвинулась в сторону, пропуская принца к подопытному. Дарий достал из ножен кинжал и полоснул по руке Дылды.