Принцесса демонов
Шрифт:
Кшахар забурчал, одновременно воинственно и уныло. Я опустилась на колени и что было силы прижала его к груди.
– Акко, ты не виноват, что у них было оружие против тебя. Но мы выбрались, и в этом отнюдь не только моя заслуга. Без тебя я никто, дружок, понимаешь?..
Резко нахлынуло воспоминание: когда-то я произносила почти те же слова совсем в ином тоне. "Знаешь, няня, без своего кшахара он - ничто, пустое место..."
Акко вырвался из моих объятий и лизнул моё лицо, глядя всё ещё виновато.
– Ты мой лучший друг, - продолжила я убеждённо, вглядываясь в жёлтые глаза.
– И я знаю, ты
– я нахмурилась, теперь осознавая в целости всё произошедшее.
– Сейчас ты сам подвергаешься куда большей опасности. Этих патрульных подкупила, а скорее, вынудила женщина, и отчего-то я не сомневаюсь в том, кто это был.
Акко раздражённо рыкнул.
– Аннабель, - подтвердила я вслух.
– Ты ушёл у них из-под носа с рукописями Джона Боуфорда, и они отлично знают, что ты сам придёшь к ним. Потому что у них в руках кто-то очень ценный для тебя.
"А для меня?.." - мелькнула странная мысль. Действительно, отчего я сама не сомневалась, что должна рискнуть всем, чтобы вытащить Джера из этой передряги?.. Впрочем, чушь!.. Эти размышления, скорее, подошли бы ему самому, циничному и прагматичному до мозга костей. А я... я просто не могу оставить в беде человека, который пострадал из-за меня.
– Для тебя сейчас слишком опасно приближаться к Ордену, Акко.
Он протестующе забурчал, и я обхватила ладонями его морду.
– Они знают, что ты придёшь. Они ждут тебя.
"Ни у что?!" - говорили и весь вид кшахара, и его грозное рычание. Я мягко улыбнулась.
– А вот меня - вряд ли.
Акко замолчал, ошарашенно уставившись на меня жёлтыми глазами. Потом вновь запротестовал, теперь уже в стремлении уберечь меня, но я ласково погладила его по чешуйчатой скуле.
– Дружок, у меня наконец появился превосходный план. Только одна загвоздка, - я прикусила губу и чуть нахмурилась.
– Ты, случаем, не знаешь, где достать хлороформ?..
Глава 2
Выберите себе работу по душе, и вам не придётся работать ни одного дня в своей жизни.
Конфуций
К моему уже почти запредельному удивлению, Акко знал. Мне всерьёз начинало казаться, что он вообще имел представление обо всём, что только возможно. И как бы я справилась без него?.. Всего десять минут спустя он опустил меня на очередной незнакомой мне улочке, всё ещё тихой и пустынной в предрассветных сумерках.
– Где мы?
– спросила я, спешившись, и Акко уверенно подтолкнул меня к ближайшей двери.
– Нам сюда?
Получив утвердительный ответ, я поднялась по ступеням и неуверенно постучала кольцом по дубовым доскам. Дверь распахнулась удивительно быстро для столь раннего часа: я не предполагала, что кто-нибудь мог в такое время ждать гостей.
На пороге показалась женщина лет тридцати пяти - сорока на вид. В домашнем платье и вязаной шали, ухоженная, с миролюбивым взором, она отчего-то напомнила мне монахиню или сестру милосердия. Она быстро оглядела меня, потом мазнула взглядом по кшахару за моей
спиной и кивком пригласила меня внутрь.– Заходи.
Ни вопросов, ни удивления. Лишь когда дверь за нами закрылась, хозяйка оглядела меня внимательнее и спросила:
– Ты от Эджа?
– Что?.. Ах.. да, да.
Догадка её, ввиду присутствия Акко, была очевидной, однако она использовала непривычный для меня вариант его имени, и это заставило меня замешкаться. Эдж. Действительно, такое сокращение для Эджертона казалось более привычным, но в моих мыслях с недавних пор прочно укрепилось другое. И хотя мне - даже мысленно!
– полагалось называть его не иначе, как "мистер Сандерс", его образ неизбежно ассоциировался теперь только с одним именем. Джер.
– Как мне тебя называть?
– спросила тем временем хозяйка.
– Аманда, - откликнулась я и заметила, как дрогнули её губы. Взгляд стал пристальным и как будто немного тревожным.
– Эдж рассказывал о тебе.
– В самом деле?..
– я почувствовала, как отчего-то теплеют щёки. В голове боролись за первенство два вопроса: "а кто вы?" и "Джер рассказывал обо мне?.."
– Меня зовут Белинда, - представилась женщина.
– По какому поводу Эдж отправил тебя ко мне?
– Он не отправлял, - ответила я, ощущая неловкость: по её настороженному тону мне показалось, что не в привычке Джера было присылать сюда вообще кого-либо.
– Это Акко принёс меня к вам; очевидно, он полагал, что вы можете помочь мне. Но если я доставляю вам неудобства, я тотчас уйду...
Белинда поморщилась и указала мне на вешалку.
– Оставь плащ и проходи на кухню. Я заварю чай.
Я послушалась. Двухэтажная квартирка была совсем небольшой, кухонька - узкой, но чистой и ухоженной, под стать своей хозяйке. Когда я вошла, в воздухе уже витал пряный аромат заваренных трав и корений, правда, каких - я не смогла разобрать.
– Устраивайся, - Белинда указала на два свободных стула у маленького накрытого простой скатертью стола. Спустя минуту на нём заняли своё место чайник, две чашки и корзиночка сушёных фруктов.
Акко, неизвестно как уместившийся в узком проходе, тотчас заинтересованно высунул морду. Я улыбнулась и вопросительно взглянула на Белинду.
– Можно?..
– Этому крылатому подхалиму?
– отозвалась она.
– Можно, конечно.
Акко одобрительно уркнул и осторожно взял пару яблочных долек с моей ладони.
– Так что привело тебя сюда?
Я подняла глаза на Белинду.
– Джер... м-м, Эдж в беде. Слышали об Ордене Говорящих с Духами?.. Так вот, Эдж сейчас у них. Разумеется, не по своей воле. Я намерена вытащить его оттуда.
В глазах Белинды мелькнуло нечто, что мне не удалось опознать: какое-то тревожное внимание или настороженность.
– Каким образом?
– Ну...
– я замялась. Под её оценивающим взглядом мой план уже не казался мне таким безупречным.
– Мне не хотелось бы привлекать к этому Акко, потому что Орден охотится и за ним, а значит, мне придётся проникнуть внутрь самой. И, очевидно, лучший выход в моём случае - выдать себя за сестру. Мы с Аннабель близняшки, - добавила я, встретив непонимание во взоре Белинды.
– И Энни, в отличие от меня, пользуется правом свободного входа.