Принцесса Сливового Аромата
Шрифт:
– С превеликим удовольствием, Государь, – охотно приняла приглашение Мей Фэн. Она была его первой учительницей в игре го, и ей хотелось узнать, насколько продвинулся в искусстве игры её царственный ученик.
Она ушла переодеваться в вечернее платье и в назначенное время вошла в императорские покои. Юный император уже ждал свою родственницу и проводил её в сад.
На закате солнца они испробовали ряд вкусных блюд в садовой беседке, которые им подали кухонные слуги, а затем уселись за партию вэйци. Игра в го, сутью которой являлся «захват территорий» не требовал сокрушительного поражения противника и тренировал логику и сообразительность в деле построения удачных конфигураций. Победителем был тот, кто занимал своими камешкам больше места на
– Тётушка, не нужно меня обманывать! Как я могу хорошо научиться играть в го, если игра в угоду мне ведётся нечестно?!
– Простите, Государь, – виновато произнесла Мей Фэн, и добавила в качестве оправдания: – Мне хотелось сделать вас полностью счастливым, даже путём маленького обмана.
– Хорошо, игра в го – это всего лишь забава, – улыбнулся юный император. – Тётушка, на самом деле я пригласил вас не ради игры. Мне нужен ваш совет по поводу генерала Тао. Меня беспокоят его дальнейшие действия, и я верю, что вам понятны мои опасения. Генерал наш давний враг и боюсь, что он так просто не смирится с моим восшествием на престол. Поэтому посоветуйте, как я должен с ним поступить? Отобрать у него командование армией Поднебесной или же подтвердить назначение моего покойного отца?!
Мей Фэн после некоторого размышления ответила:
– Государь, генерал Тао Нань наш враг – это правда! Однако у нас всё же есть небольшой шанс найти с ним взаимопонимание в вопросе безопасности нашей страны, поскольку ни он, ни мы не желаем, чтобы кидани захватили нашу Империю.
– Вы считаете, что этого достаточно для нашего союза с ним? – нерешительно спросил Лю Цзинь. – Тао Нань откровенно ненавидит весь род Лю.
– Как ни мал этот шанс, но мы должны его использовать, – вздохнула дочь Первого Министра Лю. – Генерал Тао оказал большие услуги нашей Империи. Без него кидани давно бы захватили страну и поработили наш народ. В важных вопросах мы должны в первую очередь считаться с интересами ваших подданных, а не с чувством личной вражды. Ваша бабушка, Великая Государыня Тинг, говорила, что истинные императоры – наследники Небесного Дракона – не живут своей жизнью, они живут жизнью Поднебесной. Генерал Тао – безопасность нашей Поднебесной. Кроме того, он успешный военачальник, солдаты армии искренне преданны ему. Если Вы не с того ни с сего снимете генерала Тао с поста главнокомандующего это вызовет их справедливое возмущение, которое может смертоносным ураганом обрушиться на наши головы. А если вы подтвердите назначение вашего отца, генерал поймёт, что Ваше восшествие на престол не грозит его положению и тогда у Вас появится шанс завязать с ним хорошие отношения Государя и подданного.
– Я понял, спасибо за совет, тётушка, – кивнул головой в знак понимания юный император. – Завтра же мой секретарь Чжао Ян отправится в военный лагерь на севере и отвезёт туда мой указ, подтверждающий назначение генерала Тао главнокомандующим армии Поднебесной.
Радуясь достигнутому взаимопониманию, Мей Фэн с признательностью улыбнулась своему племяннику, и они начали играть вторую партию в го.
Примечание:
Го (яп. ?? и-го; также кит. ?? вэйци, кор. ?? падук) – логическая настольная игра с глубоким стратегическим содержанием, возникшая в Древнем Китае, по разным оценкам, от 2 до 5 тысяч лет назад. До XIX века культивировалась исключительно в Восточной Азии, в XX веке распространилась по всему миру. По общему числу игроков – одна из самых распространённых настольных игр в мире. Входит в число пяти базовых дисциплин Всемирных интеллектуальных игр.
» Глава 17
Секретарь
императорской канцелярии Чжао Ян всю жизнь прожил в роскоши и безопасности Поднебесной столицы и смелостью явно не отличался. Приказ юного Государя отправиться с указом повторного назначения высшей военной должности к грозному генералу Тао он принял без особой охоты, однако будучи исполнительным чиновником, добросовестно взялся исполнить волю императора и незамедлительно отправился в путь на север по наиболее безопасной и свободной от дерзких разбойников дороге.За несколько дней Чжао Ян благополучно преодолел в удобной дорожной повозке обширные равнины северного Китая, заполненные отложениями из валунов, галек, песка и глины, по которым скакали многочисленные пугливые джейраны(1). Перед его глазами часто проплывали горные обрывы, высившиеся над речными долинами и поверхности, изрезанные высохшими в жаркое лето оврагами. Местность оказалась малонаселенной, селения попадались редко, и секретарь императорской канцелярии с облегчением вздохнул, когда его кортеж достиг горной цепи Иньшань, а также выстроенной в ней хорошо укреплённой стены, не имеющей ни начала, ни конца.
Щедро освещённая алым закатным солнцем, необозримая Великая Китайская Стена простиралась вдоль гор, огибая все отроги, преодолевая как высокие подъёмы, так и весьма значительные ущелья. Она казалась деянием всемогущих богов, но не человеческих рук; и Чжао Ян, невольно восхитившись её величием, признал, что поэты древности справедливо прозвали её «Пурпурной Границей Поднебесной».
Он предъявил при входе табличку императорского посланца, и стражи немедленно пропустили его и его спутников через крепость.
Через день Чжао Ян достиг ставки главного полководца китайской армии на территории без происшествий, несмотря на близость монгольских кочевий.
Генерал Тао в это время готовил «мешок» для врага, рассчитывая нанести столь сокрушительное поражение киданям, чтобы они не могли от него оправиться в течение нескольких десятилетий. По его приказу резервные войска незаметно двигались по направлению к монголам, медленно, но верно окружая их лагерь. Он был полностью поглощён этим делом, но императорского посланца нельзя было заставлять ждать, и Тао Нань решил встретиться с ним, даже не снимая с себя воинского облачения.
Боязливо посматривая на хмурого молодого воина, который казался воплощением Духа Стража Пурпурной Границы, Чжао Ян вручил ему указ после ряда почтительных поклонов. Генерал тут же резко сломал печать и быстро пробежал ряд изящных, словно нанизанных на невидимую нить иероглифов глазами.
– Указ о моём назначении главным командующим? – удивлённо проговорил он. – Не понимаю, разве Государь Чжун ранее не даровал мне это высокое звание?!
Секретарь императорской канцелярии снова низко поклонился ему и робко произнёс:
– Ваше Превосходительство, Государь Чжун скончался. Чтобы вы могли продолжать командовать армией, требовалось доставить вам новый императорский указ, подтверждающий первый.
– Разве Государь скончался? – не поверил Тао Нань и нахмурил брови. – Если бы случилось столь прискорбное событие, Императрица непременно известила меня об этом.
– Государыня оказалась столь расстроенной кончиной своего царственного супруга, что её тоже постиг безвременный конец, – с подобающим случаю скорбным выражением лица сказал Чжао Ян.
– Гунь умерла?!! – новая горестная новость ошеломила Тао Наня ещё больше, чем первая. У его кузины были стальные нервы и огромное жизнелюбие. Она никак не могла умереть от печали по утраченному пожилому мужу, и само собою напрашивался вывод, что её смерть носила насильственный характер.
– Кто взошёл на трон?! – быстро спросил молодой генерал, хватая злосчастного посланца за ворот его роскошного шёлкового халата.
– Юный император Лю Цзинь, – замирая от страха, ответил секретарь.