Принятие
Шрифт:
После весёлого пухляша, как про себя назвали Ирина предыдущего кавалера, перед ней оказался граф Забела.
Синие глаза графа, как и всегда смотрели с вызовом.
—Вы знали, что сейчас мазурка?
— Нет, откуда бы?
Забела растерялся:
— Все знают, я думал вы специально меня записали на шестую строку
— Андрей, расскажите, что значит то, что я записала вас на этот танец?
— Ирэн, вы иногда меня поражаете незнанием совершенно элементарных вещей, при этом ваши знания впечатляют
Заиграла музыка. Пары начали выходить на паркет, Ирэн
— Так что это значит?
— После мазурки будет ужин и тот, с кем дама танцует мазурку, сопровождает её. Обычно на мазурку записывают того, с кем хотят провести больше времени
— А если это так? — спросила Ирина, а просебя подумала, — я что кокетничаю, пожалуй, эта столичная жизнь идёт мне во вред. Мозги разжижаются от безделья. Надо бы съездить в университет к Гукасову, заняться делами.
— Тогда я рад, что вы выбрали меня, — говоря это, Забела как раз встал на колено, а Ирэн обходила его по кругу. Прозвучало провокационно.
— Что-то много женихов на меня одну, — подумала Ирина, а вслух спросила, — граф, а что происходит в империи?
— Что меня в вас всё время поражает, так это способность выбивать из равновесия несколькими простыми словами. Что именно вас интересует?
— Мне настойчиво предлагают переехать, а сегодня даже сказали, что скоро я сама захочу уехать из империи. Меня это пугает.
— Кто вам это сказал? Хотя я догадываюсь, Любомирский? — голос Забела стал жёстким и Ирэн порадовалась, что в мазурке нет смены партнёров, только на последнем круге, иначе кто-то мог бы и испугаться.
— Так что, есть повод переживать?
— Ирэн, не забивайте свою очаровательную головку, мы всё решим.
И на этом пришло время сменить партнёра, и Ирэн заметила Лизу, стоявшую в круге, она тоже танцевала и снова с генералом.
В то, что Лиза могла не знать, с кем надо танцевать мазурку, Ирэн бы ни за что не поверила. Неужели?
После мазурки и вправду объявили перерыв, и все пошли в соседний зал, где были накрыты небольшие столики. Ирэн увидела, как ей машет Софья Мещерская. Она попросила Забела проводить её к столу.
Столик был совсем маленький, у Ирэн даже появилось подозрение, что Софья специально заняла именно такой столик, чтобы никто из поклонников Ирэн больше не поместился.
Забела странно взглянул на княжну Мещерскую, но промолчал. Усадил Ирэн и откланялся, пообещав подойти позже.
С княжной было интересно говорить, она увлекалась разными мистическими и оккультными вещами. Но не так, чтобы увлекалась, говорила она про это с лёгким оттенком сарказма, в духе того, что нерастраченная женская энергия способствует тому, чтобы настроиться на тонкий мир.
Ирина и в прошлой жизни не была поклонницей гороскопов, магии, оккультных вещей. Потешалась над подругами, которые ходили к гадалкам или рассказывали истории, что кто-то ходил к гадалке и та ему или ей рассказала такое…
Что интересно, новая знакомая Ирэн, тоже, казалось, не верила в это, а просто развлекалась.
Она рассказала, что иногда проводит «мистические посиделки» с подругами и, если Ирэн
не против, то она была бы рада её пригласить.Отчего-то Софья нравилась Ирэн, возможно, потому что она была чем-то похожа на её подругу, которая осталась там, в прошлой жизни. Здесь у Ирэн была Анна, но она была слишком молодой, Елизавета, слишком надломленной, а Софья и по возрасту, и по характеру была близка к той прошлой Ирине.
Ирэн всё-таки спросила с кем Софья пришла на бал. Как оказалось Ирина была права, это был отец Софьи, князь Мещерский. Мать Софьи плохо себя чувствовала и поэтому они поехали с отцом.
Потом Софья рассказала, что пользуется всеми новинками Ирэн и ужасно рада, что такие прекрасные вещи появились.
Под конец обеда к столику подошёл отец Софьи, Ирине показалось, что Софья немного нервничала, но познакомила отца с Ирэн и рассказала, что пригласила её на свои посиделки. На что князь Мещерский, рассмеявшись, сказал:
— Надеюсь, что вы не верите во все эти глупости? Такая женщина как вы, — на этих словах он посмотрел на орден, висящий на шее у Ирэн, — не должна тратить время на такую ерунду.
Князь улыбнулся и продолжил:
— Но в этот раз будет интересно, Софья пригласила мадам Окри, она известный медиум, возможно она сможет нас удивить. Приходите к нам в эту субботу. А сейчас вы нас простите, но нам пора, — и он многозначительно посмотрел на Софью, которая немного сникла, но встала и попрощалась.
После того, как Мещерские ушли к столику подошла Елизавета.
— Ирэн, я так счастлива, — сказала она, — и это во многом благодаря тебе.
— Скажи, это как-то связано с тем красавцем -генералом, с которым ты танцевала… два танца, и один из них мазурка.
Лиза потупилась и покраснела.
— Ну же, рассказывай, — Ирине действительно стало интересно
— Это генерал Рудзевич Александр Яковлевич, он вдовец, недавно вышел в отставку по причине ранения. У него есть дети, их двое, мальчик и девочка. Ирэн, он хочет сделать мне предложение.
—Ничего себе, бравый генерал, — подумала Ирина, — «пришёл, увидел…замуж позвал».
Увидев на лице Ирины удивление и поняв его по-своему, Елизавета насупилась, но Ирина не дала ей возможности продолжать надумывать себе разное.
— Эй, ты чего? Я просто поражена, смелости и решительности твоего генерала, а то есть тут некоторые, кругами ходят, а чтобы вот так вот взять и сделать, то не дождёшься от них.
Елизавета оживилась:
— Прости, я просто подумала…
Ирэн перебила подругу:
— Лиза, я считаю, что ты достойна самого лучшего и, грешным делом, даже думала о том, как свести тебя с Андреем
Елизавета вспыхнула:
— Мы с Андреем друзья
— Да-да, конечно, — Ирина покивала
Лиза сдалась:
— Андрей — это моя детская мечта, я впервые увидела его, когда мне было семнадцать, но уже тогда я понимала, что такой мужчина никогда не будет принадлежать мне. Он знатен, богат, умён и красив, он успешен. И тогда я решила, что стану ему другом. Ты знаешь, это я умею, я умею быть верным и надёжным другом. И хотя бы так буду рядом с ним.