Прирученый любовью
Шрифт:
Он накопил изысканные коллекции астрологических сферы внутри сфер; она надеялась, упоминание о них будет стимулировать его принять необходимость переселения.
После минуты ходьбы молча рядом с ней, он сказал: “Мои сестры?”
“Ваш отец скончался в воскресенье, незадолго до полудня. Я направила гонца к Вам немедленно, но я не была уверена, что Вы хотите, так что я оставила в неведеньи ваших сестер в течение двадцати четырех часов. “Она взглянула на него. “Вы были дальше всех, но мы ждали вас здесь в первую очередь. Я ожидаю, что они прибудут завтра “.
Он посмотрел ей в глаза. “Спасибо. Я должен отдохнуть для того, чтобы бороться с ними “.
Для чего она и сделала это. “Я направила письмо
“Действительно”.
Они завернули за угол в короткий зал лакей закрыл массивную дубовую дверь за ними. Лакей увидел их, низко поклонился, затем отступил.
“Джефферс принесет свои вещи. Если вам нужно что-нибудь еще-”
“Я позвоню. Кто здесь дворецкий ? “
Она всегда спрашивает, если он имеет никакой информации. “Ретфорд племянник старого дворецкого “
Он кивнул. “Я помню его.” Дверь в апартаменты герцога приблизились, она остановилась рядом с ним.
“Я присоединюсь к Вам кабинете в час.” Он посмотрел на нее. “Находиться ли кабенет в том же месте?”
“Он не изменился.”
“Это то, что, я полагаю.” Она склонила голову, собирался отвернуться, когда она заметила, что, хотя его рука накрыла дверную ручку, он не отпустил ее.
Он стоял глядя на дверь. “Если это не имеет никакой разницы, это было более десяти лет, как ваш отец зделал эту комнату.”
Это заставило ее нахмурившись вид. “Какую комнату он использовал?” “Он переехал в восточной комнату башни. Это остались нетронутыми, так как он умер “.
“Когда он переехать туда?” Он посмотрел на дверь перед собой. “Вот отсюда.” Это было не ее место, чтобы скрыть правду. “Шестнадцать лет назад.”
В случае, если он не в состоянии понять связь,она добавила , “Когда он вернулся из Лондона после того как Вас выгнал.”
Он нахмурился, как если бы информация не имела никакого смысла. Это заставило ее задуматься, но она промолчала. Она ждала, но он больше не сказал ничего.
Резко кивнул на прощание, повернул ручку и открыл дверь. “Увидимся в кабенете в течение часа.” С безмятежным наклоном головы, она повернулась и пошла прочь.
И почувствовала, его темный взгляд за своей спиной , чувствовала, как отпускаерься с ее плеч, на ее бедра, и в конце концов, на ее ноги. Ей удалось сдержать внутреннюю дрожь, пока она не скрылась от его остро наблюдательного взгляда.
Потом она идя быстро и решительно направилась к своей собственной комнате герцогини; она имела час, чтобы найти броню достаточно крепкую, чтобы защитить ее от неожиданного удара десятого герцога Волверстона.
Ройс остановился только внутри квартиры герцога; закрыв за собой дверь, он огляделся. Несколько десятилетий прошло с тех пор ,как он в последний раз видел эту комнату, но мало что изменилось. Обивка была новой, но мебель была та же, из полированного дуба, светящияся богатым золотистистым цветом, с заокругленными краями. Он обошел гостиную, проведя пальцами по полированной поверхни и гнутым спинкам стульев, затем пошел в спальню-большую и просторную с великолепным видом на юг через сады и озера на далекие холмы.
Он стоял перед широким окном , когда ручу на внешней двери кто-то повернул. Он повысил голос. “Войдите”.
Лакей которого он видел ранее появился в дверях из гостиной, нес огромную фарфоровую вазу. “Горячая вода, ваша светлость».
Он кивнул, наблюдаля, как человек пересек комнату и пошел через дверь в гардеробную и ванну.
Он повернулся к окну, когда лакей появился. “Прошу прощения, ваша светлость, но вы бы хотели, чтобы я распаковал ваши вещи?”
—”Нет” Ройс
посмотрел на лакея. Он был среднего роста “Там не много, я справлюсь сам … Джефферс, не так ли?”“Да, Ваша светлость. Я был лакеем покойного герцога “. Ройс не был уверен, что ему нужен личный лакей, но кивнул.
“Мой человек , Тревор, прибудет скорее всего завтра. Он лондонец, но он был со мной в течение долгого времени. Хотя он был здесь раньше, ему понадобится помощь, чтобы напомнить дорогу “.
“Я буду счастлив, проследить за ним и помочь любым возможным способом, ваша светлость».
—”Хорошо”. Ройс повернулся к окну. “Вы можете йдти.”
Когда он услышал, что дверь закрылась , он посмотрел в окно и направился в раздевалку. Он разделся, умылся; вытерся льняным полотенцем и оставил на умывальнике, он пытался думать. Ему надо было составить в уме списки того, что он должен был сделать, в каком порядке … но все, что он, казалось, в состоянии сейчас мог делать это чувствовать.
Его мозг, казалось одержим несущественным, вопросами, которые не имели непосредственное значение. Такие, как, почему его отец переехал из комнаты герцога сразу после их ссоры.
Это был акт отречения, но … он не мог видеть, как такое обстоятельство может сойтись с реальностью; это не соответствовало его мысленному портрету своего отца.
В его сумке полный набор чистой одежды, рубашек, галстуков, жилетов, пальто, брюки, чулки, обувь. Он надел их, и сразу же почувствовал себя лучше и в состоянии справиться с проблемами, которые ждали за дверью. Перед возвращением через спальню в гостиную, он огляделся, оценивая удобства. Минерва-временная хозяйкой-была права. Мало того, что эти номера уместны, учитывая, что он был теперь герцогом, и атмосфера была уютной , и ему пришло подозрение что старая комната не подошел бы ему больше. Он, конечно, оценили большую площадь, и кругозор. Войдя в спальню, его взгляд упал на кровать. Массивная,дубовая с балдахином, с широким матрасом и шелковыми простынями, заваленная подушками, занимала большую часть комнаты. Она стояла возле окна; вид всегда будет спокойный, но интересный. Однако сейчас, успокоительный и интересный вид не мог насытить его потребность; , когда его взгляд вернулся в малиново-золотому шелку покрывала, и к шелковым простыням, его сознание предстало видение, как хозяйка замка полулежала на кровати. Раздетая.
По его мнению, у него было большое воображение. Неожиданная хозяйка стала для него подарком . Маленькая Минерва уже не так мала, но …
Будучи протиже его матери, и, под защитой его отца, ее, как правило, разместили вне его пределов, за исключением того, что оба его отец и мать были мертвы, а она была все еще в его семье, старая дева своего класса, ей было … Сколько? Двадцать девять?
В своих кругах, по оценке других она теперь старая дева… в то время как его одолела немедленное и сильное вожделение к ней, она не давала никаких поводов что бы проснулся его интерес; она появилась хладнокровно, и спокойно управляет всем.
Если бы она отреагировала на него, когда он был с ней, она бы оказалась здесь , как он и представлял себе ее, мягкой и потдатливой, ее пышные губы изгибались в насыщенной улыбке , когда она лежала бы раскинувшись, нагая и совершенно восхитительная, на его кровати.
И он будет чувствовать себя на много лучше, чем он был сейчас. Сексуальное потакание своим желаниям было единственным развлечением способныйм удержать его вспыльчивый характер, истощая и притупля его.
Учитывая его беспокойный характер отчаянно ищущий разрядку, он не удивился, что его внимание остановилось на первой привлекательной женщиной, которая появилась на его пути, учащая сердцебиени в придвидии азарта. Но он был удивлен силой , и невероятной четкостью, с которой каждое его чувство, все его существо, отреагировало на нее.