Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приспособленец
Шрифт:

– У-хр!
– Забулькал тот и, поняв что слегка перегибаю палку, я поставил потерявшего спесь мужика на ноги.

– Значит, Марина сейчас пойдёт со мной.
– Не терпящим возражения тоном заявил я.
– А о ваших неправомочных действиях будет подана жалоба по дипломатическим каналам.

Тот, крутя головой и массируя пострадавшую шею, с ненавистью смотрел на меня. Но, поскольку возражать было чревато, от комментариев благоразумно воздержался.

– Пошли, дорогая.
– Я взял изрядно повеселевшую Марину за руку и телепортировался в коридор.

Так, чтобы не переступать

через лежащие за дверью тела. Ну, или снова не показывать болезным, что даже звание Чемпиона России по чему-то там не всегда может послужить аргументов в споре с Альфа-разумным.

– Что за хер?
– Для проформы поинтересовался я, так как этот незначительный, с моей точки зрения, инцидент для меня был уже в прошлом.

– Из службы безопасности Президента.
– Неохотно пояснила Марина.
– Так, стращал для проформы и запугивал на будущее.

– Козёл!
– Резюмировал я, обнимая её за талию и нежно целуя в шейку.

– Безрогий!
– Согласилась Марина, и невесело засмеялась.
– Пойдём, Леська у Гавриленко этажом ниже.

– А Валентин Михайлович вступиться не мог?
– Заранее зная ответ подначил я.

– Куда ему.
– Хмыкнула Марина.
– Тот ему корочкой в нос ткнул, наш полковник сразу и сдулся.

– Ладно, не бери в голову.
– Беспечно махнул рукой я.
– Засранцев бояться - век свободы не видать.

– Это уж точно.
– Кивнула Марина, и уточнила.
– Про засранцев.

Так как встречаться с моей - дай ей Создатель счастья с Игорьком!
– невестой совсем не входило в мои планы, сразу топать на свой этаж я поостерёгся. И, для начала, осторожно выглянул из дверей лестничного пролёта.

Вся японская делегация как раз заканчивала посадку в лифт. А, так как их имелось сего два, то все в них не поместились. Успел увидеть лишь спину Принцессы, деловито заталкивающей Игоря впереди себя. Ну, и пару телохранителей, куда ж без них.

Во вторую кабину вошло ещё четверо секьюрити, автоматические двери закрылись и на этаже остались лишь мои старые знакомые. А именно Мэй Синг и господин Ватанаби.

Наверное, каким-то шестым чувством эти двое уловили, что именно сейчас мы с Мариной собрались пробраться в снятый для меня Свеном номер. И решили не дожидаться лифта а двинулись прямиком к лестничному маршу. То есть к нам.

Поначалу я хотел было задать стрекача. Но, после секундного размышления сделал вывод, что не стоит. И, крепко взяв Марину за руку, решительно двинулся в коридор.

– Уважаемая Мэй Синг! Ватанаби-сан!
– Я почтительно склонил голову, приветствуя старых знакомых на японском языке.

– Ваше Высочество!
– Скупо улыбнулся господин Ватанаби.
– Куда же вы исчезли?

– Подумал, что Её Высочеству Принцессе Аими нужно прийти в себя после знакомства с моим русским другом.
– Не стал врать я.
– Кстати, как дела у них обоих? Надеюсь, после столь бурного и впечатляющего знакомства. они не поубивали друг друга?

Ватанаби-сан смущённо заулыбался и отвёл глаза. Мэй Синг же наоборот, весело захихикала и с иронией начала разглядывать что-то на потолке.

– Вот и славненько!
– Бодро заявил я. Кстати, познакомьтесь, это моя хорошая знакомая Марина.

Она работает преподавателем в Подольской Высшей Школе Полиции. И, так же, как я и Её Высочество является одарённой.

– Не слишком ли мисс Мария юна для занимаемой должности?
– Удивился Ватанаби-сан.
– И разве все одарённые не обязаны сейчас находится на пути в Токио?

– Может, поговорим у меня в номере?
– Предложил я.

– Что ж, если это приглашение, то пошли.
– Согласно кивнул господин Ватанаби.

Марина, не понимавшая не слова, явно чувствовала себя не в своей тарелке.

– Давайте пожалуйста перейдём на английский.
– Попросил я.
– Моя девушка не знает японского языка.

– Согласен, Ваше Высочество.
– Тут же откликнулся господин Ватанаби.

Мэй Синг же, так и не успевшая произнести ни звука, просто пожала плечами и мило улыбнулась.

– Проходите, рассаживайтесь.
– Сделал радушный жест я. И, обернувшись к Марине, попросил.
– Достань, пожалуйста, бокалы.

Марина водрузила бокалы на столик, я наполнил их взятой из холодильника минералкой и выжидающе уставился на гостей.

Глава 5

Наконец, Ватанаби-сан решился прервать затянувшуюся паузу. И, поставив бокал на стол, осторожно поинтересовался.

– Ваше Высочество, могу я спросить, с чем связано ваше поспешное бегство с императорской яхты?

– Мне бы не хотелось возвращаться к этому вопросу.
– Как всегда принялся юлить я.
– Могу лишь сказать, что после покушения не чувствовал себя в полной безопасности.

– Даже на личной яхте Вашей невесты?
– Удивился пожилой японец.
– В окружении десятка военных кораблей?

– Представьте себе, да.
– Подтвердил я.

А чо? Я ж и в самом деле был сам не свой. Да и о каком спокойствии могла идти речь, если я ни разу не считал себя Принцем Генрихом. Сейчас, когда мой высокопоставленный "братец", можно сказать, дал гарантию моей неприкосновенности, стало не так страшно.

А, повернись разговор в кабинете Войцеховского немного по-другому, то просто бы пошёл в отказ. Упёрто называя себя Колей Петровым из Урюпинска. То есть, простите, из Донецка.

– Скажите, Ватанаби-сан.
– В свою очередь поинтересовался я.
– А с чем связано столь поспешное прибытие Её Высочества в славный город Подольск? И что, простите пожалуйста, здесь делаете вы? Ведь вы, насколько я знаю, доверенное лицо императора Японии Тосибу Йошихары?

Зачем припёрлись, и что тут делают, я и сам прекрасно знал. Но не "базарить" же нам в одни ворота. Это когда беседа ведётся в форме допроса. Он, значит, спрашивает, а я отвечаю.

Не, дорогой мой и нежданный господин Ватанаби. Попой-ка и ты соловушкой. Пораскинь мозгами и постарайся выкрутиться из щекотливой ситуации, для создания которой я приложил максимум усилий.

– Для начала, я не только доверенное лицо нашего Императора.
– Принялся объяснять Ватанаби.
– Но и являюсь наблюдателем от международной комиссии ООН по делам одарённых. И всё, что так или иначе связано с имеющими магические способностями, находится в моей компетенции.

Поделиться с друзьями: