Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Филлис оглянулась - за ней стояли подруги. Эмили побледнела до синевы, Игги раскрыла рот, на ее лице блестели капельки пота; Белль смотрела серьезно и сосредоточенно.

Мисси наконец умолкла, без сил опустилась на траву и беззвучно заплакала.

– Что здесь происходит, юные леди?
– к месту происшествия быстро приближалась мисс Хэвишем, одетая как обычно; за нею шли Бриггсы в халатах.

Филлис вздохнула с облегчением: 'Наконец-то!' - и снова повернулась к надписи. Все хорошо, пришли взрослые, они разберутся, не надо думать,

не надо ничего делать...

За спиной послышался крик, затем - звук падения.

'Господи, что с миссис Бриггс?!' - Филлис резко развернулась и замерла: прямо перед ней на траве лежало неподвижное тело мисс Хэвишем.

– Оливия! Оливия!

Мистер Бриггс бросился к лежащей, и такой у него в тот момент был вид, что у Филлис перехватило дыхание. Чувство, отразившееся на лице почтенного торговца, было ей тогда незнакомо. Только много позже мисс Джордан поняла, что именно оно и называется страстью - безумной, неистовой, неудержимой.

Мистер Бриггс подхватил мисс Хэвишем на руки - Филлис испугалась, что он не выдержит и уронит ее - и отрывисто заговорил:

– Энни, отправь Джона Стоуна за доктором! Получит гинею, если привезет его быстрее, чем через час! Минни, что с ней, по-твоему? Неси в салон все лекарства, какие у нас есть!

Белль бросилась к конюшне.

Миссис Бриггс смотрела на происходящее остановившимся взглядом, но без тени удивления.

Мисс Хэвишем вдруг зашевелилась и застонала:

– Что случилось? Где я?..

– Вы потеряли сознание, мисс Хэвишем, - спокойно ответил Бриггс; его лицо превратилось в бесстрастную маску.
– Видимо, плохо сказалась жара.

– Разрешите мне встать!
– слабый поначалу голос с каждой секундой становился все более решительным.

– Вы уверены?

Да!

Едва коснувшись ногами земли, мисс Хэвишем, пошатываясь, подошла к стене, осмотрела надпись, поковыряла ее пальцем и заявила чуть дрожащим голосом:

– Это просто краска - мы недавно ее закупили. Я уверена: смысл надписи так же относится к реальной угрозе, как краска - к крови.

– А мне так не кажется!
– обычно мягкий и спокойный голос миссис Бриггс сейчас звучал на удивление жестко.
– Мне не нравится, когда кому-то угрожают в моем собственном доме. Мисси, беги в конюшню! Останови Джона. Скажи, пусть едет не к врачу, а в город, в полицию.

– И что мы скажем полицейским?
– язвительно осведомился мистер Бриггс, уже полностью овладевший собой.
– Что в 'Приюте фэйри' появился шутник? Дурацкая угроза - не преступление. Тот, кто хочет убить, не угрожает, а бьет без предупреждения.

– Вот именно, - негромко, но очень веско сказала мисс Хэвишем.

– Джозеф, подумай, что ты делаешь!
– Миссис Бриггс, невысокая, пухлая и растрепанная, должна была казаться смешной, но в тот миг выглядела жутко.
– В нашем доме поселилось Зло. Нельзя ему потворствовать!

– Это не Зло, Минни, - устало ответил

он.
– Пойдем, я провожу тебя. Мы спокойно позавтракаем и все обсудим.

Несколько секунд она внимательно смотрела на мужа, потом позволила себя увести.

– Вам тоже лучше разойтись по своим комнатам, юные леди, - негромко сказала мисс Хэвишем; все еще очень бледная, она опиралась на стену.
– Порядочные девушки не должны разгуливать в таком виде! Хорошо хоть, слуги сюда не пришли. А я пойду поищу мисс Бриггс и Джона. Скажу им, что все в порядке.

Только сейчас Филлис поняла, что и она, и подруги выскочили во двор в ночных рубашках, - и захотела провалиться сквозь землю от стыда. Похоже, Эмили и Игги испытывали то же самое, поскольку они втроем бросились к дверям с быстротой кроликов, убегающих от лисы.

***

Ни Бриггсы, ни мисс Хэвишем к завтраку не вышли. Оставшись без старших, девушки чувствовали себя за столом не слишком-то уютно.

Филлис очень хотела обсудить утреннее происшествие, но не решалась. Похоже, подруги разделяли ее настроение, поскольку завтрак прошел в полном молчании. Вчерашний бал, его волнения и радости казались такими же далекими, как Луна.

День, как и следовало ожидать, не задался. Приготовления к живой картине закончились, праздник состоялся, и заняться было абсолютно нечем. Говорить с подругами не хотелось; Филлис слонялась по саду, но даже прогулка не приносила удовольствия: слишком жарко было.

Время до ланча тянулось бесконечно. Бриггсы и мисс Хэвишем на этот раз пришли в столовую, но разговор по-прежнему не клеился.

Чтобы скоротать время до обеда, Филлис нашла в библиотеке - на удивление богатой; видно, книги остались от Хэвишемов - 'Джейн Эйр' и поднялась к себе. Злоключения бедной гувернантки, как всегда, заставили забыть о себе и своих тревогах.

***

Ее привела в себя БОЛЬ.

Болели обе ноги - бедро и ступня правой и колено левой. Дышать было тоже больно.

Она попробовала крикнуть - и поняла, что не может. Боль в челюсти была совершенно адская.

Неподалеку послышался отчаянный крик; голос показался знакомым. Она осторожно повернула голову и увидела груду камней - кричали оттуда.

– Это несчастный случай, вот и все, - этот голос, тоже знакомый, звучал более уверенно.
– Нас быстро хватятся, начнут искать и найдут.

Она попыталась закричать - но по-прежнему не могла, хотя сделать это было совершенно необходимо. Она точно знала: это убийство. Хватятся их нескоро, и искать начнут далеко не сразу. Убийца все предусмотрел.

– Ой, что со мной?! Я ничего не вижу!
– истошно завопил третий голос.
– Мои глаза! Что с ними?!

– Не волнуйтесь, - второй голос звучал по-прежнему уверенно.
– Это всего лишь шок после падения. Вскоре он пройдет, и зрение вернется.

– Поскорее бы.

– А где...

Окончание вопроса скрыл шорох камней, но она сразу поняла: спрашивают о ней. Она постаралась зашуршать как можно громче: кричать по-прежнему не могла.

Поделиться с друзьями: